Menu

Ezekiel 20:8

Ezekiel 20:8 in Multiple Translations

But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt.

But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

But they would not be controlled by me, and did not give ear to me; they did not put away the disgusting things to which their eyes were turned, or give up the images of Egypt: then I said I would let loose my passion on them to give full effect to my wrath against them in the land of Egypt.

But they rebelled against me and wouldn't do what I told them. None of them got rid of their disgusting pagan images, and they didn't give up worshiping the idols of Egypt. So I warned them that I would punish them in my anger there in Egypt.

But they rebelled against me, and would not heare me: for none cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idoles of Egypt: then I thought to powre out mine indignation vpon them, and to accomplish my wrath against them in the mids of the land of Egypt.

And — they rebel against Me, And have not been willing to hearken to Me, Each, the detestable things of their eyes, They have not cast away, And the idols of Egypt have not forsaken, And I say — to pour out My fury on them, To complete Mine anger against them, In the midst of the land of Egypt.

“‘“But they rebelled against me and wouldn’t listen to me. They didn’t all throw away the abominations of their eyes. They also didn’t forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt.

But they rebelled against me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

But they provoked me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: and I said I would pour out my indignation upon them, and accomplish my wrath against them in the midst of the land of Egypt.

But they rebelled against me. They would not pay attention to me. They did not get rid of the disgusting idols they loved, and they did not reject those idolsthat they saw in Egypt. So because I was angry with them, I said that I would punish [MTY] them in Egypt.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 20:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 20:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּמְרוּ בִ֗/י וְ/לֹ֤א אָבוּ֙ לִּ/שְׁמֹ֣עַ אֵלַ֔/י אִ֣ישׁ אֶת שִׁקּוּצֵ֤י עֵֽינֵי/הֶם֙ לֹ֣א הִשְׁלִ֔יכוּ וְ/אֶת גִּלּוּלֵ֥י מִצְרַ֖יִם לֹ֣א עָזָ֑בוּ וָ/אֹמַ֞ר לִ/שְׁפֹּ֧ךְ חֲמָתִ֣/י עֲלֵי/הֶ֗ם לְ/כַלּ֤וֹת אַפִּ/י֙ בָּ/הֶ֔ם בְּ/ת֖וֹךְ אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
וַ/יַּמְרוּ mârâh H4784 to rebel Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
בִ֗/י Prep | Suff
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 not Conj | Part
אָבוּ֙ ʼâbâh H14 be willing V-Qal-Perf-3cp
לִּ/שְׁמֹ֣עַ shâmaʻ H8085 to hear Prep | V-Qal-Inf-a
אֵלַ֔/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שִׁקּוּצֵ֤י shiqqûwts H8251 abomination N-mp
עֵֽינֵי/הֶם֙ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
הִשְׁלִ֔יכוּ shâlak H7993 to throw V-Hiphil-Perf-3cp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
גִּלּוּלֵ֥י gillûwl H1544 idol N-mp
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
עָזָ֑בוּ ʻâzab H5800 Forsaken V-Qal-Perf-3cp
וָ/אֹמַ֞ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
לִ/שְׁפֹּ֧ךְ shâphak H8210 to pour Prep | V-Qal-Inf-a
חֲמָתִ֣/י chêmâh H2534 rage N-fs | Suff
עֲלֵי/הֶ֗ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
לְ/כַלּ֤וֹת kâlâh H3615 to end Prep | V-Piel-Inf-a
אַפִּ/י֙ ʼaph H639 face N-ms | Suff
בָּ/הֶ֔ם Prep | Suff
בְּ/ת֖וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land N-cs
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 20:8

וַ/יַּמְרוּ mârâh H4784 "to rebel" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To rebel means to resist or disobey authority, often in a stubborn or defiant way. In the Bible, it's used to describe people's disobedience towards God or their parents.
Definition: 1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious 1a1) towards father 1a2) towards God 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious). See also: Numbers 20:10; Psalms 78:17; Psalms 5:11.
בִ֗/י "" Prep | Suff
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אָבוּ֙ ʼâbâh H14 "be willing" V-Qal-Perf-3cp
To be willing or consent is the meaning of this Hebrew word, which involves being acquiescent or accepting. It is used in various contexts, including being willing to obey or follow.
Definition: 1) to be willing, consent 1a) (Qal) 1a1) to be willing 1a2) to consent, yield to, accept 1a3) to desire
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: consent, rest content will, be willing. See also: Genesis 24:5; 2 Samuel 14:29; Psalms 81:12.
לִּ/שְׁמֹ֣עַ shâmaʻ H8085 "to hear" Prep | V-Qal-Inf-a
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
אֵלַ֔/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שִׁקּוּצֵ֤י shiqqûwts H8251 "abomination" N-mp
This word describes something disgusting or filthy, often referring to idol worship, as seen in Deuteronomy's warnings against false gods.
Definition: detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested thing
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: abominable filth (idol, -ation), detestable (thing). See also: Deuteronomy 29:16; Ezekiel 7:20; Isaiah 66:3.
עֵֽינֵי/הֶם֙ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הִשְׁלִ֔יכוּ shâlak H7993 "to throw" V-Hiphil-Perf-3cp
To throw or cast away is the meaning of this Hebrew verb. It is used in various contexts, including throwing lots or casting out something unwanted. The word appears in stories like Jonah being thrown into the sea.
Definition: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. See also: Genesis 21:15; Nehemiah 9:11; Psalms 2:3.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
גִּלּוּלֵ֥י gillûwl H1544 "idol" N-mp
This Hebrew word refers to an idol, which is an object worshipped as a god. It literally means a log or a round piece of wood, but it's used to describe false gods and idols in the Bible. It's often used in a negative sense to criticize idol worship.
Definition: idols
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: idol. See also: Leviticus 26:30; Ezekiel 18:12; Jeremiah 50:2.
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
עָזָ֑בוּ ʻâzab H5800 "Forsaken" V-Qal-Perf-3cp
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
וָ/אֹמַ֞ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לִ/שְׁפֹּ֧ךְ shâphak H8210 "to pour" Prep | V-Qal-Inf-a
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
חֲמָתִ֣/י chêmâh H2534 "rage" N-fs | Suff
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
עֲלֵי/הֶ֗ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְ/כַלּ֤וֹת kâlâh H3615 "to end" Prep | V-Piel-Inf-a
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
אַפִּ/י֙ ʼaph H639 "face" N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
בָּ/הֶ֔ם "" Prep | Suff
בְּ/ת֖וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Ezekiel 20:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 20:7 And I said to them: ‘Each of you must throw away the abominations before his eyes, and you must not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’
2 Isaiah 63:10 But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.
3 Ezekiel 20:21 But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness.
4 Ezekiel 7:8 Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.
5 Ezekiel 5:13 And when My anger is spent and I have vented My wrath against them, I will be appeased. And when I have spent My wrath on them, they will know that I, the LORD, in My zeal have spoken.
6 Exodus 32:4–6 He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!” When Aaron saw this, he built an altar before the calf and proclaimed: “Tomorrow shall be a feast to the LORD.” So the next day they arose, offered burnt offerings, and presented peace offerings. And the people sat down to eat and drink, and got up to indulge in revelry.
7 Deuteronomy 9:7 Remember this, and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD.
8 Ezekiel 20:13 Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness.
9 Nehemiah 9:26 But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies.

Ezekiel 20:8 Summary

[This verse shows that the Israelites refused to listen to God and give up their idols, even as He was preparing to rescue them from slavery in Egypt. God had clearly commanded them to throw away their abominations and idols, as seen in Ezekiel 20:7, but they rebelled against Him. This teaches us the importance of obedience to God's commands and the dangers of idolatry, as warned in 1 Corinthians 10:7. We can learn from the Israelites' example and seek to follow God wholeheartedly, as commanded in Matthew 22:37-38, and trust in His mercy and forgiveness when we fail, as seen in Psalm 51:1-17 and 1 John 1:9.]

Frequently Asked Questions

Why did the Israelites refuse to listen to God and cast away their idols?

The Israelites were deeply entrenched in the idolatrous practices of Egypt, and it was hard for them to let go of these familiar customs, as seen in Ezekiel 20:8, where they refused to forsake the idols of Egypt, despite God's clear command in Ezekiel 20:7 to do so, similar to the commands given in Exodus 20:3-5.

What does it mean that God 'resolved to pour out His wrath' upon the Israelites?

This means that God was prepared to unleash His righteous anger and judgment upon the Israelites for their rebellion, as stated in Ezekiel 20:8, similar to the warnings given in Deuteronomy 28:15 and Leviticus 26:14-17.

How does this verse relate to the broader story of the Israelites' deliverance from Egypt?

This verse shows that even as God was preparing to rescue the Israelites from slavery in Egypt, they were already rebelling against Him, highlighting the depth of their sin and the need for God's redemption, as seen in Ezekiel 20:6-10 and Exodus 12:31-42.

What can we learn from the Israelites' example in this verse?

We can learn the importance of obedience to God's commands and the dangers of idolatry, as warned in 1 Corinthians 10:7 and 1 John 5:21, and the need to seek God's forgiveness and mercy when we fail, as seen in Psalm 51:1-17 and 1 John 1:9.

Reflection Questions

  1. What are the 'abominations' in my life that I need to cast away, and how can I seek God's help to do so?
  2. How do I respond when God speaks to me through His Word or circumstances, and what can I learn from the Israelites' example in this verse?
  3. What are the 'idols' in my life that I may be holding onto, and how can I forsake them and follow God wholeheartedly, as commanded in Matthew 22:37-38?
  4. How can I trust in God's mercy and forgiveness when I fail, and what does this verse teach me about God's character and love for His people, as seen in Romans 8:28-30 and Psalm 103:8-12?

Gill's Exposition on Ezekiel 20:8

But they rebelled against me,.... All sin is rebellion against God, an act of hostility, especially idolatry; it is refusing homage and casting off allegiance to him: and would not hearken unto me;

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 20:8

But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 20:8

They rebelled against me; so great a sin is idolatry, it is against God, as open hostility is against a sovereign whom subjects fight against. All sin is against God, but idolatry is much more so. And would not hearken unto me; their wills were alienated from God, they refused to hear and obey in this. They did not forsake the idols of Egypt; it is probable there were some among them that carried with them (as Rachel did her father’ s) the idols of Egypt. Then I said; I was just upon resolving, I was very near saying. I will pour out, as a storm or mighty shower, my fury; just and severe wrath. To accomplish my anger against them; to make an end of them. In the midst of the land of Egypt; that they should have perished in Egypt, and never come out.

Trapp's Commentary on Ezekiel 20:8

Ezekiel 20:8 But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.Ver. 8. But they rebelled against me.] I might say what I would, but they would do what they list. Good they were ever, if I may call it so, at resisting the Holy Ghost, obstinate idolaters from the very first; so that God had even as much ado to forbear killing them, as ever he had Moses in the same country for neglecting to circumcise his child. Neither did they forsake the idols of Egypt.] This we read not of in Exodus either; it is enough that we have it here. The ingratitude of these Israelites was the greater, because God had done much for them, and was daily admonishing them of better things. Then said I, I will pour out my fury.] It was not therefore for nothing that Israel suffered so much in Egypt. Many now marvel at their own miseries, but think not of their sins, the cause.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 20:8

(8) The land of Egypt.—Of this idolatrous rebellion, and of this threat of the Divine anger while they were still in Egypt, as already said, we have no specific record. But they had the same disposition then as they had afterwards; and, even without such a charge, we could infer the probability of their idolatry. It is possible that the prophet may have had in mind such incidents as are related in Numbers 14:11-20, happening while the Israelites were still in the neighbourhood of Egypt, and when the report of them would speedily have reached Egyptian ears. It is by no means necessary to suppose that in this broad and general review of the teachings of history each incident is kept in its strict chronological place. Yet idolatry in Egypt is distinctly charged upon the Israelites in Ezekiel 16:3; Ezekiel 16:19, and this verse may well refer to God’s judgment for this sin suspended and delayed while they were in Egypt lest it should be misunderstood by the heathen.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 20:8

Verse 8. They did not - cast away] They continued attached to the idolatry of Egypt; so that, had I consulted my justice only, I should have consumed them even in Egypt itself. This is a circumstance that Moses has not mentioned, namely, their provoking God by their idolatry, after he had sent Moses and Aaron to them in Egypt.

Cambridge Bible on Ezekiel 20:8

8. The history in Exodus narrates only the conflict of Israel with the Egyptians, being silent on internal struggles in Israel itself. The work of Moses in delivering his people must have extended over a period of time. His efforts in educating the people are entirely passed over in the history. The announcement, however, that Jehovah was the God of Israel implied casting away all other gods, and this principle, often expressed in his intercourse with the people, probably met with but slack acceptance. Psalms 106 follows Ezek. closely, cf. Ezekiel 20:7.

Whedon's Commentary on Ezekiel 20:8

8. Idols — Literally, as constantly in Ezekiel, idol blocks, or doll images. The Hebrew, like every oriental, was intensely fond of plays on words, and showed his scorn of idols by a slight play upon the name.

Sermons on Ezekiel 20:8

SermonDescription
David Wilkerson Getting to Know the Holy Spirit by David Wilkerson This sermon focuses on the importance of getting to know the Holy Spirit as described in John 14:16. It emphasizes the ministry of the Holy Spirit, including comfort, sonship, and
Robert Murray M'Cheyne The Ten Virgins (Reading) by Robert Murray M'Cheyne In this sermon, Reverend Robert Murray McChain focuses on the parable of the ten virgins from Matthew 25:1-13. He addresses the congregation, dividing them into two classes: the wi
Alan Martin Murmuring Against One Another by Alan Martin In this sermon, the speaker emphasizes the importance of controlling one's tongue and being slow to anger. He encourages listeners to be quick to hear and slow to speak, showing re
Art Katz Christ Our Life - Part 1 by Art Katz In this sermon, the speaker shares his personal experience of preparing for a speaking engagement. He describes how he fasted for five days in order to seek God's guidance and insp
A.B. Simpson Hindering the Holy Spirit by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the importance of not hindering the Holy Spirit in our lives and communities. He explains that we can quench, grieve, and resist the Holy Spirit through dis
John Gill Of the Hatred of God. by John Gill John Gill addresses the concept of God's hatred, clarifying that while God does not hate His creatures, He does hate sin and the actions of sinners. He emphasizes that God's hatred
D.L. Moody Power Hindered by D.L. Moody D.L. Moody discusses how the people of Israel limited the power of God by vexing and grieving the Holy Spirit through their rebellion and disobedience. He emphasizes the importance

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate