Menu

Jeremiah 7:3

Jeremiah 7:3 in Multiple Translations

Thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: Correct your ways and deeds, and I will let you live in this place.

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

The Lord of armies, the God of Israel, says, Let your ways and your doings be changed for the better and I will let you go on living in this place.

This is what the Lord Almighty, the God of Israel says: Change your ways and do what's right, and I'll let you go on living here.

Thus sayeth the Lord of hostes, the God of Israel, Amend your waies and your woorkes, and I will let you dwell in this place.

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Amend your ways, and your doings, And I cause you to dwell in this place.

The LORD of Armies, the God of Israel says, “Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Make your ways and your doings good: and I will dwell with you in this place.

The Commander of the armies of angels says to you, 'If you stop doing evil things and start doing what is right, I will allow you to remain living in your land.'

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 7:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 7:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּֽה אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הֵיטִ֥יבוּ דַרְכֵי/כֶ֖ם וּ/מַֽעַלְלֵי/כֶ֑ם וַ/אֲשַׁכְּנָ֣ה אֶתְ/כֶ֔ם בַּ/מָּק֥וֹם הַ/זֶּֽה
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֞ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָאוֹת֙ tsâbâʼ H6635 army N-cp
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
הֵיטִ֥יבוּ yâṭab H3190 be good V-Hiphil-Impv-2mp
דַרְכֵי/כֶ֖ם derek H1870 way N-cp | Suff
וּ/מַֽעַלְלֵי/כֶ֑ם maʻălâl H4611 deed Conj | N-mp | Suff
וַ/אֲשַׁכְּנָ֣ה shâkan H7931 to dwell Conj | V-Piel-1cs
אֶתְ/כֶ֔ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בַּ/מָּק֥וֹם mâqôwm H4725 place Prep | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 7:3

כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֞ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָאוֹת֙ tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
הֵיטִ֥יבוּ yâṭab H3190 "be good" V-Hiphil-Impv-2mp
To be good means to be pleasing or joyful, making something or someone sound, beautiful, or happy. It is used in various forms, including being glad, doing well, or being content. It appears in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). See also: Genesis 4:7; 2 Samuel 3:36; Psalms 33:3.
דַרְכֵי/כֶ֖ם derek H1870 "way" N-cp | Suff
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
וּ/מַֽעַלְלֵי/כֶ֑ם maʻălâl H4611 "deed" Conj | N-mp | Suff
Maalal means a deed or act, which can be good or bad, such as a practice or invention. It is used in the Bible to describe human actions and their consequences. This term is found in various biblical contexts.
Definition: 1) deed, practice 1a) practice (usually bad) 1b) deeds 1c) acts
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: doing, endeavour, invention, work. See also: Deuteronomy 28:20; Jeremiah 21:12; Psalms 28:4.
וַ/אֲשַׁכְּנָ֣ה shâkan H7931 "to dwell" Conj | V-Piel-1cs
This Hebrew word means to live or stay in a place, like when God dwells among his people. It appears in books like Exodus and Psalms, describing God's presence. It's about making a home or resting place.
Definition: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" H7932)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). See also: Genesis 3:24; Psalms 55:7; Psalms 7:6.
אֶתְ/כֶ֔ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בַּ/מָּק֥וֹם mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — Jeremiah 7:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 18:11 Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’
2 Jeremiah 26:13 So now, correct your ways and deeds, and obey the voice of the LORD your God, so that He might relent of the disaster He has pronounced against you.
3 Isaiah 1:16–19 Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. If you are willing and obedient, you will eat the best of the land.
4 Proverbs 28:13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
5 Isaiah 55:7 Let the wicked man forsake his own way and the unrighteous man his own thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.
6 Ezekiel 18:30–31 Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel?
7 Matthew 3:8–10 Produce fruit, then, in keeping with repentance. And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
8 Jeremiah 7:5–7 For if you really correct your ways and deeds, if you act justly toward one another, if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm, then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
9 Ezekiel 33:4–11 Then if anyone hears the sound of the horn but fails to heed the warning, and the sword comes and takes him away, his blood will be on his own head. Since he heard the sound of the horn but failed to heed the warning, his blood will be on his own head. If he had heeded the warning, he would have saved his life. But if the watchman sees the sword coming and fails to blow the horn to warn the people, and the sword comes and takes away a life, then that one will be taken away in his iniquity, but I will hold the watchman accountable for his blood.’ As for you, O son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word from My mouth and give them the warning from Me. If I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ but you do not speak out to dissuade him from his way, then that wicked man will die in his iniquity, yet I will hold you accountable for his blood. But if you warn the wicked man to turn from his way, and he does not turn from it, he will die in his iniquity, but you will have saved your life. Now as for you, son of man, tell the house of Israel that this is what they have said: ‘Our transgressions and our sins are heavy upon us, and we are wasting away because of them! How can we live?’ Say to them: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’
10 Jeremiah 35:15 Again and again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: ‘Turn now, each of you, from your wicked ways, and correct your actions. Do not go after other gods to serve them. Live in the land that I have given to you and your fathers.’ But you have not inclined your ear or listened to Me.

Jeremiah 7:3 Summary

[Jeremiah 7:3 is a call from God to His people to turn away from sin and towards obedience, with the promise that if they do, He will allow them to continue living in the land. This verse reminds us that our actions have consequences, and that God is always calling us to repentance and faithfulness. As seen in Matthew 4:17 and Acts 2:38, this call to repentance and obedience is a central part of the Gospel message. By responding to God's call, we can experience His mercy and grace, and live in the joy and freedom of His presence.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'correct your ways and deeds' in Jeremiah 7:3?

This phrase means to turn away from sin and towards obedience to God's commands, as seen in Jeremiah 7:5 and Deuteronomy 30:1-10, where God calls His people to repentance and faithfulness.

Why does God say 'I will let you live in this place' if the Israelites are already living in the land?

God is emphasizing that their continued residence in the land is conditional upon their obedience to Him, as stated in Leviticus 18:28 and Deuteronomy 4:1, where disobedience would result in exile and judgment.

Is this verse only for the Israelites, or does it apply to us today?

While the immediate context is addressed to the Israelites, the principle of obedience and repentance is timeless and universal, as seen in Romans 11:17-24 and 2 Corinthians 5:20, where believers are called to faithfulness and obedience to God.

How can we 'correct our ways and deeds' in practical terms?

This involves a genuine repentance and turning to God, as described in Acts 3:19 and 1 John 1:9, where believers are called to confess their sins and walk in the light of God's Word.

Reflection Questions

  1. What areas of my life need 'correction' according to God's standards, and how can I take steps towards obedience?
  2. In what ways do I trust in 'deceptive words' or false securities, rather than in God's promises and faithfulness?
  3. How can I demonstrate my commitment to God through my actions and decisions, as expressed in Jeremiah 7:5 and Micah 6:8?
  4. What does it mean for me to 'live in this place' as a believer, and how can I cultivate a sense of dependence on God for my daily life and eternal security?

Gill's Exposition on Jeremiah 7:3

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,.... The Lord of armies above and below in general, and the God of Israel in particular; wherefore they ought to hearken to what he was about to say,

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 7:3

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Amend your ways and your doings - (Jeremiah 18:11; Jeremiah 26:13).

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 7:3

Amend your ways and your doings, i.e. mend your manners. Amending signifies both to turn from our evil works, and make our good better. I will cause you to dwell in this place; you shall not go into captivity, implying that otherwise they should; he will continue their habitations to them from age to age, as . The doing of a thing in Scripture often implies the continuance of it: , I will set my tabernacle, i.e. I will continue it.

Trapp's Commentary on Jeremiah 7:3

Jeremiah 7:3 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.Ver. 3. Amend your ways and your doings.] Heb., Make good your ways, sc., by repentance for and from your sins, and by believing the Gospel. Defaecantur enim mores, ubi medullitus excipitur evangelium. Amendment of life is an upright, earnest, and constant endeavour to do all that God commandeth, and to forbear what he forbiddeth.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 7:3

(3) Your ways and your doings.—“Ways,” as in Zechariah 1:6, of general habits, “doings” of separate acts. I will cause you to dwell.—The English suggests the thoughts of something new, but what Jeremiah promises is simply the continuance of the blessings they had hitherto enjoyed. I will let you dwell.

Cambridge Bible on Jeremiah 7:3

3. your ways and your doings] a frequent expression in this Book. See Intr. iii. § 14 (b), note. Cp. Ezekiel 14:22 f., Ezekiel 20:43, Jeremiah 36:17; Zechariah 1:4; Zechariah 1:6.

Barnes' Notes on Jeremiah 7:3

If the people repented, instead of being led into captivity, God would maintain their national existence. It is a promise of the continuance of an old blessing.

Whedon's Commentary on Jeremiah 7:3

3. Amend your ways and your doings — Habits and particular acts.

Sermons on Jeremiah 7:3

SermonDescription
A.W. Tozer How to Continue Steadfastly by A.W. Tozer In this sermon, the speaker encourages people to take time off and reflect on God, nature, and themselves. He emphasizes the importance of not living in a constant rush and urges p
Pat Kenney (Matthew) Baptism for Life! by Pat Kenney In this sermon, the preacher emphasizes the uncertainty of life and the importance of living for God regardless of how long we may live. He urges the audience to make the choice no
Milton Green Following No More Men but Jesus Christ by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the importance of staying true to God and not turning back to worldly desires. He warns the congregation about the dangers of being led astr
Shane Idleman Purity, Clears the Way by Shane Idleman This sermon delves into the significance of Jesus cleansing the temple, highlighting the righteous anger that led to positive action against exploitation and corruption. It emphasi
Shane Idleman Purity Clears the Way by Shane Idleman Shane Idleman emphasizes the importance of purity in our relationship with God, using Matthew 21:12 to illustrate Jesus' righteous anger towards the corruption in the temple. He ex
C.H. Spurgeon "As Thy Days, So Shall Thy Strength Be" by C.H. Spurgeon Greek Word Studies preaches on the concept of 'Reformation,' emphasizing the idea of making things straight, correcting, and setting things right. In the context of the New Testame
C.I. Scofield The Captivity of Judah by C.I. Scofield C.I. Scofield delivers a powerful sermon on the consequences of rejecting God's remedy, as seen in the wickedness of the king, priests, and people of Judah. Despite warnings from p

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate