Menu

Job 30:22

Job 30:22 in Multiple Translations

You snatch me up into the wind and drive me before it; You toss me about in the storm.

Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.

Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride upon it; And thou dissolvest me in the storm.

Lifting me up, you make me go on the wings of the wind; I am broken up by the storm.

You pick me up and blow me along in the wind; tossing me about in the whirlwind.

Thou takest me vp and causest mee to ride vpon the winde, and makest my strength to faile.

Thou dost lift me up, On the wind Thou dost cause me to ride, And Thou meltest — Thou levellest me.

You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.

Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it , and dissolvest my substance.

Thou hast lifted me up, and set me as it were upon the wind, and thou hast mightily dashed me.

He allows the wind to lift me up and blow me away, and he tosses me up and down in a violent storm.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 30:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 30:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB תִּשָּׂאֵ֣/נִי אֶל ר֭וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑/נִי וּ֝/תְמֹגְגֵ֗/נִי תשוה תּוּשִׁיָּֽה
תִּשָּׂאֵ֣/נִי nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Imperf-2ms | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
ר֭וּחַ rûwach H7307 spirit N-cs
תַּרְכִּיבֵ֑/נִי râkab H7392 to ride V-Hiphil-Imperf-2ms | Suff
וּ֝/תְמֹגְגֵ֗/נִי mûwg H4127 to melt Conj | V-o-Imperf-2ms | Suff
תשוה shâvâh H7738 storm V-Pual-Imperf-2ms
תּוּשִׁיָּֽה tûwshîyâh H8454 wisdom N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 30:22

תִּשָּׂאֵ֣/נִי nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
ר֭וּחַ rûwach H7307 "spirit" N-cs
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.
תַּרְכִּיבֵ֑/נִי râkab H7392 "to ride" V-Hiphil-Imperf-2ms | Suff
This Hebrew verb means to ride an animal or vehicle, and can also mean to place someone or something on a horse or chariot. It is used to describe riding horses or chariots in the Bible.
Definition: 1) to mount and ride, ride 1a) (Qal) 1a1) to mount, mount and sit or ride 1a2) to ride, be riding 1a3) rider (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride 1b2) to cause to draw (plough, etc) 1b3) to cause to ride upon (fig)
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. See also: Genesis 24:61; 2 Kings 23:30; Psalms 18:11.
וּ֝/תְמֹגְגֵ֗/נִי mûwg H4127 "to melt" Conj | V-o-Imperf-2ms | Suff
To melt means to soften or dissolve, and can also describe feeling faint or fearful. In the Bible, it is used to describe times when people are overwhelmed or weakened, such as in the book of Psalms.
Definition: 1) to melt, cause to melt 1a) (Qal) 1a1) to melt, faint 1a2) to cause to melt 1b) (Niphal) to melt away 1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate 1d) (Hithpolel) to melt, flow
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft. See also: Exodus 15:15; Psalms 107:26; Psalms 46:7.
תשוה shâvâh H7738 "storm" V-Pual-Imperf-2ms
This Hebrew word means to destroy or bring a storm, and it is used to describe a powerful and intense event, as seen in the Bible's description of God's judgment. It is first used in the book of Psalms to describe a stormy sea. The word is often translated as 'storm' or 'destruction'.
Definition: 1) (CLBL/BDB) storm 2) (TWOT) to set, place
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [idiom] substance (from the margin). See also: Job 30:22.
תּוּשִׁיָּֽה tûwshîyâh H8454 "wisdom" N-fs
Wisdom, or tushiyah, means support, ability, or understanding, often implying sound knowledge or efficient wisdom. It can also signify success or an undertaking, as seen in KJV translations like enterprise or substance.
Definition: 1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success 1a) sound or efficient wisdom 1b) abiding success (of the effect of sound wisdom)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: enterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working. See also: Job 5:12; Proverbs 2:7; Proverbs 3:21.

Study Notes — Job 30:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 27:21 The east wind carries him away, and he is gone; it sweeps him out of his place.
2 Psalms 1:4 Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind.
3 Hosea 4:19 The whirlwind has wrapped them in its wings, and their sacrifices will bring them shame.
4 Hosea 13:3 Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window.
5 Jeremiah 4:11–12 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A searing wind from the barren heights in the desert blows toward the daughter of My people, but not to winnow or to sift; a wind too strong for that comes from Me. Now I also pronounce judgments against them.”
6 Ezekiel 5:2 When the days of the siege have ended, you are to burn up a third of the hair inside the city; you are also to take a third and slash it with the sword all around the city; and you are to scatter a third to the wind. For I will unleash a sword behind them.
7 Psalms 18:10 He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind.
8 Isaiah 17:13 The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.
9 Job 21:18 Are they like straw before the wind, like chaff swept away by a storm?
10 Psalms 104:3 laying the beams of His chambers in the waters above, making the clouds His chariot, walking on the wings of the wind.

Job 30:22 Summary

[In Job 30:22, Job is describing how he feels like God is in control of his life, but it's a difficult and overwhelming experience, like being swept away by a strong wind. This reminds us that God is all-powerful, as stated in Jeremiah 32:17 and Matthew 19:26, and that He can use challenging circumstances to refine our faith, as seen in James 1:2-4. We can trust that God is working everything out for our good, even when we don't understand what's happening, as promised in Romans 8:28 and Isaiah 55:8-9.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'snatched up into the wind' in Job 30:22?

This phrase metaphorically describes the overwhelming and uncontrollable nature of God's power in Job's life, similar to how the wind can sweep away objects in its path, as seen in Psalm 107:25 and 29, where God controls the winds and the waves.

Is Job accusing God of being cruel in Job 30:22?

Job is expressing his feelings of being overwhelmed and helpless in the face of God's power, but he is not necessarily accusing God of being cruel, as he acknowledges God's sovereignty in his life, as stated in Job 2:1 and Romans 11:33-36.

How does this verse relate to the concept of spiritual storms in our lives?

This verse illustrates how God can allow storms in our lives, just like the physical storms described in Psalm 107:23-27, to refine and test our faith, as seen in James 1:2-4 and 1 Peter 1:6-7.

What can we learn from Job's response to his situation in Job 30:22?

We can learn to trust in God's goodness and sovereignty, even when we do not understand our circumstances, as Job does in Job 13:15 and Romans 8:28, and to cry out to Him in our distress, as encouraged in Psalm 34:17 and Hebrews 4:16.

Reflection Questions

  1. What are some 'storms' in my life right now, and how can I trust God to guide me through them?
  2. How do I respond when I feel like God is 'tossing me about' in my circumstances, and what can I learn from Job's example?
  3. In what ways can I apply the concept of God's sovereignty, as seen in Job 30:22, to my own life and struggles?
  4. What does it mean to me that God is in control, even when I feel overwhelmed and helpless, and how can I find comfort in that truth?

Gill's Exposition on Job 30:22

Thou liftest me up to the wind,.... Of affliction and adversity, to be carried up with it, and tossed about by it, as chaff or stubble, or a dry leaf, being no more able to stand up against it than

Jamieson-Fausset-Brown on Job 30:22

And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. Job's outward calamities affect his mind. Poured out - in irrepressible complaints (Psalms 42:4; Joshua 7:5). Verse 17.

Matthew Poole's Commentary on Job 30:22

Thou liftest me up to the wind; thou dost not suffer me to rest or lie still for a moment, but disquietest me, and exposest me to all sorts of storms and calamities; so that I am like chaff or stubble lifted up to the wind, and violently tossed hither and thither in the air, without the least stop or hinderance. To ride upon it, i.e. to be carried and hurried about by it. By this restlessness, and the vehemency of these winds, my body is almost consumed and wasted, and my heart is melted within me.

Trapp's Commentary on Job 30:22

Job 30:22 Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride [upon it], and dissolvest my substance.Ver. 22. Thou liftest me up to the wind] Thou whifflest and wherriest me about as chaff or thistle down. Pro libidine tractas me thou usest me at thy pleasure (Brent.). Thou causest me to ride upon it] Upon the wings of the wind, lifting me up aloft, that I may fall with the greater poise, as the eagle is said to do the tortoise; Ut lapsu graviore ruam. - Thou dissolvest my substance] Or, Thou meltest my wisdom. I have neither flesh nor reason remaining. The issue that he expecteth of all these his forementioned miseries, followeth:

Ellicott's Commentary on Job 30:22

(22) Thou liftest me up to the wind.—Some render this verse, “Thou liftest me up to the wind, and causest me to ride upon it; Thou dissolvest me in thy blast;” others understand him to express the contrast between his former prosperous state and his present low condition: “Thou usedst to raise me and make me ride upon the wind, and now Thou dissolvest my substance, my very being.” (Comp. Psalms 102:10 : “Thou hast lifted me up and cast me down.”)

Adam Clarke's Commentary on Job 30:22

Verse 22. Thou liftest me up to the wind] Thou hast so completely stripped me of all my substance, that I am like chaff lifted up by the wind; or as a straw, the sport of every breeze; and at last carried totally away, being dissipated into particles by the continued agitation.

Cambridge Bible on Job 30:22

22. dissolvest my substance] Rather, dissolvest me in the tempest; lit. in the roar of the storm. He is carried away and dissolved or dissipated, that is, destroyed in the whirlwind.

Barnes' Notes on Job 30:22

Thou liftest me up to the wind - The sense here is, that he was lifted up as stubble is by a tempest, and driven mercilessly along.

Whedon's Commentary on Job 30:22

22. The wind; thou causest me to ride upon — This figure is common in Oriental writers. “In Arabic they say of one who hurries rapidly by that he rides upon the wings of the wind.” — Delitzsch. Comp. Psalms 102:10.

Sermons on Job 30:22

SermonDescription
Bill McLeod Abide in Christ by Bill McLeod In this sermon, the speaker emphasizes the importance of spending time with the Word of God. He highlights how many Christians nowadays spend more time in front of the TV than with
George Plante The Way of the Righteous and the Way of the Wicked by George Plante In this sermon, the speaker addresses the topic of entertainment and its impact on Christians. He acknowledges that some people may view entertainment as just a form of enjoyment,
George Fox Epistle 111 by George Fox George Fox warns believers to speak plainly and truthfully, allowing their words to reflect the light of Christ within them. He emphasizes that words should be life-giving and root
St. Augustine Exposition on Psalm 19 by St. Augustine St. Augustine preaches on the glory of God revealed through the heavens and the works of His hands, as well as the proclamation of His Word day and night. He emphasizes the univers
Ralph Erskine Improve God's Name by Ralph Erskine Ralph Erskine preaches on the significance of God's name in salvation, emphasizing how God's mercy and goodness are displayed for the sake of His name. Believers are encouraged to
Charles E. Cowman God's Wind by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about how God's contrary winds and sufferings in life can actually lift us to higher levels and bring us closer to God's heavens, just like birds facing

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate