Menu

Joel 2:6

Joel 2:6 in Multiple Translations

Nations writhe in horror before them; every face turns pale.

Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.

At their coming the people are bent with pain: all faces become red together.

Terror seizes all those in their path; all the people's faces grow pale.

Before his face shall the people tremble: all faces shall gather blackenesse.

From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness.

At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.

Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

At their presence the people shall be in grievous pains: all faces shall be made like a kettle.

When people see them coming, they become very pale and frightened.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joel 2:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joel 2:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִ/פָּנָ֖י/ו יָחִ֣ילוּ עַמִּ֑ים כָּל פָּנִ֖ים קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר
מִ/פָּנָ֖י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
יָחִ֣ילוּ chûwl H2342 to twist V-Qal-Imperf-3mp
עַמִּ֑ים ʻam H5971 Amaw N-mp
כָּל kôl H3605 all N-ms
פָּנִ֖ים pânîym H6440 face N-cp
קִבְּצ֥וּ qâbats H6908 to gather V-Piel-Perf-3cp
פָארֽוּר pâʼrûwr H6289 pale N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joel 2:6

מִ/פָּנָ֖י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יָחִ֣ילוּ chûwl H2342 "to twist" V-Qal-Imperf-3mp
This Hebrew word means to twist or whirl, and can describe dancing, pain, or fear. It is used to convey strong emotions or physical struggles, such as childbirth or great fear.
Definition: : tremble/fear 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. See also: Genesis 8:10; Proverbs 8:24; Psalms 10:5.
עַמִּ֑ים ʻam H5971 "Amaw" N-mp
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
פָּנִ֖ים pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
קִבְּצ֥וּ qâbats H6908 "to gather" V-Piel-Perf-3cp
To gather or collect people or things, like when the Israelites assembled in the book of Numbers. It's about bringing things or people together in one place.
Definition: 1) to gather, assemble 1a) (Qal) to gather, collect, assemble 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, gather 1b2) to be gathered 1c) (Piel) to gather, gather together, take away 1d) (Pual) to be gathered together 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up. See also: Genesis 41:35; Proverbs 28:8; Psalms 41:7.
פָארֽוּר pâʼrûwr H6289 "pale" N-ms
In the Bible, this word describes a glow or heat, but also a flush of anxiety, like when someone's face turns red with worry. It appears in descriptions of God's presence. The KJV sometimes translates it as blackness.
Definition: 1) glow, heat 1a) meaning uncertain
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: blackness. See also: Joel 2:6; Nahum 2:11.

Study Notes — Joel 2:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nahum 2:10 She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale!
2 Isaiah 13:8 Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear.
3 Jeremiah 30:6 Ask now, and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?
4 Lamentations 4:8 But now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
5 Psalms 119:83 Though I am like a wineskin dried up by smoke, I do not forget Your statutes.
6 Jeremiah 8:21 For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.

Joel 2:6 Summary

[Joel 2:6 is a powerful verse that describes the fear and terror that people experience when they are confronted with the power and judgment of God. When the Lord's army marches, nations are shaken and people are filled with dread, as seen in other scriptures like Isaiah 13:6. This verse reminds us of the importance of living a life that is surrendered to God and obedient to His commands, as we see in Deuteronomy 10:12-13, where we are called to fear the Lord and walk in His ways. By doing so, we can avoid the terror and fear that comes from being on the wrong side of God's judgment.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of nations writhing in horror before the Lord's army in Joel 2:6?

This verse highlights the awe-inspiring power of God's judgment, as seen in other scriptures like Isaiah 13:6 and Jeremiah 30:7, where nations are also described as being in distress before the Lord.

Why does every face turn pale in Joel 2:6?

The pale faces in this verse indicate the fear and terror that people experience when they are confronted with the power and judgment of God, similar to what is described in Revelation 6:15-17, where people try to hide from the wrath of the Lamb.

Is Joel 2:6 talking about a physical or spiritual battle?

While the verse uses imagery of a physical army, the context of the book of Joel suggests that this is also a spiritual battle, where God's people are called to repentance and faith, as seen in Joel 2:12-13, where the Lord calls His people to return to Him with fasting, weeping, and mourning.

How does Joel 2:6 relate to the return of Jesus Christ?

The description of the Lord's army in Joel 2:6 is reminiscent of the description of Jesus' return in Revelation 19:11-16, where He is accompanied by the armies of heaven, highlighting the connection between God's judgment and the ultimate triumph of Jesus Christ over all nations and peoples.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can prepare myself for the day when I will stand before the Lord and give an account of my life?
  2. How can I balance the fear of the Lord's judgment with the love and mercy that He offers to those who repent and turn to Him?
  3. In what ways can I be a part of the Lord's army, advancing His kingdom and purposes in the world?
  4. What are some areas of my life where I need to surrender to the Lord's authority and control, and how can I do that in a practical way?

Gill's Exposition on Joel 2:6

Before their face the people shall be much pained,.... Or, "at their presence"; at the sight of them they shall be in pain, as a woman in travail; into such distress an army of locusts would throw

Jamieson-Fausset-Brown on Joel 2:6

Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. Before their face the people shall be much pained - namely, with terror.

Matthew Poole's Commentary on Joel 2:6

Before their face, at the sight of these locusts, both literally and figuratively considered, the people of the land shall be much pained; as a woman in travail is in pain, their fears shall be very great, lest these devouring creatures should seize and destroy whatever was for support of their life, and life of their families. All faces shall gather blackness; such as is the colour of dead men, or as is the dark paleness of men frighted into fits and swoons.

Trapp's Commentary on Joel 2:6

Joe 2:6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.Ver. 6. Before their face the people shall be much pained] This is a confirmation of the former assertion. The people when they shall see those swarms of locusts, &c., mustering and marching in the air, they shall be much pained, as a travailing woman is, "pangs and sorrows shall take hold of them, their faces shall be as flames," Isaiah 13:8, for fear lest they should light on their country and lay all waste. All faces shall gather blackness] Pallorem, paleness, so Castalio rendereth it; a blackish lead-like paleness, such as on sooty pots. The original here is, "hath gathered a pot," that is, by a metonymy, a pot-like blackness, Nigricantern colorem significat (Mercer). See Nahum 3:10 Jeremiah 30:6 Psalms 68:13, where, by blackness (such as slaves and scullions contract by lying among the pots, and smokey and sooty chimney corners), is set forth the exceeding great fear and affliction that God’ s people are often in and from whence he graciously promiseth to deliver them that trust in him. Such shall not "be afraid whose heart is fixed, trusting in the Lord." It was fear that now caused (the natural heat and the blood retiring to the heart to receive it, as, in a sudden surprise, the soldiers run to the castle) paleness and blackness of face. It was hunger afterwards that burnt them, Deuteronomy 32:24, and made their visages blacker than a coal, as Lamentations 4:8, or, "darker than blackness," as the original hath it.

Ellicott's Commentary on Joel 2:6

(6) All faces shall gather blackness.—There are different explanations of this Hebrew phrase, which expresses the result of terror. Some translate it “withdraw their ruddiness,” i.e., grow pale; others, “draw into themselves their colour;” others, “contract a livid character.” The alternative rendering in the margin, “pot,” which is that of the LXX., the Vulg., and of Luther’s translation, is obtained from the similarity of the Hebrew words for “ruddiness” and “pot.” The comparison is in this case between the faces growing black under the influence of fear, and of pots under the action of fire. The prophet Nahum uses the same expression (Joe 2:10).

Adam Clarke's Commentary on Joel 2:6

Verse 6. All faces shall gather blackness.] Universal mourning shall take place, because they know that such a plague is irresistible.

Cambridge Bible on Joel 2:6

6. The alarm to be caused by their approach, like that occasioned by the advance of some vast horde of invaders. At their presence peoples are in anguish] not people, but peoples, i.e. whole nations. For the verb, comp. Deuteronomy 2:25, R.V.; Ezekiel 30:16, R.V.: it is a strong word, applied often, and specifically, to the anguish of a woman in travail (see e.g. Isaiah 13:8, where be in pain should rather be, as here, be in anguish). The ‘panic terror’ (Redtenbacher, p. 4) produced by an invasion of locusts on a large scale, can be readily imagined, if we remember not only the immense loss of property, of which they are the cause, but also the terrible destitution, which often follows in their train. In Algiers, after an invasion of locusts in 1866, 200,000 persons are said to have perished from famine. The destruction wrought frequently by the Rocky Mountain locust, over a large area of the United States, is almost incalculable (C. V. Riley, The Rocky Mountain Locust, chaps. Joe 2:5). Cf. Pliny’s words, below, p. 87. all faces shall gather blackness] This rendering is not defensible[37]; but the meaning of the phrase (which recurs Nahum 2:10) cannot be said to be certain. Modern scholars, following Ibn Ezra and Abul-walid, generally render gather in beauty, i.e. withdraw colour and freshness (paraphrased in R.V. by are waxed pale); but it is some objection to this rendering that it gives to ḳ ?ibbηtz a sense which is otherwise only known to be associated with the synonym βsaph (see Joe 2:10). [37] τΰψεψ for τψεψ would indeed not be impossible; but to suppose that “gather a boiling-pot” could be said for “gather blackness like that of a boiling-pot” is beyond the limits of credibility. Yet several of the ancient versions and mediaeval Rabbis express this sense.

Barnes' Notes on Joel 2:6

Before their face the people shall be much pained - The locust being such a scourge of God, good reason have men to be terrified at their approach; and those are most terrified who have most felt the affliction.

Sermons on Joel 2:6

SermonDescription
Harriet N. Cook The Locust by Harriet N. Cook Harriet N. Cook delves into the destructive nature of locusts as described in the Bible, particularly during the plague in Egypt where they devoured all vegetation, leaving the lan
Art Katz Eternal Hell (1 of 2) by Art Katz In this sermon transcript, the speaker expresses his frustration with the lack of preaching on the judgment of God and the impending return of Jesus as a judge. He longs for the re
Ralph Sexton Time to Travail by Ralph Sexton In this sermon, the preacher emphasizes the urgency for believers to recognize the gravity of their mission. He compares the experience of a woman in labor, facing fear and pain, t
Leonard Ravenhill Samson - Part 2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses the importance of dying to oneself and surrendering to God's plans. He emphasizes that true success comes from God's triumph and that He will
Walter Wilson Psalm 119 by Walter Wilson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of finding solace and guidance in the Word of God. He encourages listeners to search the scriptures until they find the messa
Nancy Leigh DeMoss Call for the Wailing Women - Part 2 by Nancy Leigh DeMoss This sermon emphasizes the urgent call to wake up from complacency and recognize the troubles in our society, homes, and churches. It highlights the prevalence of sin, brokenness,
K.P. Yohannan Message on John 4 by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares about the devastating situation in southern India where millions of people have been displaced and villages have been wiped out. He reflects on h

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate