Menu

Joshua 11:23

Joshua 11:23 in Multiple Translations

So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it as an inheritance to Israel according to the allotments to their tribes. Then the land had rest from war.

So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.

So Joshua took the whole land, according to all that Jehovah spake unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land had rest from war.

So Joshua took all the land, as the Lord had said to Moses; and Joshua gave it to the children of Israel as their heritage, making division of it among them by their tribes. And the land had rest from war.

So Joshua took the entire land in accordance with what the Lord had instructed Moses, giving it to Israel to own as it was divided up among the tribes. Then the land was at peace.

So Ioshua tooke the whole land, according to all that the Lord had saide vnto Moses: and Ioshua gaue it for an inheritance vnto Israel according to their portion through their tribes: then the land was at rest without warre.

And Joshua taketh the whole of the land, according to all that Jehovah hath spoken unto Moses, and Joshua giveth it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes; and the land hath rest from war.

So Joshua took the whole land, according to all that the LORD spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land had rest from war.

So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said to Moses, and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.

So Josue took all the land, as the Lord spoke to Moses, and delivered it in possession to the children of Israel, according to their divisions and tribes. And the land rested from wars.

Joshua’s army took control of all the land, just as Yahweh long ago had told Moses to do. Yahweh gave the land to the Israelis, because he had promised to give it to them. Then Joshua divided the land among the Israeli tribes. After that, there was ◄peace/no more battles► in the land.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 11:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 11:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקַּ֨ח יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶת כָּל הָ/אָ֗רֶץ כְּ֠/כֹל אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ אֶל מֹשֶׁה֒ וַ/יִּתְּנָ/הּ֩ יְהוֹשֻׁ֨עַ לְ/נַחֲלָ֧ה לְ/יִשְׂרָאֵ֛ל כְּ/מַחְלְקֹתָ֖/ם לְ/שִׁבְטֵי/הֶ֑ם וְ/הָ/אָ֥רֶץ שָׁקְטָ֖ה מִ/מִּלְחָמָֽה
וַ/יִּקַּ֨ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוֹשֻׁ֜עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
כְּ֠/כֹל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
דִּבֶּ֣ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁה֒ Môsheh H4872 Moses N-proper
וַ/יִּתְּנָ/הּ֩ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
יְהוֹשֻׁ֨עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
לְ/נַחֲלָ֧ה nachălâh H5159 inheritance Prep | N-fs
לְ/יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
כְּ/מַחְלְקֹתָ֖/ם machălôqeth H4256 division Prep | N-fp | Suff
לְ/שִׁבְטֵי/הֶ֑ם shêbeṭ H7626 tribe Prep | N-mp | Suff
וְ/הָ/אָ֥רֶץ ʼerets H776 land Conj | Art | N-cs
שָׁקְטָ֖ה shâqaṭ H8252 to quiet V-Qal-Perf-3fs
מִ/מִּלְחָמָֽה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 11:23

וַ/יִּקַּ֨ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
יְהוֹשֻׁ֜עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כְּ֠/כֹל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּבֶּ֣ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁה֒ Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וַ/יִּתְּנָ/הּ֩ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוֹשֻׁ֨עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
לְ/נַחֲלָ֧ה nachălâh H5159 "inheritance" Prep | N-fs
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
לְ/יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
כְּ/מַחְלְקֹתָ֖/ם machălôqeth H4256 "division" Prep | N-fp | Suff
A division or section of people, including soldiers, priests, and Levites, as described in the Bible's accounts of the Israelites' military and priestly organizations.
Definition: 1) division, course, class, share, allotment 1a) division, part 1b) division, class, course 1b1) of priests, Levites (technical term of organisation) Aramaic equivalent: mach.le.qah (מַחְלְקָה "class" H4255)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: company, course, division, portion. See also H5555 (סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת). See also: Joshua 11:23; 1 Chronicles 27:12; Ezekiel 48:29.
לְ/שִׁבְטֵי/הֶ֑ם shêbeṭ H7626 "tribe" Prep | N-mp | Suff
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.
וְ/הָ/אָ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Conj | Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
שָׁקְטָ֖ה shâqaṭ H8252 "to quiet" V-Qal-Perf-3fs
To quiet or be at peace is what this Hebrew word means, like the stillness after a storm, as described in Psalm 107:30.
Definition: 1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 1a) (Qal) 1a1) to be quiet, be undisturbed 1a1a) to be at peace (of land) 1a2) to be quiet, be inactive 1b) (Hiphil) 1b1) to show quietness 1b1a) quietness, display of quietness (subst) 1b2) to quiet, be quiet 1b3) to cause quietness, pacify, allay
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. See also: Joshua 11:23; Psalms 76:9; Psalms 83:2.
מִ/מִּלְחָמָֽה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.

Study Notes — Joshua 11:23

Show Verse Quote Highlights

Context — Joshua Takes the Whole Land

21At that time Joshua proceeded to eliminate the Anakim from the hill country of Hebron, Debir, and Anab, and from all the hill country of Judah and of Israel. Joshua devoted them to destruction, along with their cities. 22No Anakim were left in the land of the Israelites; only in Gaza, Gath, and Ashdod did any survive.

23So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it as an inheritance to Israel according to the allotments to their tribes. Then the land had rest from war.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 21:44–45 And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand. Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled.
2 Numbers 26:52–55 Then the LORD said to Moses, “The land is to be divided among the tribes as an inheritance, according to the number of names. Increase the inheritance for a large tribe and decrease it for a small one; each tribe is to receive its inheritance according to the number of those registered. Indeed, the land must be divided by lot; they shall receive their inheritance according to the names of the tribes of their fathers.
3 Joshua 14:1–15 Now these are the portions that the Israelites inherited in the land of Canaan, as distributed by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families of the tribes of Israel. Their inheritance was assigned by lot for the nine and a half tribes, as the LORD had commanded through Moses. For Moses had given the inheritance east of the Jordan to the other two and a half tribes. But he granted no inheritance among them to the Levites. The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion of the land was given to the Levites, except for cities in which to live, along with pasturelands for their flocks and herds. So the Israelites did as the LORD had commanded Moses, and they divided the land. Then the sons of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me. I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought back to him an honest report. Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God. On that day Moses swore to me, saying, ‘Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.’ Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old, still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in. Now therefore give me this hill country that the LORD promised me on that day, for you yourself heard then that the Anakim were there, with great and fortified cities. Perhaps with the LORD’s help I will drive them out, as the LORD has spoken.” Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance. Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as an inheritance to this day, because he wholly followed the LORD, the God of Israel. (Hebron used to be called Kiriath-arba, after Arba, the greatest man among the Anakim.) Then the land had rest from war.
4 Exodus 23:27–31 I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. I will send the hornet before you to drive the Hivites and Canaanites and Hittites out of your way. I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you. Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land. And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.
5 Psalms 46:9 He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.
6 Deuteronomy 11:23–25 then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you. Every place where the sole of your foot treads will be yours. Your territory will extend from the wilderness to Lebanon, and from the Euphrates River to the Western Sea. No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you.
7 Joshua 18:10 And Joshua cast lots for them in the presence of the LORD at Shiloh, where he distributed the land to the Israelites according to their divisions.
8 2 Timothy 4:7–8 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing.
9 Deuteronomy 25:19 When the LORD your God gives you rest from the enemies around you in the land that He is giving you to possess as an inheritance, you are to blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!
10 Joshua 22:4 And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan.

Joshua 11:23 Summary

[This verse means that Joshua finished conquering the land that God had promised to the Israelites, and now they can live in peace. God had promised to give the Israelites the land, and Joshua trusted in God's plan to make it happen (as seen in Deuteronomy 1:7-8 and Joshua 1:3-4). The Israelites were able to settle in the land and have rest from war, just like God had promised in Exodus 33:14 and Leviticus 26:6. This shows us that God is faithful to His promises, and we can trust in Him to guide us and give us peace in our own lives.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that Joshua took the entire land?

This means that Joshua, under God's guidance, successfully conquered all the territories that God had promised to the Israelites, as seen in Deuteronomy 1:7-8 and Joshua 1:3-4. This fulfillment of God's promise is a testament to His faithfulness.

How did the land have rest from war?

The land had rest from war because Joshua and the Israelites had completed their conquest of the land, and there were no more enemies to fight, as stated in Joshua 11:23. This rest is a result of God's promise to give the Israelites peace in the land, as seen in Leviticus 26:6.

What are the allotments to the tribes of Israel?

The allotments to the tribes of Israel refer to the division of the land among the 12 tribes, as described in Joshua 13-19. Each tribe received a specific portion of the land as their inheritance, according to God's plan and Joshua's leadership.

Is this verse saying that all the battles are over for Israel?

Not necessarily, as seen in Joshua 13:1-7, where God tells Joshua that there is still much land to be taken. However, this verse marks the end of the initial conquest of the land, and the Israelites are now able to settle and live in the land without constant warfare, as promised in Exodus 33:14 and Deuteronomy 12:10.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to 'take the land' in my own life, and how can I trust God to guide me in my own conquests?
  2. How can I, like Joshua, trust in God's promises and leadership to bring peace and rest to my life?
  3. What are the 'allotments' or areas of my life that God has given me to steward, and how can I be faithful in managing them?
  4. In what ways can I, like the Israelites, experience rest from the 'wars' in my life, and how can I trust in God's presence and promise to give me peace?

Gill's Exposition on Joshua 11:23

So Joshua took the whole land,.... Of Canaan, the far greater and better part of it, all before described; all that he went against, he failed not in any of his attempts; no place stood out against

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 11:23

So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 11:23

The whole land, synecdochically, i.e. the greatest and the best part of it, for some parts and places are expressly excepted in the following history. From war; from actual war; so far that they could now quietly survey, and distribute, and possess the land.

Trapp's Commentary on Joshua 11:23

Joshua 11:23 So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.Ver. 23. And the land rested.] Peace is the daughter of war; a fair and happy daughter of an ugly and direful mother, as the Romans said of Pompey the Great, εχθορονπατροςφιλτατοντεκνον.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 11:23

Verse 23. So Joshua took the whole land] All the country described here and in the preceding chapter. Besides the multitudes that perished in this war, many of the Canaanites took refuge in the confines of the land, and in the neighbouring nations. Some suppose that a party of these fugitive Canaanites made themselves masters of Lower Egypt, and founded a dynasty there known by the name of the shepherd kings; but it is more probable that the shepherds occupied Egypt long before the time that Jacob went thither to sojourn. It is said they founded Tingris or Tangier, where, according to Procopius, they erected two white pillars with an inscription in the Phoenician language, of which this is the translation: WE ARE THE PERSONS WHO HAVE FLED FROM THE FACE OF JOSHUA THE PLUNDERER, THE SON OF NAVE or Nun. See Bochart, Phaleg and Canaan, lib. i., c. xxiv., col. 476. Many, no doubt, settled in different parts of Africa, in Asia Minor, in Greece, and in the different islands of the AEgean and Mediterranean Sea: it is supposed also that colonies of this people were spread over different parts of Germany and Sclavonia, c., but their descendants are now so confounded with the nations of the earth, as no longer to retain their original names, or to be discernible. And Joshua gave it for an inheritance unto Israel] He claimed no peculiar jurisdiction over it his own family had no peculiar share of it, and himself only the ruined city of Timnath-serah, in the tribe of Ephraim, which he was obliged to rebuild. See Joshua 19:49-50, and see his character at the end of the book. And the land rested from war.] The whole territory being now conquered, which God designed the Israelites should possess at this time. ACCORDING to the apostle, Hebrews 4:8, c., Joshua himself was a type of Christ the promised land, of the kingdom of heaven, the victories which he gained, of the victory and triumph of Christ; and the rest he procured for Israel, of the state of blessedness, at the right hand of God. In this light we should view the whole history, in order to derive those advantages from it which, as a portion of the revelation of God, it was intended to convey. Those who finally reign with Christ are they who, through his grace, conquer the world, the devil, and the flesh; for it is only of those who thus overcome that he says, "They shall sit with me on my throne, as I have overcome, and am set down with the Father on the Father's throne;" Revelation 3:21. Reader, art thou a conqueror?

Cambridge Bible on Joshua 11:23

23. And the land rested from war] But this does not denote a permanent cessation. It rather implies that the Israelites no longer needed to war unitedly against the Canaanites. There was yet much land to be possessed, but the time had arrived for the occupation of the country by the different tribes, and the completion of the work of conquest was now to be left to the separate action of each.

Barnes' Notes on Joshua 11:23

These words import that Joshua had overcome all overt resistance. There were, however, many districts by no means thoroughly and finally subdued Joshua 13:1-6.

Whedon's Commentary on Joshua 11:23

[23. Joshua took the whole land — This verse and Joshua 21:43-45, seem at first sight not to agree with Joshua 13:1, and Joshua 18:3, and there have not been wanting critics to urge that these

Sermons on Joshua 11:23

SermonDescription
Charles E. Cowman Devil's Burden by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about finding rest in God, emphasizing the victory and peace that come from surrendering our burdens to Jesus. He shares a story of a troubled Christian
Chuck Smith (Through the Bible) Acts 12-13 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the miraculous escape of Peter from prison. Peter was imprisoned by Herod during the Passover period and was heavily guarded by soldiers. Howe
Chuck Smith Exodus 23:27 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the principles of victory in the Christian life, illustrating how the journey from bondage in Egypt to the promised land symbolizes our struggle against the
Skip Heitzig Standing Firm in Unsettling Times by Skip Heitzig In this sermon, the speaker reflects on the recent events that have taken place and compares them to a movie trailer, a preview of what is to come. He divides the psalm into three
Don McClure Therefore Pray by Don McClure In this sermon, the speaker reflects on the marvel of God's plan and the importance of having a deep relationship with Him. The sermon begins by discussing the desire for an exchan
David Wilkerson Your Battle Is the Lord’s (See 2 Chronicles 20:15) by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that the battles we face are ultimately the Lord's, not ours. He draws from 2 Chronicles 20, where King Jehoshaphat and his people seek God in the face o
David Wilkerson Leave the Battle in God's Hands by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of leaving our battles in God's hands, reminding us that He is the one who makes wars cease, as stated in Psalms 46:9. He explains that th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate