Menu

Joshua 11:8

Joshua 11:8 in Multiple Translations

and the LORD delivered them into the hand of Israel, who struck them down and pursued them all the way to Greater Sidon and Misrephoth-maim, and eastward as far as the Valley of Mizpeh. They struck them down, leaving no survivors.

And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.

And Jehovah delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Sidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.

And the Lord gave them up into the hands of Israel, and they overcame them driving them back to great Zidon and to Misrephoth-maim and into the valley of Mizpeh to the east; and they put them all to death, no man got away safely.

The Lord handed them over to the Israelites who cut them down and chased them as far as Greater Sidon and Misrephoth Maim, and east to the valley of Mizpah, killing them until none were left.

And the Lord gaue them into the hand of Israel: and they smote them, and chased them vnto great Zidon, and vnto Misrephothmaim, and vnto the valley of Mizpeh Eastward, and smote them vntill they had none remaining of them.

and Jehovah giveth them into the hand of Israel, and they smite them and pursue them unto the great Zidon, and unto Misrephoth-Maim, and unto the valley of Mizpeh eastward, and they smite them, till he hath not left to them a remnant;

The LORD delivered them into the hand of Israel, and they struck them, and chased them to great Sidon, and to Misrephoth Maim, and to the valley of Mizpah eastward. They struck them until they left them no one remaining.

And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them to great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left to them none remaining.

And the Lord delivered them into the hands of Israel. And they defeated them, and chased them as far as the great Sidon, and the waters of Maserophot, and the field of Masphe, which is on the east side thereof. He slew them all, so as to leave no remains of them:

Yahweh enabled the Israelis to defeat them. They pursued them to Sidon city in the far north, and to Misrephoth-Maim in the northwest, and to Mizpah Valley in the northeast. The Israelis fought them until ◄they were all dead/there were no survivors►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 11:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 11:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּתְּנֵ֨/ם יְהוָ֥ה בְּ/יַֽד יִשְׂרָאֵל֮ וַ/יַּכּוּ/ם֒ וַֽ/יִּרְדְּפ֞וּ/ם עַד צִיד֣וֹן רַבָּ֗ה וְ/עַד֙ מִשְׂרְפ֣וֹת מַ֔יִם וְ/עַד בִּקְעַ֥ת מִצְפֶּ֖ה מִזְרָ֑חָ/ה וַ/יַּכֻּ֕/ם עַד בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר לָ/הֶ֖ם שָׂרִֽיד
וַ/יִּתְּנֵ֨/ם nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/יַֽד yâd H3027 hand Prep | N-cs
יִשְׂרָאֵל֮ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וַ/יַּכּוּ/ם֒ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
וַֽ/יִּרְדְּפ֞וּ/ם râdaph H7291 to pursue Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
צִיד֣וֹן Tsîydôwn H6721 Sidon N-proper
רַבָּ֗ה rab H7227 many Adj
וְ/עַד֙ ʻad H5704 till Conj | Prep
מִשְׂרְפ֣וֹת Misrᵉphôwth mayim H4956 Misrephoth-maim N-proper
מַ֔יִם Misrᵉphôwth mayim H4956 Misrephoth-maim N-proper
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
בִּקְעַ֥ת biqʻâh H1237 valley N-fs
מִצְפֶּ֖ה Mitspeh H4708 Mizpah N-proper
מִזְרָ֑חָ/ה mizrâch H4217 east N-ms | Suff
וַ/יַּכֻּ֕/ם nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
בִּלְתִּ֥י biltîy H1115 lest Conj
הִשְׁאִֽיר shâʼar H7604 to remain V-Hiphil-Perf-3ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
שָׂרִֽיד sârîyd H8300 survivor N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 11:8

וַ/יִּתְּנֵ֨/ם nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/יַֽד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
יִשְׂרָאֵל֮ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וַ/יַּכּוּ/ם֒ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
וַֽ/יִּרְדְּפ֞וּ/ם râdaph H7291 "to pursue" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Suff
To pursue or chase after someone means to follow them with hostile intent. This can be a physical pursuit or a pursuit of someone's life or well-being, as seen in many biblical stories.
Definition: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). See also: Genesis 14:14; 2 Samuel 20:13; Psalms 7:2.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
צִיד֣וֹן Tsîydôwn H6721 "Sidon" N-proper
Sidon was an ancient city on the Mediterranean coast, named after a son of Canaan, and is mentioned in the Bible as a major Phoenician city.
Definition: Sidon = "hunting" ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre Another name of tsi.don (צִידוֹן "Sidon" H6721H)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Sidon, Zidon. See also: Genesis 10:15; Isaiah 23:2; Isaiah 23:4.
רַבָּ֗ה rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
וְ/עַד֙ ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
מִשְׂרְפ֣וֹת Misrᵉphôwth mayim H4956 "Misrephoth-maim" N-proper
Misrephoth-maim is a place in northern Palestine, near Sidon. Its name means burnings of water, possibly referring to a nearby hot spring or a place where water was purified through burning.
Definition: § Misrephoth-maim = "burnings of water" a place in northern Palestine near Sidon
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Misrephoth-mayim. See also: Joshua 11:8; Joshua 13:6.
מַ֔יִם Misrᵉphôwth mayim H4956 "Misrephoth-maim" N-proper
Misrephoth-maim is a place in northern Palestine, near Sidon. Its name means burnings of water, possibly referring to a nearby hot spring or a place where water was purified through burning.
Definition: § Misrephoth-maim = "burnings of water" a place in northern Palestine near Sidon
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Misrephoth-mayim. See also: Joshua 11:8; Joshua 13:6.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בִּקְעַ֥ת biqʻâh H1237 "valley" N-fs
A valley is a low area of land between hills or mountains, and in the Bible, it can also mean a plain or level area, as seen in Ezekiel 3:22-23.
Definition: 1) valley 2) plain, level valley Aramaic equivalent: biq.a (בִּקְעָא "plain" H1236)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: plain, valley. See also: Genesis 11:2; Isaiah 40:4; Psalms 104:8.
מִצְפֶּ֖ה Mitspeh H4708 "Mizpah" N-proper
Mizpah is a place in Palestine, also known as a watchtower. Its name means watchtower in Hebrew, and it is a place where people can observe and protect their surroundings. In the Bible, it is mentioned as a place of gathering and refuge.
Definition: Mizpeh = "watchtower" a place in Gilead Another name of ra.mot gi.l.ad (רָמֹת "Ramoth" H7433)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Mizpeh, watch tower. Compare H4709 (מִצְפָּה). See also: Joshua 11:8; 1 Samuel 22:3; Jeremiah 40:6.
מִזְרָ֑חָ/ה mizrâch H4217 "east" N-ms | Suff
This word means the direction of the sunrise, or east. It is used in the Bible to describe the direction of the sun and the east side of something.
Definition: 1) place of sunrise, east 1a) sunrise, east (with 'sun') 1b) the east (without 'sun') 1b1) to or toward the place of sunrise 1b2) to the east, eastward
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). See also: Exodus 27:13; 1 Kings 7:25; Psalms 50:1.
וַ/יַּכֻּ֕/ם nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בִּלְתִּ֥י biltîy H1115 "lest" Conj
This Hebrew word means not or except, and is often used with a prepositional prefix. It appears in various forms, such as not, except, or unless, and is used in many biblical passages.
Definition: subst 1) not, except adv 2) not 3) except (after preceding negation) conj 4) except (after an implied or expressed negation) with prep 5) so as not, in order not 6) an account of not, because...not 7) until not
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without. See also: Genesis 3:11; 2 Kings 12:9; Isaiah 10:4.
הִשְׁאִֽיר shâʼar H7604 "to remain" V-Hiphil-Perf-3ms
To remain or be left over, as in Joshua 10:20. It can also mean to spare or reserve something, like God sparing Noah in Genesis 7:23. This word is used to describe the remnant of Israel.
Definition: 1) to remain, be left over, be left behind 1a) (Qal) to remain 1b) (Niphal) 1b1) to be left over, be left alive, survive 1b1a) remainder, remnant (participle) 1b2) to be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, spare 1c2) to leave or keep over 1c3) to have left 1c4) to leave (as a gift)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. See also: Genesis 7:23; 1 Kings 22:47; Isaiah 4:3.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
שָׂרִֽיד sârîyd H8300 "survivor" N-ms
A survivor is someone who remains alive after a difficult event, and this word is used to describe those who are left after a disaster or war. It can also refer to a remnant of people who continue to exist despite challenges. The Bible often uses this term to describe the remaining Israelites.
Definition: 1) survivor, remnant, that which is left 1a) survivor
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest. See also: Numbers 21:35; 2 Kings 10:11; Isaiah 1:9.

Study Notes — Joshua 11:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 13:6 All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim—all the Sidonians—I Myself will drive out before the Israelites. Be sure to divide it by lot as an inheritance to Israel, as I have commanded you.
2 Joshua 19:28 It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.
3 Zechariah 9:2 and also against Hamath, which borders it, as well as Tyre and Sidon, though they are very shrewd.
4 Genesis 10:15 And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
5 Joshua 11:3 to the Canaanites in the east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites in the hill country; and to the Hivites at the foot of Hermon in the land of Mizpah.
6 Genesis 49:13 Zebulun shall dwell by the seashore and become a harbor for ships; his border shall extend to Sidon.
7 Joshua 21:44 And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand.

Joshua 11:8 Summary

[Joshua 11:8 shows us that the Lord is all-powerful and faithful to His people, giving them victory over their enemies, just like He promised in Deuteronomy 31:6. The Israelites trusted in the Lord and obeyed His commands, and as a result, they experienced a great victory. This verse reminds us that when we trust in the Lord and obey His Word, we can have confidence in His power and promises, just like the Israelites did. As the Lord said in Jeremiah 29:11, 'For I know the plans I have for you,' declares the Lord, 'plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.']

Frequently Asked Questions

What was the significance of the Lord delivering the enemies into the hand of Israel in Joshua 11:8?

The Lord delivering the enemies into the hand of Israel in Joshua 11:8 was a demonstration of His power and faithfulness to His people, as promised in Deuteronomy 31:6 and Joshua 1:9.

Why did the Israelites pursue their enemies all the way to Greater Sidon and Misrephoth-maim?

The Israelites pursued their enemies to these locations because the Lord had given them victory, and they were obeying His command to drive out the inhabitants of the land, as seen in Deuteronomy 7:1-2 and Joshua 10:28.

What does it mean that the Israelites 'struck them down, leaving no survivors' in Joshua 11:8?

The phrase 'struck them down, leaving no survivors' means that the Israelites completely defeated their enemies, with no one remaining, which was in accordance with the Lord's command to destroy the nations in the Promised Land, as seen in Deuteronomy 20:16-18.

How does Joshua 11:8 relate to the Lord's promise to give Israel the land?

Joshua 11:8 is a fulfillment of the Lord's promise to give Israel the land, as stated in Genesis 12:7 and repeated in Joshua 1:3, demonstrating the Lord's faithfulness to His people and His covenant promises.

Reflection Questions

  1. What can I learn from the Israelites' trust in the Lord's power and promises in Joshua 11:8, and how can I apply that to my own life?
  2. How does the Lord's deliverance of the enemies into the hand of Israel in Joshua 11:8 demonstrate His sovereignty and control over all things?
  3. What role does obedience play in experiencing the Lord's victory and blessing, as seen in Joshua 11:8 and other scriptures like John 14:15?
  4. In what ways can I, like the Israelites, be a part of fulfilling the Lord's plans and purposes, and what does that look like in my daily life?

Gill's Exposition on Joshua 11:8

And the Lord delivered them into the hand of Israel,.... The whole host, who either were killed or wounded, or put to flight: it was of the Lord that Israel was directed to make so quick a march, and

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 11:8

And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 11:8

Zidon, a great and famous city in the north-west part of Canaan, and upon the sea. Misrephoth-maim, a place not far from Zidon, supposed to be so called from the salt or glass which they made there. The valley of Mizpeh, under Mount Hermon, as appears by comparing this with ,17, where it seems to be called the valley of Lebanon. This lay on the east, as Zidon did on the west; and so it seems they fled several ways, and the Israelites also divided themselves into two bodies, one pursuing east, and the other west.

Trapp's Commentary on Joshua 11:8

Joshua 11:8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.Ver. 8. Who smote them, and chased them unto great Zidon.] The mother city of Phoenicia: yea, various fled to Africa and there settled, as is gathered by a pillar mentioned by Procopius with this inscription, We are Phoenicians flying from the face of Jesus the son of Nave; as also by the harmony of the Punic dialect with the Hebrew: witness Plautus’ s gibberish in "Paenulo," and various words in Augustine. Misrephothmaim.] Or, Hot waters, where they boiled salt, or made glass, or bathed.

Ellicott's Commentary on Joshua 11:8

(8) Misrephoth-maim is thought to be the same with Zarephath or Sarepta, now Sarafend, near Sidon.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 11:8

Verse 8. Great Zidon] If this were the same with the Sidon of the ancients, it was illustrious long before the Trojan war; and both it and its inhabitants are frequently mentioned by Homer as excelling in works of skill and utility, and abounding in wealth: - Ενθ' εσανοἱπεπλοιπαμποικιλοι, εογαγυναικων Σιδονιων. Iliad, lib. vi., ver. 289. "There lay the ventures of no vulgar art, SIDONIAN maids embroidered every part." POPE. Αργυρεονκρητηρατετυγμενον·ἑξδ' αραμετρα Χανδανεν, αυταρκαλλειενικαπασανεπ' αιαν Πολλον, επιΣιδονεςπολυδαιδαλοιευησκησαν. Iliad, lib. xxiii., ver. 741. "A silver urn that full six measures held, By none in weight or workmanship excell'd; SIDONIAN artists taught the frame to shine, Elaborate with artifice divine." ΕκμενΣιδωνοςπολυχαλκουευχομαιειναι. Odyss. xv. 424. "I am of SIDON, famous for her wealth." The art of making glass is attributed by Pliny to this city: SIDON artifex vitri, Hist. Nat. l. v., c. 19. Misrephoth-maim] Or, Misrephoth of the waters. What this place was is unknown, but Calmet conjectures it to be the same with Sarepta, a city of Phoenicia, contiguous to Sidon. The word signifies the burning of the waters, or inflammation; probably it was a place noted for its hot springs: this idea seems to have struck Luther, as he translates it, die warme wasser, the hot waters.

Cambridge Bible on Joshua 11:8

8. and chased them] The rout was complete, and the fugitives seem to have divided into three parts— (a) unto great Zidon] One party took the road north-west over the mountains above the gorge of the Leontes “to Sidon,” or, as it is distinguished here and in Joshua 19:28, “the great Sidon,” as being the metropolis of Phœnicia. This it had ceased to be before the reign of David, by which time its sister city Tyre had eclipsed it in splendour, and taken the first place amongst the cities of Phœnicia. At the present day Sidon, Saida, is again larger than Tyre. The former contains 5000 or 6000 inhabitants and many large houses built of stone, whereas the present Sur is nothing but a market town, the houses of which are little more than huts. (b) unto Misrephoth-maim] A second party took the road, west, and south-west, to Mizrephoth-maim, which is interpreted either (i) as “the warm springs,” or (ii) “the salt-pits,” or (iii) “the smelting-pits by the waters,” the glass-houses, of which there were several in the neighbourhood of Sidon. (c) and unto the valley of Mizpeh] A third party fled eastward unto the Buka’a or “valley” of Mizpeh at the foot of Hermon. The eastward direction is spoken of in reference to Sidon. and they smote them] But wherever they fled, they were hotly pursued by the Israelites, who captured their cities one by one, put the inhabitants to death, and carried away the booty and cattle.

Barnes' Notes on Joshua 11:8

One portion of the defeated host fled north-westward toward Zidon; the other northeastward up the Ard el Huleh.

Whedon's Commentary on Joshua 11:8

8. The Lord delivered them — Jehovah is ever recognized as the arbiter of battles: Chased them — W.M.

Sermons on Joshua 11:8

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 30:1-24 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the disapproval of God towards the strife that existed within the families of Abraham, Isaac, and now Jacob. The preacher mentions the birth
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 49:11-15 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the importance of the tribes of Israel in the nation's history. He emphasizes that the average person, like the tribes, is often overlooked an
Charles E. Cowman Devil's Burden by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about finding rest in God, emphasizing the victory and peace that come from surrendering our burdens to Jesus. He shares a story of a troubled Christian

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate