Menu

Lamentations 1:12

Lamentations 1:12 in Multiple Translations

Is this nothing to you, all you who pass by? Look around and see! Is there any sorrow like mine, which was inflicted on me, which the LORD made me suffer on the day of His fierce anger?

¶ Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.

Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is brought upon me, Wherewith Jehovah hath afflicted me in the day of his fierce anger.

Come to me, all you who go by! Keep your eyes on me, and see if there is any pain like the pain of my wound, which the Lord has sent on me in the day of his burning wrath.

Don't you care anything about it, all you people passing by? Take a look and see! Is there any suffering as bad as mine, punished by the Lord when he became angry?

Haue ye no regarde, all yee that passe by this way? behold, and see, if there be any sorowe like vnto my sorowe, which is done vnto mee, wherewith the Lord hath afflicted me in the day of his fierce wrath.

[Is it] nothing to you, all ye passing by the way? Look attentively, and see, If there is any pain like my pain, That He is rolling to me? Whom Jehovah hath afflicted In the day of the fierceness of His anger.

“Is it nothing to you, all you who pass by? Look, and see if there is any sorrow like my sorrow, which is brought on me, with which the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger.

Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there is any sorrow like my sorrow, which hath fallen upon me, with which the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.

Lamed. O all ye that pass by the way, attend, and see if there be any sorrow like to my sorrow: for he hath made a vintage of me, as the Lord spoke in the day of his fierce anger.

You people who pass by, you do not [RHQ] seem to care at all about what has happened to us. Look around and see that there are no other [RHQ] people who are suffering like we are. Yahweh has caused us to suffer because he was extremely angry with us.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Lamentations 1:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Lamentations 1:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB ל֣וֹא אֲלֵי/כֶם֮ כָּל עֹ֣בְרֵי דֶרֶךְ֒ הַבִּ֣יטוּ וּ/רְא֗וּ אִם יֵ֤שׁ מַכְאוֹב֙ כְּ/מַכְאֹבִ֔/י אֲשֶׁ֥ר עוֹלַ֖ל לִ֑/י אֲשֶׁר֙ הוֹגָ֣ה יְהוָ֔ה בְּ/י֖וֹם חֲר֥וֹן אַפּֽ/וֹ
ל֣וֹא lôʼ H3808 not Part
אֲלֵי/כֶם֮ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
עֹ֣בְרֵי ʻâbar H5674 to pass V-Qal
דֶרֶךְ֒ derek H1870 way N-cs
הַבִּ֣יטוּ nâbaṭ H5027 to look V-Hiphil-Impv-2mp
וּ/רְא֗וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2mp
אִם ʼim H518 if Conj
יֵ֤שׁ yêsh H3426 there Part
מַכְאוֹב֙ makʼôb H4341 pain N-ms
כְּ/מַכְאֹבִ֔/י makʼôb H4341 pain Prep | N-ms | Suff
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
עוֹלַ֖ל ʻâlal H5953 to abuse V-M-Perf-3ms
לִ֑/י Prep | Suff
אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 which Rel
הוֹגָ֣ה yâgâh H3013 to suffer V-Hiphil-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/י֖וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
חֲר֥וֹן chârôwn H2740 burning anger N-ms
אַפּֽ/וֹ ʼaph H639 face N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Lamentations 1:12

ל֣וֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֲלֵי/כֶם֮ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֹ֣בְרֵי ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
דֶרֶךְ֒ derek H1870 "way" N-cs
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
הַבִּ֣יטוּ nâbaṭ H5027 "to look" V-Hiphil-Impv-2mp
This verb means to look or regard something carefully. It can also mean to show favor or care for someone. In the Bible, it is used to describe how God looks at his people with favor and care, as seen in Psalm 138:6.
Definition: 1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. See also: Genesis 15:5; Psalms 104:32; Psalms 10:14.
וּ/רְא֗וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
יֵ֤שׁ yêsh H3426 "there" Part
This Hebrew word means 'there is' or 'there are', used to show existence or being. It appears in various forms, like 'to be' or 'to have'. In the Bible, it's used in Genesis and Psalms to describe God's presence.
Definition: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are Aramaic equivalent: i.tay (אִיתַי "there is" H0383)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. See also: Genesis 18:24; Nehemiah 5:2; Psalms 7:4.
מַכְאוֹב֙ makʼôb H4341 "pain" N-ms
This word describes physical or mental pain, like sorrow or grief. It is used in the Bible to express deep emotional or physical hurt. The KJV translates it as grief, pain, or sorrow.
Definition: 1) pain, sorrow 1a) pain (physical) 1b) pain (mental)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: grief, pain, sorrow. See also: Exodus 3:7; Ecclesiastes 2:23; Psalms 32:10.
כְּ/מַכְאֹבִ֔/י makʼôb H4341 "pain" Prep | N-ms | Suff
This word describes physical or mental pain, like sorrow or grief. It is used in the Bible to express deep emotional or physical hurt. The KJV translates it as grief, pain, or sorrow.
Definition: 1) pain, sorrow 1a) pain (physical) 1b) pain (mental)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: grief, pain, sorrow. See also: Exodus 3:7; Ecclesiastes 2:23; Psalms 32:10.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עוֹלַ֖ל ʻâlal H5953 "to abuse" V-M-Perf-3ms
To thrust or push something is what this Hebrew word means, and it can also imply treating someone poorly. It is used in various ways in the Bible, including to describe abuse or mocking. The KJV translates it as abuse or mock.
Definition: 1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone 1a) (Poel) to act severely 1b) (Poal) to be severely dealt with 1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through) 1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: abuse, affect, [idiom] child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully). See also: Exodus 10:2; Job 16:15; Psalms 141:4.
לִ֑/י "" Prep | Suff
אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הוֹגָ֣ה yâgâh H3013 "to suffer" V-Hiphil-Perf-3ms
This Hebrew word means to cause or feel grief, as seen in the Bible when people suffer or are afflicted, like in the book of Jeremiah.
Definition: 1) to afflict, grieve, suffer, cause grief 1a) (Niphal) grieved, grieving (participle) 1b) (Piel) to grieve 1c) (Hiphil) to cause grief, cause sorrow
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex. See also: Job 19:2; Lamentations 1:12; Isaiah 51:23.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/י֖וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
חֲר֥וֹן chârôwn H2740 "burning anger" N-ms
This Hebrew word describes God's burning anger or fierce wrath, often used in the Bible to convey His intense emotions. It is used to describe God's anger towards sin and disobedience, and appears in various translations as sore displeasure or fury. This word emphasizes the seriousness of God's emotions.
Definition: 1) anger, heat, burning (of anger) 1a) always used of God's anger
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful). See also: Exodus 15:7; Psalms 88:17; Psalms 2:5.
אַפּֽ/וֹ ʼaph H639 "face" N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.

Study Notes — Lamentations 1:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 23:28–31 But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’ At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’ For if men do these things while the tree is green, what will happen when it is dry?”
2 Daniel 9:12 You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.
3 Jeremiah 30:24 The fierce anger of the LORD will not turn back until He has fully accomplished the purposes of His heart. In the days to come you will understand this.
4 Jeremiah 18:16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads.
5 Lamentations 4:6–11 The punishment of the daughter of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in an instant without a hand turned to help her. Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, their appearance like sapphires. But now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick. Those slain by the sword are better off than those who die of hunger, who waste away, pierced with pain because the fields lack produce. The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people. The LORD has exhausted His wrath; He has poured out His fierce anger; He has kindled a fire in Zion, and it has consumed her foundations.
6 Isaiah 13:13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger.
7 Matthew 24:21 For at that time there will be great tribulation, unmatched from the beginning of the world until now, and never to be seen again.
8 Luke 21:22–23 For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people.
9 Lamentations 2:13 What can I say for you? To what can I compare you, O Daughter of Jerusalem? To what can I liken you, that I may console you, O Virgin Daughter of Zion? For your wound is as deep as the sea. Who can ever heal you?

Lamentations 1:12 Summary

Lamentations 1:12 is a cry of deep sadness and suffering, where the author is saying, 'Can't you see how much I'm hurting? Is there anyone who has ever felt as bad as I do?' The author believes their pain is a result of God's judgment, similar to what is described in Deuteronomy 28:15-68. This verse helps us understand that God is involved in our suffering, even when it feels like He is far away, as seen in Psalm 23:4, and that we can always turn to Him for comfort, as expressed in Psalm 34:18. By acknowledging our emotions and turning to God, we can find comfort and hope in the midst of suffering, as seen in Romans 8:28-30.

Frequently Asked Questions

Why does the author of Lamentations 1:12 ask if anyone has sorrow like theirs?

The author is expressing the depth of their emotional pain and suffering, which they believe is unparalleled, as it was inflicted by the Lord on the day of His fierce anger, as seen in Lamentations 1:12, and is a result of God's judgment, similar to what is described in Deuteronomy 28:15-68.

What is the significance of the Lord's fierce anger in Lamentations 1:12?

The Lord's fierce anger is a demonstration of His holy justice, as seen in Isaiah 13:13, and is a response to the sins of the people, as described in Jeremiah 25:4-7, and is not unlike the anger expressed in Ezekiel 7:8-9.

How does the author's cry in Lamentations 1:12 relate to the idea of God's presence and involvement in human suffering?

The author's cry suggests that they feel God is present and involved in their suffering, as they directly attribute their pain to the Lord, as in Lamentations 1:12, and this is consistent with the biblical theme of God's sovereignty over all things, including suffering, as seen in Job 2:10 and Romans 8:28-30.

What does Lamentations 1:12 reveal about the human experience of suffering and the search for comfort?

Lamentations 1:12 reveals that suffering can be intensely personal and overwhelming, and that those who suffer often search for comfort and understanding from others, as well as from God, as expressed in Psalm 42:1-2 and Psalm 22:1-2.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which you have experienced sorrow or suffering in your life, and how have you responded to it?
  2. How does the idea of God's fierce anger, as described in Lamentations 1:12, challenge or comfort you in your understanding of God's character?
  3. In what ways can you relate to the author's feeling of being 'despised' or overlooked by others, as expressed in Lamentations 1:11, and how can you find comfort in God's presence during those times?
  4. What does Lamentations 1:12 teach you about the importance of acknowledging and expressing your emotions to God, especially in times of suffering?

Gill's Exposition on Lamentations 1:12

[Is it] nothing to you, all ye that pass by?.... O ye strangers and travellers that pass by, and see my distress, does it not at all concern you? does it not in the least affect you?

Jamieson-Fausset-Brown on Lamentations 1:12

Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.

Matthew Poole's Commentary on Lamentations 1:12

The prophet speaks in the name of the Jewish church, as a woman in misery sitting by the way-side, and calling to passengers that came by to have compassion on her, suggesting to them that her affliction was no ordinary affliction, nor the effect of a common and ordinary providence, but the effect of the Lord’ s fierce anger, a most severe punishment.

Trapp's Commentary on Lamentations 1:12

Lamentations 1:12 [Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted [me] in the day of his fierce anger.Ver. 12. Is it nothing to you, all ye that pass by the way?] Siste viator. Stay, passenger, hast not a tear to shed? &c. Sanchez thinks that this is Jerusalem’ s epitaph, made by herself, as to be engraven on her tomb to move compassion. The Septuagint have οιπροςυμας, Hei, id vos subaudite, clamo, Woe and alas, cry I to you; make ye nothing of my misery? I wish the like may never befall you - Ne sit super vos - for so some render the words. Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow.] What we see in the water seemeth greater than it is, so in the waters of Marah. See Lamentations 3:1. It is sure that "no temptation, taketh us but what is human, or common to man." But what did the man Christ Jesus suffer! All our sufferings are but chips of his cross, saith Luther, not worthy to be named in the same day, &c. Wherein the Lord hath afflicted me.] This was yet no small allay to her grief, that God had done it. The Stoics, who held that all came by destiny, were noted for their patience, or rather tolerance, and equanimity in all conditions.

Ellicott's Commentary on Lamentations 1:12

(12) Is it nothing to you . . .—Literally, Not to you, ye passers by, which the Authorised version takes as a question. The LXX. and Vulg., however, seem to have taken the adverb as an interjection: “O all ye that pass by . . .” And some interpreters have taken the negative but not the question, “Nor to you . . . (do I say this).” The Authorised version, however, has most to commend it. What the mourning city felt most keenly was that her unparalleled sufferings were met with an unparalleled indifference.

Adam Clarke's Commentary on Lamentations 1:12

Verse 12. Is it nothing to you, all ye that pass by?] The desolations and distress brought upon this city and its inhabitants had scarcely any parallel. Excessive abuse of God's accumulated mercies calls for singular and exemplary punishment.

Cambridge Bible on Lamentations 1:12

12–22. See introductory note. Zion, as at the end of the previous v., now speaks.

Barnes' Notes on Lamentations 1:12

The lamentation of the city, personified as a woman in grief over her fate. Lamentations 1:13 It prevaileth - Or, hath subdued.

Whedon's Commentary on Lamentations 1:12

IN VIEW OF PRESENT , Lamentations 1:12-22.12. Thus far the misery of Jerusalem is predicted. With consummate art the writer now makes us hear the lamentations of this widow sitting in the solitude of her deep and bitter grief.

Sermons on Lamentations 1:12

SermonDescription
K.P. Yohannan His and His Alone by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker addresses various topics such as the influence of media, the importance of reading the New Testament, and the power of one individual to make a differen
K.P. Yohannan Life Changing Message!!@! - His and His Alone by K.P. Yohannan This sermon emphasizes the radical commitment to following Jesus, illustrated through personal stories of persecution, sacrifice, and unwavering faith. It highlights the importance
K.P. Yohannan Cry of the Unreached by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares a personal experience of encountering a young girl in need and reflecting on his own privileged life. He then goes on to talk about a young missi
Chuck Smith Is It Nothing to You? by Chuck Smith In this sermon, the speaker shares various examples of people in desperate situations, such as a woman being beaten and raped while bystanders do nothing, or someone contemplating
K.P. Yohannan The Impact One Life Can Have, Part One by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares his experience of witnessing the devastation caused by natural disasters in southern India, where millions of people were displaced and villages
K.P. Yohannan Audio Sermon: Cry of the Unreached by K.P. Yohannan This sermon emphasizes the importance of missions and sharing the gospel with those who have never heard about Jesus. It challenges listeners to consider the eternal destiny of tho
K.P. Yohannan Message on John 4 by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares about the devastating situation in southern India where millions of people have been displaced and villages have been wiped out. He reflects on h

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate