Menu

Lamentations 1:13

Lamentations 1:13 in Multiple Translations

He sent fire from on high, and it overpowered my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.

From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.

From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; He hath spread a net for my feet, he hath turned me back: He hath made me desolate and faint all the day.

From on high he has sent fire into my bones, and it has overcome them: his net is stretched out for my feet, I am turned back by him; he has made me waste and feeble all the day.

He sent down fire from heaven that destroyed my bones. He spread out a net to catch my feet, tripping me over. He abandoned me, leaving me sick all day long.

From aboue hath hee sent fire into my bones, which preuaile against them: he hath spred a net for my feete, and turned me backe: hee hath made me desolate, and daily in heauinesse.

From above He hath sent fire into my bone, And it subdueth it, He hath spread a net for my feet, He hath turned me backward, He hath made me desolate — all the day sick.

“From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them. He has spread a net for my feet. He has turned me back. He has made me desolate and I faint all day long.

From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.

Mem. From above he hath sent fire into my bones, and hath chastised me: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate, wasted with sorrow all the day long.

It is as though he sent a fire from heaven [MTY] that burned in our bones; it is as though [MET] he has placed a trap for our feet, and has prevented us from walking any further. He has abandoned us; we are weak/miserable every day, all day long.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Lamentations 1:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Lamentations 1:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִ/מָּר֛וֹם שָֽׁלַח אֵ֥שׁ בְּ/עַצְמֹתַ֖/י וַ/יִּרְדֶּ֑/נָּה פָּרַ֨שׂ רֶ֤שֶׁת לְ/רַגְלַ/י֙ הֱשִׁיבַ֣/נִי אָח֔וֹר נְתָנַ֨/נִי֙ שֹֽׁמֵמָ֔ה כָּל הַ/יּ֖וֹם דָּוָֽה
מִ/מָּר֛וֹם mârôwm H4791 height Prep | N-ms
שָֽׁלַח shâlach H7971 to send V-Qal-Perf-3ms
אֵ֥שׁ ʼêsh H784 fire N-cs
בְּ/עַצְמֹתַ֖/י ʻetsem H6106 bone Prep | N-fp | Suff
וַ/יִּרְדֶּ֑/נָּה râdâh H7287 to rule Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
פָּרַ֨שׂ pâras H6566 to spread V-Qal-Perf-3ms
רֶ֤שֶׁת resheth H7568 net N-fs
לְ/רַגְלַ/י֙ regel H7272 foot Prep | N-fd | Suff
הֱשִׁיבַ֣/נִי shûwb H7725 to return V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
אָח֔וֹר ʼâchôwr H268 back N-ms
נְתָנַ֨/נִי֙ nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms | Suff
שֹֽׁמֵמָ֔ה shâmêm H8076 devastated V-Qal
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יּ֖וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
דָּוָֽה dâveh H1739 sick Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Lamentations 1:13

מִ/מָּר֛וֹם mârôwm H4791 "height" Prep | N-ms
This word refers to a high or elevated place, either physically or figuratively. It can describe a location, such as a mountain, or a state of being, like pride or haughtiness. It is used in various books of the Bible.
Definition: 1) height 1a) height, elevation, elevated place 1a1) in a high place (adv) 1b) height 1c) proudly (adv) 1d) of nobles (fig.)
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. See also: Judges 5:18; Isaiah 22:16; Psalms 7:8.
שָֽׁלַח shâlach H7971 "to send" V-Qal-Perf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֵ֥שׁ ʼêsh H784 "fire" N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
בְּ/עַצְמֹתַ֖/י ʻetsem H6106 "bone" Prep | N-fp | Suff
In the original Hebrew, this word refers to a bone or the body, and can also mean the substance or essence of something. It is used in many parts of the Bible, including in the book of Genesis and Psalms, to describe the physical body.
Definition: : bone/limb 1) bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very. See also: Genesis 2:23; Job 33:19; Psalms 6:3.
וַ/יִּרְדֶּ֑/נָּה râdâh H7287 "to rule" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This word means to have power or control over someone or something. It can also mean to scrape or crumble something, like scraping out a bowl.
Definition: 1) to rule, have dominion, dominate, tread down 1a) (Qal) to have dominion, rule, subjugate 1b) (Hiphil) to cause to dominate
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take. See also: Genesis 1:26; 2 Chronicles 8:10; Psalms 49:15.
פָּרַ֨שׂ pâras H6566 "to spread" V-Qal-Perf-3ms
This word means to spread or break something apart, like scattering or stretching out. It is used to describe physical and figurative actions in the Bible.
Definition: 1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). See also: Exodus 9:29; Psalms 44:21; Psalms 68:15.
רֶ֤שֶׁת resheth H7568 "net" N-fs
A net used for catching animals, but also a symbol of judgment or a trap. In the book of Ecclesiastes, it describes a net that can snare people. The tabernacle even had a network of bronze for its altar.
Definition: 1) net 1a) net 1a1) for catching 1a2) of judgment (fig) 1a3) of leaders leading people to sin 1a4) as a trap for man 1b) network (brazen-for altar of tabernacle)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: net(-work). See also: Exodus 27:4; Psalms 57:7; Psalms 9:16.
לְ/רַגְלַ/י֙ regel H7272 "foot" Prep | N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
הֱשִׁיבַ֣/נִי shûwb H7725 "to return" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אָח֔וֹר ʼâchôwr H268 "back" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means the back or rear side of something. It can also refer to a location or direction, like the West. In Genesis, it describes the back of the Tabernacle.
Definition: 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. See also: Genesis 49:17; Psalms 129:5; Psalms 9:4.
נְתָנַ֨/נִי֙ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
שֹֽׁמֵמָ֔ה shâmêm H8076 "devastated" V-Qal
This word describes a place that has been ruined or left empty, like a city after a war. It's used in the Bible to describe the aftermath of God's judgment, such as in Jeremiah 4:7. The city is left desolate and deserted.
Definition: devastated, deserted, desolate
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: desolate. See also: 2 Samuel 13:20; Lamentations 3:11; Jeremiah 12:11.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יּ֖וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
דָּוָֽה dâveh H1739 "sick" Adj
This Hebrew word means being sick or unwell, often used to describe someone who is weak or faint, including women during menstruation. It appears in the Bible to describe physical sickness. In the KJV, it is translated as faint or sick.
Definition: 1) faint, unwell 1a) faint, weak 1b) unwell, menstruous
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness. See also: Leviticus 15:33; Isaiah 30:22; Lamentations 5:17.

Study Notes — Lamentations 1:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 30:30 My skin grows black and peels, and my bones burn with fever.
2 Habakkuk 3:16 I heard and trembled within; my lips quivered at the sound. Decay entered my bones; I trembled where I stood. Yet I must wait patiently for the day of distress to come upon the people who invade us.
3 Ezekiel 17:20 I will spread My net over him and catch him in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there for the treason he committed against Me.
4 Psalms 22:14 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
5 Job 19:6 then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.
6 Hebrews 12:29 “For our God is a consuming fire.”
7 Ezekiel 12:13 But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die.
8 Nahum 1:6 Who can withstand His indignation? Who can endure His burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before Him.
9 Psalms 66:11 You led us into the net; You laid burdens on our backs.
10 2 Thessalonians 1:8 in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

Lamentations 1:13 Summary

[Lamentations 1:13 is a verse that describes God's judgment and discipline upon the people of Judah. It says that God sent fire from on high, which overpowered their bones, and spread a net for their feet, turning them back. This means that God allowed the people to be caught and disciplined, making them feel desolate and faint all the day long, much like the feelings expressed in Psalm 38:8. This verse reminds us that God is a holy and just God, who will not tolerate sin, but also a loving God who desires to restore and redeem us (as seen in Jeremiah 31:3).]

Frequently Asked Questions

What does it mean when it says 'He sent fire from on high' in Lamentations 1:13?

This phrase is a metaphor for God's judgment and discipline, as seen in Deuteronomy 32:22, where God's wrath is compared to a fire that burns to the lowest depths of the earth. In this context, the fire represents the affliction and suffering inflicted upon the people of Judah.

Why did God spread a net for the feet of the people in Lamentations 1:13?

The net is a symbol of entrapment and captivity, as seen in Psalm 35:8, where the wicked are caught in their own nets. Here, it represents the way God allowed the people to be caught and turned back, unable to escape their circumstances.

What does it mean to be 'desolate, faint all the day long' as mentioned in Lamentations 1:13?

This phrase describes a state of spiritual and emotional exhaustion, where one feels empty, weak, and without hope, much like the feelings expressed in Psalm 38:8, where the psalmist is crushed and faints away due to his suffering.

Is Lamentations 1:13 talking about a physical or spiritual condition?

While the verse uses physical imagery, such as fire and a net, it is primarily describing a spiritual condition, where the people are experiencing the consequences of their sin and God's subsequent judgment, as seen in Jeremiah 2:30, where God's people are described as being wounded and not healed.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have felt 'desolate, faint all the day long' in my own life, and how did I respond to those feelings?
  2. How do I think the people of Judah felt when they were 'turned back' and unable to escape their circumstances, and what can I learn from their experience?
  3. In what ways can I identify with the feeling of being 'overpowered' by my own sin and weaknesses, and how can I seek God's help and deliverance?
  4. What are some 'nets' in my life that may be holding me back or entrapping me, and how can I ask God to set me free?

Gill's Exposition on Lamentations 1:13

From above hath he sent fire into my bones,.... Which the Targum interprets of her fortified cities, towns, or castles; as Jerusalem, more especially the temple, and the palaces of the king and

Jamieson-Fausset-Brown on Lamentations 1:13

From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.

Matthew Poole's Commentary on Lamentations 1:13

By fire he means a judgment as consuming and as afflictive as fire in the bones, which had consumed the strength of the Jews. He hath spread a net for my feet; that is, God had brought them into a condition wherein they were entangled, and could not get out. The holy man owneth God as the first cause of all the evil they suffered, and entitles God to their various kinds of afflictions, both in captivity and during the siege, looking beyond the Babylonians, who were the proximate instrumental cause.

Trapp's Commentary on Lamentations 1:13

Lamentations 1:13 From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.Ver. 13. From above hath he sent fire into my bones.] Like as when the marrow and natural moisture is dried up by a violent fever; or rather, as when the solid parts of bodies below are lightning-struck from above, and scorched by these sulphurous flames that pierce into them. And it prevailed against them.] Or, And he ruled it - viz., the fire; i.e., He directed and disposed it. He hath spread a net for my feet.] And so hampered me, an unruly creature, ut constricta fuerim in ruinam, that there is no escaping from him; yea, the more I strive to get out, the faster I stick. He hath turned me back.] Laid me on my back. He hath made me desolate and faint.] My calamities come thick, one in the neck of another; words are too weak to utter them; and yet here is very great copia and variety of words, so that Paschasius saith this book may well be called, The Lamentations of Lamentations; like as Solomon’ s Song is called for its excellence, The Song of Songs.

Ellicott's Commentary on Lamentations 1:13

(13) From above . . .—The words are probably figurative. The judgments that had fallen on Jerusalem were as a fire from heaven, piercing even to “the joints and marrow,” the innermost recesses of life. He hath turned me back . . .—The phrase points not to the defeat and flight of battle, but, completing the figure of the net, paints the failure of every effort to escape. The word for “desolate” implies, as in the case of Tamar (2 Samuel 13:20), an utter, hopeless misery.

Cambridge Bible on Lamentations 1:13

12–22. See introductory note. Zion, as at the end of the previous v., now speaks.

Whedon's Commentary on Lamentations 1:13

13. From above — It is the fire of God, and so penetrates even to the bones. Hath turned me back — Hath hedged up every avenue of escape, so that the poor victim recoils in sheer hopelessness.

Sermons on Lamentations 1:13

SermonDescription
David Wilkerson Gods People Are Hurting by David Wilkerson In this sermon, the speaker reflects on their personal struggles and the feeling of being overwhelmed. They mention the story of Jesus in the Garden of Gethsemane, where he experie
Paul Washer The Greatness of God (Isaiah 6) - Part 3 by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of recognizing the greatness of Christ and the impending judgment day. He describes a scene where the greatest creatures in e
Ronald Glass If Revival Doesn't Come by Ronald Glass In this sermon, the speaker focuses on the prophet Habakkuk and his reaction to God's revelation of judgment. Habakkuk expresses his fear and physical distress upon understanding t
Jonathan Edwards That They Have Great Effects on the Body, Is No Sign by Jonathan Edwards Jonathan Edwards discusses the effects of affections on the body, emphasizing that all affections, whether spiritual or not, have some impact on the body due to the close connectio
David Wilkerson Fear and Awe by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the distinction between fleshly fear and reverential awe of God, urging believers to recognize the power of God's judgments rather than succumbing to anx
Zac Poonen Psalms - Part 1 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of filling one's heart with the Word of God rather than simply avoiding evil. He references the story of a demon being cast ou
Gwyn Davies A Light in the Land (Christianity in Wales 200-2000) by Gwyn Davies In this sermon, the speaker reflects on the history of Christianity in Wales, acknowledging both the blessings and challenges that have been faced. He mentions the presence of disa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate