Menu

Leviticus 17:4

Leviticus 17:4 in Multiple Translations

instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the LORD before His tabernacle—that man shall incur bloodguilt. He has shed blood and must be cut off from among his people.

And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:

and hath not brought it unto the door of the tent of meeting, to offer it as an oblation unto Jehovah before the tabernacle of Jehovah: blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:

And has not taken it to the door of the Tent of meeting, to make an offering to the Lord, before the Lord's House, its blood will be on him, for he has taken life, and he will be cut off from among his people:

instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the Lord there, that person shall be held guilty of illegal killing. They have shed blood and must be expelled from their people.

And bringeth it not vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation to offer an offring vnto the Lord before the Tabernacle of the Lord, blood shalbe imputed vnto that man: he hath shed blood, wherefore that man shall be cut off from among his people.

and unto the opening of the tent of meeting hath not brought it in to bring near an offering to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood is reckoned to that man — blood he hath shed — and that man hath been cut off from the midst of his people;

and hasn’t brought it to the door of the Tent of Meeting to offer it as an offering to the LORD before the LORD’s tabernacle: blood shall be imputed to that man. He has shed blood. That man shall be cut off from among his people.

And bringeth it not to the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed to that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:

And offer it not at the door of the tabernacle an oblation to the Lord, shall be guilty of blood: as if he had shed blood, so shall he perish from the midst of his people.

If you slaughter it to be a sacrifice anywhere else in the camp or outside the camp, you will be guilty of killing an animal in an unacceptable place. As a result you will no longer be allowed to be/associate with my people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 17:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 17:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֶל פֶּ֜תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵד֮ לֹ֣א הֱבִיא/וֹ֒ לְ/הַקְרִ֤יב קָרְבָּן֙ לַֽ/יהוָ֔ה לִ/פְנֵ֖י מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֑ה דָּ֣ם יֵחָשֵׁ֞ב לָ/אִ֤ישׁ הַ/הוּא֙ דָּ֣ם שָׁפָ֔ךְ וְ/נִכְרַ֛ת הָ/אִ֥ישׁ הַ/ה֖וּא מִ/קֶּ֥רֶב עַמּֽ/וֹ
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
פֶּ֜תַח pethach H6607 entrance N-ms
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 tent N-ms
מוֹעֵד֮ môwʻêd H4150 meeting N-ms
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
הֱבִיא/וֹ֒ bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
לְ/הַקְרִ֤יב qârab H7126 to present Prep | V-Hiphil-Inf-a
קָרְבָּן֙ qorbân H7133 offering N-ms
לַֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
לִ/פְנֵ֖י pânîym H6440 face Prep | N-cp
מִשְׁכַּ֣ן mishkân H4908 tabernacle N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
דָּ֣ם dâm H1818 blood N-ms
יֵחָשֵׁ֞ב châshab H2803 to devise V-Niphal-Imperf-3ms
לָ/אִ֤ישׁ ʼîysh H376 man Prep | N-ms
הַ/הוּא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
דָּ֣ם dâm H1818 blood N-ms
שָׁפָ֔ךְ shâphak H8210 to pour V-Qal-Perf-3ms
וְ/נִכְרַ֛ת kârath H3772 to cut Conj | V-Niphal-3ms
הָ/אִ֥ישׁ ʼîysh H376 man Art | N-ms
הַ/ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
מִ/קֶּ֥רֶב qereb H7130 entrails Prep | N-ms
עַמּֽ/וֹ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 17:4

וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פֶּ֜תַח pethach H6607 "entrance" N-ms
A pethach is an entrance or doorway, like the gates of Jerusalem or the door to the temple, often symbolizing transition or access to a new place.
Definition: opening, doorway, entrance
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. See also: Genesis 4:7; Judges 9:40; Psalms 24:7.
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 "tent" N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
מוֹעֵד֮ môwʻêd H4150 "meeting" N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הֱבִיא/וֹ֒ bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לְ/הַקְרִ֤יב qârab H7126 "to present" Prep | V-Hiphil-Inf-a
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
קָרְבָּן֙ qorbân H7133 "offering" N-ms
This Hebrew word refers to an offering or sacrifice brought near to the altar, and is used in the Bible to describe the sacrifices made by the Israelites. In Leviticus 1:2, it describes the burnt offering presented to God.
Definition: offering, oblation Also means: qur.ban (קֻרְבָּן "offering" H7133B)
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: oblation, that is offered, offering. See also: Leviticus 1:2; Numbers 7:3; Ezekiel 40:43.
לַֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לִ/פְנֵ֖י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
מִשְׁכַּ֣ן mishkân H4908 "tabernacle" N-ms
The tabernacle was a special tent where God met with the Israelites, as described in Exodus and Leviticus. It was a portable place of worship, like a dwelling place for God. The Israelites carried it with them.
Definition: 1) dwelling place, tabernacle 1a) dwelling-place 1b) dwellings Aramaic equivalent: mish.kan (מִשְׁכַּן "habitation" H4907)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. See also: Exodus 25:9; Numbers 3:23; Psalms 26:8.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
דָּ֣ם dâm H1818 "blood" N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
יֵחָשֵׁ֞ב châshab H2803 "to devise" V-Niphal-Imperf-3ms
To devise means to think or plan something, often in a clever way. In the Bible, it can mean to plot or contrive, as seen in the story of David and Goliath.
Definition: : count/regard_as 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered
Usage: Occurs in 122 OT verses. KJV: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. See also: Genesis 15:6; Psalms 35:4; Psalms 10:2.
לָ/אִ֤ישׁ ʼîysh H376 "man" Prep | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הַ/הוּא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
דָּ֣ם dâm H1818 "blood" N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
שָׁפָ֔ךְ shâphak H8210 "to pour" V-Qal-Perf-3ms
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
וְ/נִכְרַ֛ת kârath H3772 "to cut" Conj | V-Niphal-3ms
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
הָ/אִ֥ישׁ ʼîysh H376 "man" Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הַ/ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
מִ/קֶּ֥רֶב qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
עַמּֽ/וֹ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — Leviticus 17:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 10:7 So He said to them again, “Truly, truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
2 Deuteronomy 12:5–21 Instead, you must seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to establish as a dwelling for His Name, and there you must go. To that place you are to bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and heave offerings, your vow offerings and freewill offerings, as well as the firstborn of your herds and flocks. There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you. You are not to do as we are doing here today, where everyone does what seems right in his own eyes. For you have not yet come to the resting place and the inheritance that the LORD your God is giving you. When you cross the Jordan and live in the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and He gives you rest from all the enemies around you and you dwell securely, then the LORD your God will choose a dwelling for His Name. And there you are to bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, and all the choice offerings you vow to the LORD. And you shall rejoice before the LORD your God—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you. Be careful not to offer your burnt offerings in just any place you see; you must offer them only in the place the LORD will choose in one of your tribal territories, and there you shall do all that I command you. But whenever you want, you may slaughter and eat meat within any of your gates, according to the blessing the LORD your God has given you. Both the ceremonially clean and unclean may eat it as they would a gazelle or deer, but you must not eat the blood; pour it on the ground like water. Within your gates you must not eat the tithe of your grain or new wine or oil, the firstborn of your herds or flocks, any of the offerings that you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts. Instead, you must eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates. Rejoice before the LORD your God in all you do, and be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land. When the LORD your God expands your territory as He has promised, and you crave meat and say, “I want to eat meat,” you may eat it whenever you want. If the place where the LORD your God chooses to put His Name is too far from you, then you may slaughter any of the herd or flock He has given you, as I have commanded you, and you may eat it within your gates whenever you want.
3 Isaiah 66:3 Whoever slaughters an ox is like one who slays a man; whoever sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; whoever presents a grain offering is like one who offers pig’s blood; whoever offers frankincense is like one who blesses an idol. Indeed, they have chosen their own ways and delighted in their abominations.
4 Genesis 17:14 But if any male is not circumcised, he will be cut off from his people; he has broken My covenant.”
5 John 10:9 I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture.
6 Ezekiel 20:40 For on My holy mountain, the high mountain of Israel, declares the Lord GOD, there the whole house of Israel, all of them, will serve Me in the land. There I will accept them and will require your offerings and choice gifts, along with all your holy sacrifices.
7 John 14:6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.
8 Philemon 1:18–19 But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account. I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self.
9 Romans 5:13 For sin was in the world before the law was given; but sin is not taken into account when there is no law.
10 Leviticus 17:14 For the life of all flesh is its blood. Therefore I have told the Israelites, ‘You must not eat the blood of any living thing, because the life of all flesh is its blood; whoever eats it must be cut off.’

Leviticus 17:4 Summary

This verse means that if someone kills an animal for food without bringing it to the Tent of Meeting to offer it to God, they will be guilty of shedding blood and will face serious consequences, as seen in Leviticus 17:4. This is because God wants all sacrifices to be made to Him, and for the people to worship Him alone, as mentioned in Deuteronomy 6:13-15. By bringing their sacrifices to the Tent of Meeting, the Israelites were able to worship God in a way that was pleasing to Him, as seen in Leviticus 17:5-6, and we can learn from this example by offering our own sacrifices of praise and thanksgiving to God, as mentioned in Psalm 100:4 and Hebrews 13:15.

Frequently Asked Questions

What does it mean to incur bloodguilt in Leviticus 17:4?

Incurring bloodguilt means to become guilty of shedding blood, which is a serious offense against God, as seen in Leviticus 17:4, and is also mentioned in Ezekiel 18:13 and Numbers 35:33, where it is associated with capital punishment.

Why did God command the Israelites to bring their sacrifices to the Tent of Meeting?

God commanded the Israelites to bring their sacrifices to the Tent of Meeting to ensure that all sacrifices were made to Him and to prevent the people from offering sacrifices to idols, as mentioned in Leviticus 17:5-6, and to maintain the purity of worship, as seen in Deuteronomy 12:13-14.

What is the significance of being cut off from among the people in Leviticus 17:4?

Being cut off from among the people means to be excluded from the community of believers and to face the consequences of one's actions, as mentioned in Leviticus 17:4, and is also seen in Genesis 17:14 and Exodus 30:33, where it is associated with disobedience to God's commands.

How does this verse relate to the concept of sacrifice in the Bible?

This verse highlights the importance of proper sacrifice and worship, as seen in Leviticus 17:4, and is also mentioned in Hebrews 13:10-12, where it is associated with the sacrifice of Jesus Christ, which is the ultimate sacrifice that fulfills all the requirements of the Old Testament sacrifices, as seen in Romans 3:25 and 1 John 2:2.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'shedding blood' in my own life, and how can I make amends to God and to others?
  2. How can I ensure that my worship is pure and acceptable to God, and what are some potential idols that I may be worshiping instead of Him?
  3. What are some consequences of disobedience to God's commands, and how can I avoid being 'cut off' from the community of believers?
  4. How does the concept of sacrifice in this verse relate to my own life, and what are some ways that I can offer sacrifices of praise and thanksgiving to God?

Gill's Exposition on Leviticus 17:4

And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation,.... Near to which stood the altar of burnt offering to offer it upon, and the priests ready for such service: now the Lord

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 17:4

And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 17:4

This was appointed, partly, in opposition to the heathens, who sacrificed in all places; partly, to cut off occasions of idolatry; partly, to prevent the people’ s usurpation of the priest’ s office; and partly, to signify that God would accept of no sacrifices but through Christ and in the church, and according to his own prescript. But though men were tied to this law, God was free to dispense with his own law, which he did sometimes to the prophets, as 11:15; &c., and afterwards more fully and generally in the days of the Messiah, ,24. Blood shall be imputed unto that man; he shall be esteemed and punished as a murderer both by God and by men. See . The reason is, because he shed that blood, which, though not man’ s blood, yet was as precious, being sacred and appropriated to God, and typically the price by which men’ s lives were ransomed. He shall be cut off by death, either by the hand of God, in case men do not know it or neglect to punish it, or by men, if the fact was public and evident.

Trapp's Commentary on Leviticus 17:4

Leviticus 17:4 And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:Ver. 4. And bringeth it not unto the door.] To teach, that in the Church alone, and by Christ alone, that is, by faith in him, acceptable service can be performed to God. Christ is the door of the sheep, by whom we come to the Father, and may everywhere lift up pure hands, without wrath, without doubting.

Ellicott's Commentary on Leviticus 17:4

(4) And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation.—Better, and bringeth it not to the entrance of the tent of meeting; that is, if he does not bring it to the place where the sacrifices are killed, and offer it first as a peace offering to Jehovah, he is to be regarded as wantonly shedding blood, and will be visited with the penalty of excision.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 17:4

Verse 4. And bringeth it not unto the door] As sacrifice was ever deemed essential to true religion, it was necessary that it should be performed in such a way as to secure the great purpose of its institution. God alone could show how this should be done so as to be pleasing in his sight, and therefore he has given the most plain and particular directions concerning it. The Israelites, from their long residence in Egypt, an idolatrous country, had doubtless adopted many of their usages; and many portions of the Pentateuch seem to have been written merely to correct and bring them back to the purity of the Divine worship. That no blood should be offered to idols, God commands every animal used for food or sacrifice to be slain at the door of the tabernacle. While every animal was slain in this sacrificial way, even the daily food of the people must put them in mind of the necessity of a sacrifice for sin. Perhaps St. Paul had this circumstance in view when he said, Whether therefore ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God, 1 Corinthians 10:31; and, Whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. While the Israelites were encamped in the wilderness, it was comparatively easy to prevent all abuses of this Divine institution; and therefore they were all commanded to bring the oxen, sheep, and goats to the door of the tabernacle of the congregation, that they might be slain there, and their blood sprinkled upon the altar of the Lord. But when they became settled in the promised land, and the distance, in many cases, rendered it impossible for them to bring the animals to be slain for domestic uses to the temple, they were permitted to pour out the blood in a sacrificial way unto God at their respective dwellings, and to cover it with the dust; see Leviticus 17:13, and Deuteronomy 12:20-21. Blood shall be imputed unto that man] Having poured out the blood improperly, he shall be considered as guilty of murder, because that blood, had it been properly and sacrificially employed, might have made atonement for the life of a man.

Cambridge Bible on Leviticus 17:4

4. the tent of meeting … the tabernacle] For the significance of the double indication of place which suggests a combination of two sources see p. 88.

Whedon's Commentary on Leviticus 17:4

4. An offering unto the Lord — The blood and fat were sacrificially treated, but nothing is said respecting the priest’s portion which was allotted in peace offerings.

Sermons on Leviticus 17:4

SermonDescription
Carter Conlon The Candlestick - Philadelphia by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of relying on God's strength rather than our own. He uses the example of Jesus carrying his cross to illustrate this point. T
Carter Conlon The Last Man Standing by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the need for individuals to seek fulfillment beyond religion and mediocre religious practices. He encourages listeners to come to Jesus and
Paris Reidhead Avoid These Errors (Faith Defined) by Paris Reidhead In this sermon, the speaker emphasizes the importance of overcoming fear and timidity in order to fulfill God's purpose for our lives. He encourages listeners to visualize themselv
Charles Anderson Life Beyond the Comma by Charles Anderson In this sermon, the speaker addresses the fear-filled culture we live in today. He highlights the various sources of fear, including personal struggles, loneliness, and the general
Paris Reidhead Living for Ourselves by Paris Reidhead In this sermon transcript, the speaker recounts a personal experience of spending a day with people and documenting their language. The speaker mentions a woman named Mrs. Corder C
Paris Reidhead Follow These Rules by Paris Reidhead In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding and following the laws and rules that govern relationships in life. He refers to the 10th chapter of John in
Paris Reidhead Where Do You Live by Paris Reidhead In this sermon, the preacher focuses on John chapter 10, specifically verses 7-11, as the anchor scripture for the week's theme of the Christian's secret of a happy life. Jesus is

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate