Menu

Leviticus 17:6

Leviticus 17:6 in Multiple Translations

The priest will then sprinkle the blood on the altar of the LORD at the entrance to the Tent of Meeting and burn the fat as a pleasing aroma to the LORD.

And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.

And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of Jehovah at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savor unto Jehovah.

And the priest will put blood on the altar of the Lord at the door of the Tent of meeting, burning the fat for a sweet smell to the Lord.

The priest will sprinkle the blood on the altar of the Lord at the entrance to the Tent of Meeting, and burn the fat to be accepted by the Lord.

Then the Priest shall sprinkle the blood vpon the Altar of the Lord before the doore of the Tabernacle of the Congregation, and burne the fat for a sweete sauour vnto the Lord.

'And the priest hath sprinkled the blood upon the altar of Jehovah, at the opening of the tent of meeting, and hath made perfume with the fat for sweet fragrance to Jehovah;

The priest shall sprinkle the blood on the LORD’s altar at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to the LORD.

And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savor to the LORD.

And the priest shall pour the blood upon the altar of the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony, and shall burn the fat for a sweet odour to the Lord.

After the animal is slaughtered, the priest must sprinkle some of its blood against the altar at the entrance of the Sacred Tent, and burn its fat to be an aroma that is pleasing to me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 17:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 17:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/זָרַ֨ק הַ/כֹּהֵ֤ן אֶת הַ/דָּם֙ עַל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ/הִקְטִ֣יר הַ/חֵ֔לֶב לְ/רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַ/יהוָֽה
וְ/זָרַ֨ק zâraq H2236 to scatter Conj | V-Qal-3ms
הַ/כֹּהֵ֤ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/דָּם֙ dâm H1818 blood Art | N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
מִזְבַּ֣ח mizbêach H4196 altar N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
פֶּ֖תַח pethach H6607 entrance N-ms
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 tent N-ms
מוֹעֵ֑ד môwʻêd H4150 meeting N-ms
וְ/הִקְטִ֣יר qâṭar H6999 to offer Conj | V-Hiphil-3ms
הַ/חֵ֔לֶב cheleb H2459 fat Art | N-ms
לְ/רֵ֥יחַ rêyach H7381 aroma Prep | N-ms
נִיחֹ֖חַ nîychôwach H5207 soothing N-ms
לַ/יהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 17:6

וְ/זָרַ֨ק zâraq H2236 "to scatter" Conj | V-Qal-3ms
To scatter or sprinkle something, like in Leviticus 16:14 where the priest scatters blood on the altar. This act symbolizes purification and cleansing.
Definition: 1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew 1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss 1b) (Pual) to be sprinkled
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: be here and there, scatter, sprinkle, strew. See also: Exodus 9:8; Leviticus 9:18; Isaiah 28:25.
הַ/כֹּהֵ֤ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/דָּם֙ dâm H1818 "blood" Art | N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מִזְבַּ֣ח mizbêach H4196 "altar" N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
פֶּ֖תַח pethach H6607 "entrance" N-ms
A pethach is an entrance or doorway, like the gates of Jerusalem or the door to the temple, often symbolizing transition or access to a new place.
Definition: opening, doorway, entrance
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. See also: Genesis 4:7; Judges 9:40; Psalms 24:7.
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 "tent" N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
מוֹעֵ֑ד môwʻêd H4150 "meeting" N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.
וְ/הִקְטִ֣יר qâṭar H6999 "to offer" Conj | V-Hiphil-3ms
This word refers to the act of burning incense as an act of worship, often using a special altar. It involves turning something into a fragrant smoke, and is an important part of Old Testament rituals and sacrifices.
Definition: : burn v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). See also: Exodus 29:13; 2 Kings 15:35; Isaiah 65:3.
הַ/חֵ֔לֶב cheleb H2459 "fat" Art | N-ms
In the Bible, cheleb refers to fat, whether literal or figurative, representing the richest or best part of something. It can describe the choicest products of the land or the best of human or animal fat. This term is used to convey abundance and richness.
Definition: 1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow. See also: Genesis 4:4; Leviticus 9:24; Psalms 17:10.
לְ/רֵ֥יחַ rêyach H7381 "aroma" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a pleasant aroma or fragrance, often associated with sacrifices to God. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe the soothing smell of offerings, and appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) scent, fragrance, aroma, odour 1a) scent, odour 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God) Aramaic equivalent: re.ach (רֵיחַ "smell" H7382)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: savour, scent, smell. See also: Genesis 8:21; Numbers 15:14; Jeremiah 48:11.
נִיחֹ֖חַ nîychôwach H5207 "soothing" N-ms
A soothing or pleasant feeling, like the peace that comes from trusting in God. In the Bible, it is used to describe the sweet smell of incense or the delight of being in God's presence.
Definition: soothing, quieting, tranquillising Aramaic equivalent: ni.cho.ach (נִיחוֹחַ "soothing" H5208)
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: sweet (odour). See also: Genesis 8:21; Numbers 15:3; Ezekiel 20:41.
לַ/יהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Leviticus 17:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 18:17 But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep, or a goat; they are holy. You are to sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
2 Leviticus 3:2 He is to lay his hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood on all sides of the altar.
3 Exodus 29:18 Then burn the entire ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, an offering made by fire to the LORD.
4 Leviticus 3:5 Then Aaron’s sons are to burn it on the altar atop the burnt offering that is on the burning wood, as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
5 Leviticus 3:11 Then the priest is to burn them on the altar as food, an offering made by fire to the LORD.
6 Leviticus 3:16 Then the priest is to burn the food on the altar as an offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat is the LORD’s.
7 Leviticus 4:31 Then he is to remove all the fat, just as it is removed from the peace offering, and the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. In this way the priest will make atonement for him, and he will be forgiven.
8 Leviticus 3:13 He must lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar.
9 Leviticus 3:8 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar.
10 Exodus 29:13 Take all the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.

Leviticus 17:6 Summary

In Leviticus 17:6, we see the priest taking the blood of the sacrifice and sprinkling it on the altar, and then burning the fat as a pleasing aroma to God. This act represents the forgiveness of sin and the worship of God, as seen in Hebrews 9:22 and Psalm 51:17. Just like the Israelites, we can offer our own sacrifices to God, whether through prayer, service, or obedience, as a way of worshiping Him in spirit and truth, as Jesus teaches in John 4:24. By doing so, we can experience the sweetness of obedience and the joy of worshiping our loving God.

Frequently Asked Questions

What is the significance of sprinkling blood on the altar in Leviticus 17:6?

The act of sprinkling blood on the altar symbolizes the atonement for sin, as seen in Leviticus 17:6, and is a reminder of the sacrifice that God requires for the forgiveness of sin, as mentioned in Hebrews 9:22.

Why did the priest burn the fat as a pleasing aroma to the Lord?

The burning of fat as a pleasing aroma to the Lord, as stated in Leviticus 17:6, represents the worship and adoration of God, and is a symbol of the sweetness of obedience and sacrifice, similar to what is described in Psalm 51:17.

What is the relationship between this verse and the concept of sacrifice in the Bible?

This verse highlights the importance of sacrifice in the Bible, as seen in Leviticus 17:6, and is connected to the concept of Jesus Christ being the ultimate sacrifice, as mentioned in John 1:29 and Romans 3:25.

How does this verse relate to the idea of worshiping God in spirit and truth?

The act of sprinkling blood and burning fat in Leviticus 17:6 is a physical representation of worship, and it points to the importance of worshiping God in spirit and truth, as Jesus teaches in John 4:24, where He says that God is spirit and those who worship Him must worship in spirit and truth.

Reflection Questions

  1. What does the image of the priest sprinkling blood on the altar evoke in my heart, and how can I apply this to my own life of worship?
  2. In what ways can I offer my own 'sacrifices' to God, whether through acts of service, prayer, or obedience, as a pleasing aroma to Him?
  3. How does the concept of atonement through blood sacrifice in this verse relate to my understanding of Jesus Christ's sacrifice on the cross?
  4. What does it mean for me to 'worship in spirit and truth', and how can I incorporate this into my daily life, as mentioned in John 4:24?

Gill's Exposition on Leviticus 17:6

And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the Lord,.... The altar of burnt: offering, Leviticus 1:5; [at] the door of the tabernacle of the congregation; near to which it stood, see

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 17:6

And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 17:6

This verse contains a reason of the foregoing law, because of God’ s propriety in the blood and fat, wherewith also God was well pleased, and the people reconciled. And these two parts only are mentioned, as the most eminent, and peculiar, though other parts also were reserved for God.

Trapp's Commentary on Leviticus 17:6

Leviticus 17:6 And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.Ver. 6. Shall sprinkle the blood.] See Leviticus 1:9.

Ellicott's Commentary on Leviticus 17:6

(6) And the priest shall sprinkle.—After the animals in question had been duly slaughtered by those who brought them, the officiating priest who caught the blood in a bowl is to throw it upon the walls of the altar of burnt offering. (See Leviticus 1:5.) At the door of the tabernacle of the congregation.—Better, at the entrance of the tent of meeting.And burn the fat.—See Leviticus 3:3; Leviticus 3:5.

Whedon's Commentary on Leviticus 17:6

6. Burn the fat — See Leviticus 3:3; Leviticus 3:17; Leviticus 7:23; Leviticus 7:25, notes. Sweet savour — Leviticus 1:9, note.

Sermons on Leviticus 17:6

SermonDescription
Walter Wilson Honey - Water - Oil and Rocks by Walter Wilson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of water as a universal element found in all living things. He refers to Ezekiel 47, where water flows from under the thresho
David Wilkerson "He Being Dead Yet Speaketh" by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the necessity of deep intimacy with God as the foundation of faith that pleases Him, drawing from the example of Abel in Hebrews 11. He explains that tru

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate