Menu

Leviticus 27:16

Leviticus 27:16 in Multiple Translations

If a man consecrates to the LORD a parcel of his land, then your valuation shall be proportional to the seed required for it—fifty shekels of silver for every homer of barley seed.

And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

And if a man shall sanctify unto Jehovah part of the field of his possession, then thy estimation shall be according to the sowing thereof: the sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.

And if a man gives to the Lord part of the field which is his property, then let your value be in relation to the seed which is planted in it; a measure of barley grain will be valued at fifty shekels of silver.

If you dedicate some of your land to the Lord, then its value shall be determined by the amount of seed required to sow it: fifty shekels of silver for every homer of barley seed used.

If also a man dedicate to the Lord any grounde of his inheritance, then shalt thou esteeme it according to the seede therof: an Homer of barlie seede shalbe at fiftie shekels of siluer.

'And if of the field of his possession a man sanctify to Jehovah, then hath thy valuation been according to its seed; a homer of barley-seed at fifty shekels of silver;

“‘If a man dedicates to the LORD part of the field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. The sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.

And if a man shall sanctify to the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed of it: a homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

And if he vow the field of his possession, and consecrate it to the Lord, the price shall be rated according to the measure of the seed. If the ground be sowed with thirty bushels of barley, let it be sold for fifty sides of silver.

‘If someone dedicates to me some of the property that belongs to him and his family, its value will be determined by the number of bushels of seed that will be needed to plant seeds on that land: Its value will be ten pieces of silver for each bushel of seed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 27:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 27:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אִ֣ם מִ/שְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּת֗/וֹ יַקְדִּ֥ישׁ אִישׁ֙ לַֽ/יהוָ֔ה וְ/הָיָ֥ה עֶרְכְּ/ךָ֖ לְ/פִ֣י זַרְע֑/וֹ זֶ֚רַע חֹ֣מֶר שְׂעֹרִ֔ים בַּ/חֲמִשִּׁ֖ים שֶׁ֥קֶל כָּֽסֶף
וְ/אִ֣ם ʼim H518 if Conj | Conj
מִ/שְּׂדֵ֣ה sâdeh H7704 field Prep | N-ms
אֲחֻזָּת֗/וֹ ʼăchuzzâh H272 possession N-fs | Suff
יַקְדִּ֥ישׁ qâdash H6942 to consecrate V-Hiphil-Imperf-3ms
אִישׁ֙ ʼîysh H376 man N-ms
לַֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
וְ/הָיָ֥ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
עֶרְכְּ/ךָ֖ ʻêrek H6187 valuation N-ms | Suff
לְ/פִ֣י peh H6310 lip Prep | N-ms
זַרְע֑/וֹ zeraʻ H2233 seed N-ms | Suff
זֶ֚רַע zeraʻ H2233 seed N-ms
חֹ֣מֶר chômer H2563 clay N-ms
שְׂעֹרִ֔ים sᵉʻôrâh H8184 barley N-fp
בַּ/חֲמִשִּׁ֖ים chămishshîym H2572 fifty Prep | Adj
שֶׁ֥קֶל sheqel H8255 shekel N-ms
כָּֽסֶף keçeph H3701 silver N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 27:16

וְ/אִ֣ם ʼim H518 "if" Conj | Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
מִ/שְּׂדֵ֣ה sâdeh H7704 "field" Prep | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
אֲחֻזָּת֗/וֹ ʼăchuzzâh H272 "possession" N-fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to something owned or possessed, often land inherited from family. It appears in various books, including Genesis and Leviticus. This concept of possession is important in biblical times.
Definition: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: possession. See also: Genesis 17:8; Numbers 32:5; Psalms 2:8.
יַקְדִּ֥ישׁ qâdash H6942 "to consecrate" V-Hiphil-Imperf-3ms
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
לַֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/הָיָ֥ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עֶרְכְּ/ךָ֖ ʻêrek H6187 "valuation" N-ms | Suff
This word refers to a valuation or estimate of something's worth. It is used to describe the price or proportion of something, like the valuation of goods in Ezekiel 40.
Definition: 1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile 1a) order, row 1b) estimate, valuation Aramaic equivalent: ar.ka (אַרְכָֿא "lengthening" H0754)
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, [idiom] set at, suit, taxation, [idiom] valuest. See also: Exodus 40:4; Leviticus 27:15; Psalms 55:14.
לְ/פִ֣י peh H6310 "lip" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
זַרְע֑/וֹ zeraʻ H2233 "seed" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
זֶ֚רַע zeraʻ H2233 "seed" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
חֹ֣מֶר chômer H2563 "clay" N-ms
This Hebrew word refers to a dry measure, about 65 gallons, or a heap of material like clay or mire. It is used in the Bible to describe measurements and substances.
Definition: 1) cement, mortar, clay 1a) mortar, cement 1b) clay 1c) mire
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: clay, heap, homer, mire, motion. See also: Genesis 11:3; Isaiah 10:6; Isaiah 5:10.
שְׂעֹרִ֔ים sᵉʻôrâh H8184 "barley" N-fp
This word refers to barley, a type of grain that was commonly eaten in ancient Israel. Barley was a staple food in the biblical world. It's mentioned in the story of Ruth.
Definition: 1) barley 1a) barley (of the plant) 1b) barley (of the meal or grain)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: barley. See also: Exodus 9:31; 2 Kings 7:1; Isaiah 28:25.
בַּ/חֲמִשִּׁ֖ים chămishshîym H2572 "fifty" Prep | Adj
This Hebrew word simply means the number fifty, used in various biblical contexts like measurements and quantities. It appears in Leviticus and Numbers.
Definition: 1) fifty 1a) fifty (cardinal number) 1b) a multiple of fifty (with other numbers) 1c) fiftieth (ordinal number)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: fifty. See also: Genesis 6:15; 1 Kings 7:2; Isaiah 3:3.
שֶׁ֥קֶל sheqel H8255 "shekel" N-ms
A shekel was a unit of weight or money in ancient Israel, like a coin or a measure of gold, silver, or copper. It was used for trade and commerce, as seen in the book of Exodus. The value varied depending on the material.
Definition: 1) shekel 1a) the chief unit of weight or measure 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains Aramaic equivalent: te.qel (תְּקֵל "shekel" H8625B)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: shekel. See also: Genesis 23:15; Numbers 7:55; Jeremiah 32:9.
כָּֽסֶף keçeph H3701 "silver" N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.

Study Notes — Leviticus 27:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 45:11–14 The ephah and the bath shall be the same quantity so that the bath will contain a tenth of a homer, and the ephah a tenth of a homer; the homer will be the standard measure for both. The shekel will consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels will equal one mina. This is the contribution you are to offer: a sixth of an ephah from each homer of wheat, and a sixth of an ephah from each homer of barley. The prescribed portion of oil, measured by the bath, is a tenth of a bath from each cor (a cor consists of ten baths or one homer, since ten baths are equivalent to a homer).
2 Hosea 3:2 So I bought her for fifteen shekels of silver and a homer and a lethech of barley.
3 Acts 4:34–37 There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, and lay them at the apostles’ feet for distribution to anyone as he had need. Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (meaning Son of Encouragement), sold a field he owned, brought the money, and laid it at the apostles’ feet.
4 Acts 5:4 Did it not belong to you before it was sold? And after it was sold, was it not at your disposal? How could you conceive such a deed in your heart? You have not lied to men, but to God!”
5 Isaiah 5:10 For ten acres of vineyard will yield but a bath of wine, and a homer of seed only an ephah of grain. ”

Leviticus 27:16 Summary

[Leviticus 27:16 teaches us that when we give something to God, we need to be willing to let Him determine its value and use. This means recognizing that everything we have belongs to Him (Psalm 24:1) and using it in a way that honors Him. By consecrating our resources to the Lord, we demonstrate our trust in His sovereignty and provision, just as the Israelites did when they consecrated their land. As we reflect on this verse, let us consider how we can set apart our own resources and talents for God's use, just like the Israelites did.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to consecrate a parcel of land to the Lord?

To consecrate a parcel of land to the Lord, as seen in Leviticus 27:16, means to set it apart for God's use and purposes, recognizing that all we have belongs to Him (Psalm 24:1, 1 Chronicles 29:11).

Why is the valuation of the land based on the seed required for it?

The valuation of the land in Leviticus 27:16 is based on the seed required for it because this method takes into account the land's fertility and potential for productivity, providing a fair and practical way to determine its value (Leviticus 27:16, Deuteronomy 8:7-10).

How does this principle apply to our lives today?

While the specific context of Leviticus 27:16 may not directly apply to our modern lives, the underlying principle of recognizing God's ownership and sovereignty over all we have is still relevant, encouraging us to use our resources wisely and for His glory (Matthew 25:14-30, 1 Corinthians 4:2).

What is the significance of the fifty shekels of silver for every homer of barley seed?

The fifty shekels of silver for every homer of barley seed in Leviticus 27:16 serves as a standard unit of measurement for valuing the land, providing a consistent and fair basis for determining the land's worth (Exodus 30:13, Leviticus 27:25).

Reflection Questions

  1. What are some ways I can set apart my resources and talents for God's use, just like the Israelites consecrated their land?
  2. How can I ensure that my use of resources and possessions reflects a recognition of God's sovereignty and ownership?
  3. In what ways can I use my life and possessions to bring glory to God, just as the consecrated land was used for His purposes?
  4. What are some modern-day applications of the principle of consecrating our resources to the Lord, and how can I apply them in my own life?

Gill's Exposition on Leviticus 27:16

And if a man shall sanctify unto the Lord [some part] of a field of his possession,.... That which he enjoyed by inheritance from his father, to distinguish it from a field of his own purchase, as in

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 27:16

And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 27:16

A field of his possession, i.e. which is his by inheritance, because particular direction is given about purchased lands, . And he saith part of it, because it was unlawful to vow away all his possessions, because thereby he had disenabled himself from the performance of divers duties by way of sacrifice, almsgiving, &c., and made himself burdensome to his brethren. According to the seed thereof, i.e. according to the quantity and quality of the land, which is known by the quantity of seed which it can receive and return. Fifty shekels of silver, not to be paid yearly, till the year of jubilee, as some would have it, but once for all, as is most probable, 1. Because here is no mention of any yearly payment, but only of one payment, and we must not add to the text. 2. Because it is most probable that lands and all things were favourably and moderately valued, so that men might be rather encouraged to make such vows upon just occasions, than to be deterred from them by excessive impositions. But if this were yearly rent, it was an excessive rate, and much more than the land ordinarily yielded. For an omer is but the tenth part of an ephah, , and therefore not above a pottle of our measure, which quantity of seed would not extend very far, and in some lands would yield but an inconsiderable crop, especially in barley, which was cheaper than wheat, and which for that reason, among others, may seem to be here mentioned rather than wheat.

Ellicott's Commentary on Leviticus 27:16

(16) Some part of a field of his possession.—That is, if he consecrates by a vow to the service of the sanctuary a portion of a field which he inherits from his forefathers, and which, therefore, constitutes a part of his inalienable patrimony, thus distinguishing it from a field which he has acquired by his own purchase. (See Leviticus 27:22.) The words, some part which are in italics, are implied in the Hebrew construction of these words. No man was allowed to vow the whole of his estates to the sanctuary, as he would thereby impoverish his own family. Thy estimation shall be according to the seed thereof.—Better, thy estimation shall be according to its seed, that is, he is not to part with the field thus vowed for the sanctuary, but the priest is to value the area according to the quantity of seed required for sowing it. An homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.—That is, if the piece of land which he vowed could properly be cropped with one homer, or five bushels and a half of barley seed, he is to value it at £6 9s. 2d. (See Leviticus 27:3.) According to the authorities during the second Temple, these fifty shekels covered the value of the produce for the whole period of forty-nine years, that is, from one jubile year to another, so that a plot of land of the dimensions here described was estimated at a little more than one shekel per annum. The person who made the vow could, under these circumstances, always redeem it, as it would almost amount to a gift to let any stranger buy it at this price. The low value put upon it was evidently designed not to deprive the family of their means of subsistence, since the patrimonial estates were almost always the only source of their livelihood.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 27:16

Verse 16. Some part of a field] Though the preceding words are not in the text, yet it is generally allowed they should be supplied here, as it was not lawful for a man to vow his whole estate, and thus make his family beggars, in order to enrich the Lord's sanctuary: this God would not permit. The rabbins teach that the land or field, whether good or bad, was valued at forty-eight shekels, for all the years of the jubilee, provided the field was large enough to sow a homer of barley. The חמר chomer was different from the עמר omer: the latter held about three quarts, the former, seventy-five gallons three pints; See Clarke on Exodus 16:16. Some suppose that the land was rated, not at fifty shekels for the whole of the years of the jubilee, for this would be but about 3s. per annum; but that it was rated according to its produce, fifty shekels for every homer of barley it produced.

Cambridge Bible on Leviticus 27:16

16. fifty shekels of silver] meaning apparently that at the rate of one shekel a year this shall be the maximum amount of redemption payment. The standard in these cases was to be ‘the shekel of the sanctuary.’ See Driver, Exodus 30:13 (where the same words are used), for discussion as to the meaning and value of the shekel thus denominated.

Barnes' Notes on Leviticus 27:16

Some part of a field of his possession - Rather, a part of the land of his inheritance. The seed thereof - i. e. the quantity of seed required to sow it properly.

Whedon's Commentary on Leviticus 27:16

16. Some part of a field — The words “some part,” in the authorized version, are in italics for no good reason, since they exactly express the meaning of the Hebrew partitive preposition min — of.

Sermons on Leviticus 27:16

SermonDescription
Zac Poonen What Type of Relationship Do You Have With the Lord? by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the necessity of undergoing deep personal suffering to effectively minister for God, emphasizing that the methods of teaching vary for each individual. Using
John Piper What Is the Recession For? by John Piper This sermon delves into the purpose of the recession, emphasizing the need to not waste this challenging time but to seek God's guidance and teaching. It explores how recessions ca
George Verwer Simple Lifestyle 1983 by George Verwer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching the word of God and evangelizing the world. He mentions the example of a local businessman who could release a s
Joshua Daniel The Deception of the Heart by Joshua Daniel Joshua Daniel addresses the deception of the heart in his sermon, emphasizing the dangers of covetousness and the importance of allowing the Holy Spirit to lead the church. He refl
Richard Wurmbrand Tracing Communism Through History - How Communism Operates (Reading) by Richard Wurmbrand In this sermon, the speaker discusses the horrors of communism and the need to fight against it. He emphasizes the importance of helping those who are enslaved by communism and cal
Zac Poonen Going Beyond the Soul to Spirit by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of denying our own will and aligning ourselves with God's will, focusing on the need to worship in spirit and truth. It highlights the signifi
Don McClure Marriage Series #5 - Anaias & Sapphira by Don McClure In this sermon, the speaker emphasizes the importance of truth in relationships and the need for individuals to be honest with themselves and with God. The speaker shares a persona

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate