Menu

Nahum 1:4

Nahum 1:4 in Multiple Translations

He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.

He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel; and the flower of Lebanon languisheth.

He says sharp words to the sea and makes it dry, drying up all the rivers: Bashan is feeble, and Carmel, and the flower of Lebanon is without strength.

He commands the sea and makes it dry; he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon fades.

He rebuketh the sea, and dryeth it, and he dryeth vp all the riuers: Bashan is wasted and Carmel, and the floure of Lebanon is wasted.

He is pushing against a sea, and drieth it up, Yea, all the floods He hath made dry, Languishing [are] Bashan and Carmel, Yea, the flower of Lebanon [is] languishing.

He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan and Carmel languish. The flower of Lebanon languishes.

He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

He rebuketh the sea, and drieth it up: and bringeth all the rivers to be a desert. Basan languisheth and Carmel: and the dower of Libanus fadeth away.

When he commands oceans and rivers to become dry, they dry up. He causes the grass in the fields in the Bashan region and on the slopes of Carmel Mountain to wither, and causes the flowers in Lebanon to fade.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nahum 1:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nahum 1:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB גּוֹעֵ֤ר בַּ/יָּם֙ וַֽ/יַּבְּשֵׁ֔/הוּ וְ/כָל הַ/נְּהָר֖וֹת הֶֽחֱרִ֑יב אֻמְלַ֤ל בָּשָׁן֙ וְ/כַרְמֶ֔ל וּ/פֶ֥רַח לְבָנ֖וֹן אֻמְלָֽל
גּוֹעֵ֤ר gâʻar H1605 to rebuke V-Qal
בַּ/יָּם֙ yâm H3220 West Prep | N-ms
וַֽ/יַּבְּשֵׁ֔/הוּ yâbêsh H3001 to wither Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/נְּהָר֖וֹת nâhâr H5104 river Art | N-mp
הֶֽחֱרִ֑יב chârab H2717 to dry V-Hiphil-Perf-3ms
אֻמְלַ֤ל ʼâmal H535 to weaken V-K-Perf-3ms
בָּשָׁן֙ Bâshân H1316 Bashan N-proper
וְ/כַרְמֶ֔ל Karmel H3760 Carmel Conj | N-proper
וּ/פֶ֥רַח perach H6525 flower Conj | N-ms
לְבָנ֖וֹן Lᵉbânôwn H3844 Lebanon N-proper
אֻמְלָֽל ʼâmal H535 to weaken V-K-Perf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nahum 1:4

גּוֹעֵ֤ר gâʻar H1605 "to rebuke" V-Qal
This verb means to rebuke or reprove someone, often in a stern or corrective manner, as seen in the Bible's teachings on discipline. It can also mean to corrupt.
Definition: (Qal) to rebuke, reprove, corrupt
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: corrupt, rebuke, reprove. See also: Genesis 37:10; Isaiah 17:13; Psalms 9:6.
בַּ/יָּם֙ yâm H3220 "West" Prep | N-ms
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
וַֽ/יַּבְּשֵׁ֔/הוּ yâbêsh H3001 "to wither" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
This Hebrew word means to wither or dry up, like a plant without water. It can also mean to be ashamed or disappointed. The Bible uses it to describe things that have lost their freshness or vitality.
Definition: 1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 1a) (Qal) 1a1) to be dry, be dried up, be without moisture 1a2) to be dried up 1b) (Piel) to make dry, dry up 1c) (Hiphil) 1c1) to dry up, make dry 1c1a) to dry up (water) 1c1b) to make dry, wither 1c1c) to exhibit dryness
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away). See also: Genesis 8:7; Jeremiah 6:15; Psalms 22:16.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/נְּהָר֖וֹת nâhâr H5104 "river" Art | N-mp
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
הֶֽחֱרִ֑יב chârab H2717 "to dry" V-Hiphil-Perf-3ms
To slay or destroy is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to dry up or desolate something. It is used to describe fighting, attacking, or laying waste.
Definition: 1) to be dry, be dried up 1a) (Qal) to be dried, be dried up 1b) (Pual) to be dried 1c) (Hiphil) to dry up 1d) (Hophal) to be dried up
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste. See also: Genesis 8:13; Isaiah 50:2; Psalms 106:9.
אֻמְלַ֤ל ʼâmal H535 "to weaken" V-K-Perf-3ms
To weaken or be weak is the meaning of this verb, which can also imply being sick or mourning. In Psalm 6:2, David asks God to heal him, as his bones are weak. The term describes a state of physical or emotional exhaustion.
Definition: 1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted 1a) (Qal) pass participle (of the heart) 1a1) to be weak 1a2) to droop 1b) (Pulal) 1b1) to be or grow feeble 1b2) to languish
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: languish, be weak, wax feeble. See also: 1 Samuel 2:5; Jeremiah 15:9; Isaiah 16:8.
בָּשָׁן֙ Bâshân H1316 "Bashan" N-proper
Bashan was a fertile region east of the Jordan River, given to the half-tribe of Manasseh. It was known for its fruitfulness and is mentioned in the Bible as a significant area.
Definition: § Bashan = "fruitful" a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: Bashan. See also: Numbers 21:33; Joshua 21:27; Psalms 22:13.
וְ/כַרְמֶ֔ל Karmel H3760 "Carmel" Conj | N-proper
Mount Carmel is a hill and town in northern Israel, described in the Bible as a fruitful and plentiful field, as seen in 1 Kings 18. The name means garden-land.
Definition: § Carmel = "garden-land" a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Carmel, fruitful (plentiful) field, (place). See also: Joshua 12:22; 2 Kings 2:25; Isaiah 33:9.
וּ/פֶ֥רַח perach H6525 "flower" Conj | N-ms
A flower or blossom, this word describes the bloom of a plant. It can also mean a bud or sprout, symbolizing new life and growth in the Bible.
Definition: bud, sprout
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: blossom, bud, flower. See also: Exodus 25:31; Numbers 17:23; Isaiah 5:24.
לְבָנ֖וֹן Lᵉbânôwn H3844 "Lebanon" N-proper
Lebanon is a mountain range in Israel, named for its white snow or limestone peaks, often mentioned in Psalms and other books.
Definition: Combined with biq.ah (בִּקְעָה " Valley" H1237I) § Lebanon = "whiteness" a wooded mountain range on the northern border of Israel
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: Lebanon. See also: Deuteronomy 1:7; Psalms 104:16; Psalms 29:5.
אֻמְלָֽל ʼâmal H535 "to weaken" V-K-Perf-3ms
To weaken or be weak is the meaning of this verb, which can also imply being sick or mourning. In Psalm 6:2, David asks God to heal him, as his bones are weak. The term describes a state of physical or emotional exhaustion.
Definition: 1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted 1a) (Qal) pass participle (of the heart) 1a1) to be weak 1a2) to droop 1b) (Pulal) 1b1) to be or grow feeble 1b2) to languish
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: languish, be weak, wax feeble. See also: 1 Samuel 2:5; Jeremiah 15:9; Isaiah 16:8.

Study Notes — Nahum 1:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 33:9 The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.
2 Psalms 106:9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert.
3 Psalms 114:5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
4 Joshua 3:13–15 When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them. Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge,
5 Psalms 114:3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
6 Psalms 104:7 At Your rebuke the waters fled; at the sound of Your thunder they hurried away—
7 Isaiah 19:5–10 The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither. The bulrushes by the Nile, by the mouth of the river, and all the fields sown along the Nile, will wither, blow away, and be no more. Then the fishermen will mourn, all who cast a hook into the Nile will lament, and those who spread nets on the waters will pine away. The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale. The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart.
8 Isaiah 51:10 Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?
9 Isaiah 44:27 who says to the depths of the sea, ‘Be dry, and I will dry up your currents,’
10 Psalms 74:15 You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.

Sermons on Nahum 1:4

SermonDescription
Chuck Smith Joy in Forgiveness Part 2 by Chuck Smith In 'Joy in Forgiveness Part 2', Pastor Chuck Smith emphasizes the importance of remembering God's past deliverances and the dangers of forgetfulness in our spiritual journey. He re
Don Courville In His Presence by Don Courville In this sermon, the preacher discusses the events of Joshua chapters 3 and 4, where the Israelites crossed the Jordan River. He compares this crossing to their previous crossing of
Henry Law The Ark of the Covenant by Henry Law Henry Law preaches about the significance of the Ark of the Covenant in the Tabernacle, highlighting how it represents Christ as the Ark of redemption, the embodiment of the Law, a
Charles E. Cowman Go Forward by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about the importance of walking by faith and taking God at His Word, using the example of the Israelites crossing the Jordan River. He emphasizes the nee
David Wilkerson Stand Still and Wait by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of standing still and waiting for God's direction, as illustrated in Isaiah 30:21. He explains that God's voice often comes through Script
Ed Wrather A Little Touchy by Ed Wrather Ed Wrather emphasizes the importance of displaying Christian love in all situations, as outlined in 1 Corinthians 13, which describes love as patient, kind, not envious, not proud,
David Wilkerson We Are Not Without Hope by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that those who know Christ's righteousness are never without hope, even amidst judgment and despair. He reminds us that God has blessed us with His love

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate