Menu

Nahum 3:13

Nahum 3:13 in Multiple Translations

Look at your troops— they are like your women! The gates of your land are wide open to your enemies; fire consumes their bars.

Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

See, the people who are in you are women; the doorways of your land are wide open to your attackers: the locks of your doors have been burned away in the fire.

Look! Your soldiers are women among you. The gates of your land are wide open to your enemies; the bars of the gates will be set on fire.

Beholde, thy people within thee are women: the gates of thy land shalbe opened vnto thine enemies, and ye fire shall deuoure thy barres.

Lo, thy people [are] women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.

Behold, your troops among you are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies: the fire shall devour thy bars.

Behold thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies, the fire shall devour thy bars.

Look at your soldiers! They will be as weak/helpless as [MET] women! The gates of your city will be opened wide to allow your enemies to enter them, and then the bars of those gates will be burned.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nahum 3:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nahum 3:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤/ךְ נָשִׁים֙ בְּ/קִרְבֵּ֔/ךְ לְ/אֹ֣יְבַ֔יִ/ךְ פָּת֥וֹחַ נִפְתְּח֖וּ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑/ךְ אָכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִ/ך
הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 behold Part
עַמֵּ֤/ךְ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
נָשִׁים֙ ʼishshâh H802 woman N-fp
בְּ/קִרְבֵּ֔/ךְ qereb H7130 entrails Prep | N-ms | Suff
לְ/אֹ֣יְבַ֔יִ/ךְ ʼôyêb H341 enemy Prep | V-Qal | Suff
פָּת֥וֹחַ pâthach H6605 to open V-Qal-Ptc
נִפְתְּח֖וּ pâthach H6605 to open V-Niphal-Perf-3cp
שַׁעֲרֵ֣י shaʻar H8179 gate N-mp
אַרְצֵ֑/ךְ ʼerets H776 land N-cs | Suff
אָכְלָ֥ה ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-3fs
אֵ֖שׁ ʼêsh H784 fire N-cs
בְּרִיחָֽיִ/ך bᵉrîyach H1280 bar N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nahum 3:13

הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
עַמֵּ֤/ךְ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
נָשִׁים֙ ʼishshâh H802 "woman" N-fp
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
בְּ/קִרְבֵּ֔/ךְ qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
לְ/אֹ֣יְבַ֔יִ/ךְ ʼôyêb H341 "enemy" Prep | V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
פָּת֥וֹחַ pâthach H6605 "to open" V-Qal-Ptc
This verb means to engrave or carve, and is used in Exodus to describe the intricate carvings on the furniture of the tabernacle.
Definition: 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself Aramaic equivalent: pe.tach (פְּתַח "to open" H6606)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. See also: Genesis 7:11; Psalms 39:10; Psalms 5:10.
נִפְתְּח֖וּ pâthach H6605 "to open" V-Niphal-Perf-3cp
This verb means to engrave or carve, and is used in Exodus to describe the intricate carvings on the furniture of the tabernacle.
Definition: 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself Aramaic equivalent: pe.tach (פְּתַח "to open" H6606)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. See also: Genesis 7:11; Psalms 39:10; Psalms 5:10.
שַׁעֲרֵ֣י shaʻar H8179 "gate" N-mp
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
אַרְצֵ֑/ךְ ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אָכְלָ֥ה ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-3fs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֵ֖שׁ ʼêsh H784 "fire" N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
בְּרִיחָֽיִ/ך bᵉrîyach H1280 "bar" N-mp | Suff
A bar or bolt, often made of wood, used to secure city gates or as a symbol of tribulation. It represents a fortress or a prison.
Definition: 1) bar 1a) of wood 1b) of city gates 2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.)
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: bar, fugitive. See also: Exodus 26:26; 2 Chronicles 14:6; Psalms 107:16.

Study Notes — Nahum 3:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 51:30 The warriors of Babylon have stopped fighting; they sit in their strongholds. Their strength is exhausted; they have become like women. Babylon’s homes have been set ablaze, the bars of her gates are broken.
2 Isaiah 19:16 In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.
3 Jeremiah 50:37 A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered.
4 Nahum 2:6 The river gates are thrown open and the palace collapses.
5 Isaiah 45:1–2 This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
6 Psalms 147:13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
7 Psalms 107:16 For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.

Sermons on Nahum 3:13

SermonDescription
Alan Redpath Battling With God by Alan Redpath In this sermon, the preacher discusses the power and sovereignty of God in the context of the Babylonian captivity of Israel. He emphasizes that even though Babylon was immensely p
Chuck Smith (Through the Bible) Ezra by Chuck Smith In this sermon, the speaker talks about a man who had been bragging to the king about the power and greatness of God. As a result, the king gave him a lot of gold and silver, but n
T. Austin-Sparks The Sovereignty of God as to the House of God by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a genuine and heartfelt relationship with God. He highlights how the prophets in the Bible, such as Hosea and Ezekie
David Shirley Progress of Redemption #04 by David Shirley In this sermon, the preacher discusses the importance of the word of God and how it can change people's lives. The sermon takes place in Judea, a Persian province, around 430 BC. T
F.B. Meyer Our Daily Homily - Ezra by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the divine stirring of Cyrus as a fulfillment of prophecy, highlighting the importance of prayer and obedience in responding to God's call. He reflects on the
F.B. Meyer The Lord Stirred Up the Spirit of Cyrus. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes that the Lord stirred up the spirit of Cyrus to fulfill the prophecy of the return of the Jewish captives from Babylon, as foretold by Jeremiah and Isaiah. He
Chuck Smith Ezra 8:18 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the theme of God's faithful hand at work in the lives of His people, as seen in the restoration of the Jews after their captivity. He highlights God's promis

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate