Menu

Nahum 3:15

Nahum 3:15 in Multiple Translations

There the fire will devour you; the sword will cut you down and consume you like a young locust. Make yourself many like the young locust; make yourself many like the swarming locust!

There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.

There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust.

There the fire will make you waste; you will be cut off by the sword: make yourself as great in number as the worms, as great in number as the locusts.

But even so, there the fire will consume you, you will be cut down by the sword. You will be destroyed as if you were devoured by a swarm of locusts. So multiply yourselves like locusts, like a swarm of locusts.

There shall ye fire deuoure thee: the sword shall cut thee off: it shall eate thee vp like the locustes, though thou bee multiplied like the locustes, and multiplyed like the grashopper.

There consume thee doth a fire, Cut thee off doth a sword, It doth consume thee as a cankerworm! Make thyself heavy as the cankerworm, Make thyself heavy as the locust.

There the fire will devour you. The sword will cut you off. It will devour you like the grasshopper. Multiply like grasshoppers. Multiply like the locust.

There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm, make thyself many as the locusts.

There shall the fire devour thee: thou shalt perish by the sword, it shall devour thee like the bruchus: assemble together like the bruchus, make thyself many like the locust.

Nevertheless, your enemies will burn your city; they will kill you with their swords; they will kill you like [SIM] locusts destroy crops.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nahum 3:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nahum 3:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שָׁ֚ם תֹּאכְלֵ֣/ךְ אֵ֔שׁ תַּכְרִיתֵ֣/ךְ חֶ֔רֶב תֹּאכְלֵ֖/ךְ כַּ/יָּ֑לֶק הִתְכַּבֵּ֣ד כַּ/יֶּ֔לֶק הִֽתְכַּבְּדִ֖י כָּ/אַרְבֶּֽה
שָׁ֚ם shâm H8033 there Adv
תֹּאכְלֵ֣/ךְ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3fs | Suff
אֵ֔שׁ ʼêsh H784 fire N-cs
תַּכְרִיתֵ֣/ךְ kârath H3772 to cut V-Hiphil-Imperf-3fs | Suff
חֶ֔רֶב chereb H2719 sword N-fs
תֹּאכְלֵ֖/ךְ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3fs | Suff
כַּ/יָּ֑לֶק yeleq H3218 locust Prep | N-ms
הִתְכַּבֵּ֣ד kâbad H3513 to honor V-Hithpael-Impv-2ms
כַּ/יֶּ֔לֶק yeleq H3218 locust Prep | N-ms
הִֽתְכַּבְּדִ֖י kâbad H3513 to honor V-Hithpael-Impv-2fs
כָּ/אַרְבֶּֽה ʼarbeh H697 locust Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nahum 3:15

שָׁ֚ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
תֹּאכְלֵ֣/ךְ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3fs | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֵ֔שׁ ʼêsh H784 "fire" N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
תַּכְרִיתֵ֣/ךְ kârath H3772 "to cut" V-Hiphil-Imperf-3fs | Suff
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
חֶ֔רֶב chereb H2719 "sword" N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
תֹּאכְלֵ֖/ךְ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3fs | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
כַּ/יָּ֑לֶק yeleq H3218 "locust" Prep | N-ms
The locust, a devouring insect, is described by this Hebrew word, which refers specifically to the young locust or caterpillar stage, known for eating and destroying crops.
Definition: 1) young locust (early stage of development) 1a) caterpillar (as devouring)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: cankerworm, caterpillar. See also: Psalms 105:34; Joel 1:4; Jeremiah 51:14.
הִתְכַּבֵּ֣ד kâbad H3513 "to honor" V-Hithpael-Impv-2ms
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
כַּ/יֶּ֔לֶק yeleq H3218 "locust" Prep | N-ms
The locust, a devouring insect, is described by this Hebrew word, which refers specifically to the young locust or caterpillar stage, known for eating and destroying crops.
Definition: 1) young locust (early stage of development) 1a) caterpillar (as devouring)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: cankerworm, caterpillar. See also: Psalms 105:34; Joel 1:4; Jeremiah 51:14.
הִֽתְכַּבְּדִ֖י kâbad H3513 "to honor" V-Hithpael-Impv-2fs
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
כָּ/אַרְבֶּֽה ʼarbeh H697 "locust" Prep | N-ms
The Hebrew word for locust, which rapidly multiplies, is also used figuratively to describe sudden disappearance or insignificance, as seen in the Bible.
Definition: 1) a kind of locust, locust swarm (coll) 2) (CLBL) 2a) sudden disappearance (fig.) 2b) insignificance (fig.) 2c) activity (fig.)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: grasshopper, locust. See also: Exodus 10:4; 2 Chronicles 6:28; Psalms 78:46.

Study Notes — Nahum 3:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joel 1:4 What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten.
2 Nahum 2:13 “Behold, I am against you,” declares the LORD of Hosts. “I will send your chariots up in smoke, and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voices of your messengers will no longer be heard.”
3 Nahum 3:13 Look at your troops— they are like your women! The gates of your land are wide open to your enemies; fire consumes their bars.
4 Joel 2:25 I will repay you for the years eaten by locusts— the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust — My great army that I sent against you.
5 Exodus 10:13–15 So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and throughout that day and night the LORD sent an east wind across the land. By morning the east wind had brought the locusts. The locusts swarmed across the land and settled over the entire territory of Egypt. Never before had there been so many locusts, and never again will there be. They covered the face of all the land until it was black, and they consumed all the plants on the ground and all the fruit on the trees that the hail had left behind. Nothing green was left on any tree or plant in all the land of Egypt.
6 Zephaniah 2:13 And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria; He will make Nineveh a desolation, as dry as a desert.

Sermons on Nahum 3:15

SermonDescription
David Wilkerson God Will Resore All Your Wasted Years by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of two verses from the book of Joel in the Bible. These verses describe the destructive power of worms and insects that devou
H.T. De Villiers Why Revival Tarries by H.T. De Villiers In this sermon, the speaker reflects on the challenges and temptations faced when praying for revival in a world filled with iniquity. He shares his personal experience of feeling
Walter Beuttler Commentary Notes - Joel by Walter Beuttler Walter Beuttler preaches on the Book of Joel, highlighting the devastation caused by locusts as a divine chastisement, leading to the end of daily sacrifices. Joel's prophecy uses
Alan Redpath A Word for the Down-Hearted by Alan Redpath In this sermon, the preacher addresses those who are feeling discouraged and downhearted. God speaks to His people, urging them to listen to Him amidst the various voices they have
L.E. Maxwell Revival - Part 1 by L.E. Maxwell In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a sense of wonder and awe towards God. He explains that when people lose this sense of wonder, they are in need of
K.P. Yohannan Failure & Brokenness by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares his experience of preparing for a year-end conference in Ajmer, India. He expresses his concern about being in high demand and the pressure to de
William MacDonald Audio Sermon: Backsliding by William MacDonald This sermon delves into the theme of backsliding, exploring the consequences and the way back to God's grace. It emphasizes the importance of confession, forsaking sin, and seeking

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate