Menu

Nehemiah 8:6

Nehemiah 8:6 in Multiple Translations

Then Ezra blessed the LORD, the great God, and with their hands uplifted, all the people said, “Amen, Amen!” Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground.

And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground.

And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground.

And Ezra gave praise to the Lord, the great God. And all the people in answer said, So be it, so be it; lifting up their hands; and with bent heads they gave worship to the Lord, going down on their faces to the earth.

Ezra praised the Lord, the great God, and everyone answered, “Amen! Amen!” as they lifted up their hands. Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.

And Ezra praysed the Lord the great God, and all the people answered, Amen, Amen, with lifting vp their handes: and they bowed themselues, and worshipped the Lord with their faces toward the grounde.

and Ezra blesseth Jehovah, the great God, and all the people answer, 'Amen, Amen,' with lifting up of their hands, and they bow and do obeisance to Jehovah — faces to the earth.

Then Ezra blessed the LORD, the great God. All the people answered, “Amen, Amen,” with the lifting up of their hands. They bowed their heads, and worshiped the LORD with their faces to the ground.

And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting their hands: and they bowed their heads, and worshiped the LORD with their faces to the ground.

And Esdras blessed the Lord the great God: and all the people answered, Amen, amen: lifting up their hands: and they bowed down, and adored God with their faces to the ground.

Then Ezra praised Yahweh, the great God, and all the people lifted up their hands and said, “Amen! Amen!” Then they all bowed down with their foreheads touching the ground, and they worshiped Yahweh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 8:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 8:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְבָ֣רֶךְ עֶזְרָ֔א אֶת יְהוָ֥ה הָ/אֱלֹהִ֖ים הַ/גָּד֑וֹל וַ/יַּֽעֲנ֨וּ כָל הָ/עָ֜ם אָמֵ֤ן אָמֵן֙ בְּ/מֹ֣עַל יְדֵי/הֶ֔ם וַ/יִּקְּד֧וּ וַ/יִּשְׁתַּחֲוֻּ֛ לַ/יהוָ֖ה אַפַּ֥יִם אָֽרְצָ/ה
וַ/יְבָ֣רֶךְ bârak H1288 to bless Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
עֶזְרָ֔א ʻEzrâʼ H5830 Ezra N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הָ/אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
הַ/גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Art | Adj
וַ/יַּֽעֲנ֨וּ ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֜ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אָמֵ֤ן ʼâmên H543 amen Adv
אָמֵן֙ ʼâmên H543 amen Adv
בְּ/מֹ֣עַל môʻal H4607 lifting Prep | N-ms
יְדֵי/הֶ֔ם yâd H3027 hand N-cd | Suff
וַ/יִּקְּד֧וּ qâdad H6915 to bow Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
וַ/יִּשְׁתַּחֲוֻּ֛ shâchâh H7812 to bow Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
לַ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
אַפַּ֥יִם ʼaph H639 face N-md
אָֽרְצָ/ה ʼerets H776 land N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 8:6

וַ/יְבָ֣רֶךְ bârak H1288 "to bless" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
עֶזְרָ֔א ʻEzrâʼ H5830 "Ezra" N-proper
Ezra was an Israelite priest and scribe who led reforms in Jerusalem after the Exile, working with Nehemiah. His name means 'help'.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.1 § Ezra = "help" 1) the priest and scribe who led the reforms of the returned exiles in Jerusalem; co-worker with Nehemiah 2) a priest with Zerubbabel 3) another post-exilic Jew
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Ezra. See also: Ezra 7:1; Nehemiah 8:2; Nehemiah 12:36.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הָ/אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הַ/גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וַ/יַּֽעֲנ֨וּ ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֜ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אָמֵ֤ן ʼâmên H543 "amen" Adv
Amen means something is true or faithful, like a promise or a statement of fact. Jesus often used it to begin his teachings, as in Matthew 5:18. It expresses certainty or agreement.
Definition: verily, truly, amen, so be it
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Amen, so be it, truth. See also: Numbers 5:22; Deuteronomy 27:26; Psalms 41:14.
אָמֵן֙ ʼâmên H543 "amen" Adv
Amen means something is true or faithful, like a promise or a statement of fact. Jesus often used it to begin his teachings, as in Matthew 5:18. It expresses certainty or agreement.
Definition: verily, truly, amen, so be it
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Amen, so be it, truth. See also: Numbers 5:22; Deuteronomy 27:26; Psalms 41:14.
בְּ/מֹ֣עַל môʻal H4607 "lifting" Prep | N-ms
Describes the act of lifting hands, often in prayer or worship, as seen in Psalm 63:4, where David lifts his hands to God in worship. It's a gesture of surrender and reverence.
Definition: lifting
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: lifting up. See also: Nehemiah 8:6.
יְדֵי/הֶ֔ם yâd H3027 "hand" N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וַ/יִּקְּד֧וּ qâdad H6915 "to bow" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To bow means to shrivel up or bend the body in deference. In the Bible, it is often used to describe showing respect or worship, like bowing down to God. This act is seen in many stories, including those of Moses and the prophets.
Definition: (Qal) to bow down
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: bow (down) (the) head, stoop. See also: Genesis 24:26; 1 Samuel 24:9; Nehemiah 8:6.
וַ/יִּשְׁתַּחֲוֻּ֛ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
לַ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אַפַּ֥יִם ʼaph H639 "face" N-md
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
אָֽרְצָ/ה ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Nehemiah 8:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Timothy 2:8 Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands, without anger or dissension.
2 Lamentations 3:41 Let us lift up our hearts and hands to God in heaven:
3 Exodus 4:31 and they believed. And when they heard that the LORD had attended to the Israelites and had seen their affliction, they bowed down and worshiped.
4 2 Chronicles 20:18 Then Jehoshaphat bowed facedown, and all the people of Judah and Jerusalem fell down before the LORD to worship Him.
5 Revelation 7:11 And all the angels stood around the throne and around the elders and the four living creatures. And they fell facedown before the throne and worshiped God,
6 Psalms 134:2 Lift up your hands to the sanctuary and bless the LORD!
7 Genesis 24:26 Then the man bowed down and worshiped the LORD,
8 Nehemiah 5:13 I also shook out the folds of my robe and said, “May God likewise shake out of His house and possession every man who does not keep this promise. May such a man be shaken out and have nothing!” The whole assembly said, “Amen,” and they praised the LORD. And the people did as they had promised.
9 1 Chronicles 29:20 Then David said to the whole assembly, “Blessed be the LORD your God.” So the whole assembly blessed the LORD, the God of their fathers. They bowed down and paid homage to the LORD and to the king.
10 Leviticus 9:24 Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.

Nehemiah 8:6 Summary

[Nehemiah 8:6 shows us that worship is about expressing our love and admiration for God. Ezra blessed the LORD, and the people agreed and bowed down in humility. This reminds us that we can worship God anywhere, at any time, by simply acknowledging His greatness and surrendering ourselves to Him, as in Romans 12:1. By doing so, we can experience a deeper connection with God and a greater sense of His presence in our lives.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'bless the LORD' as Ezra did in Nehemiah 8:6?

To bless the LORD means to express praise and adoration for who God is and what He has done, as seen in Psalm 103:1-5 and Psalm 100:4-5. This act of worship acknowledges God's sovereignty and goodness.

Why did the people respond with 'Amen, Amen' in Nehemiah 8:6?

The people's response of 'Amen, Amen' is an expression of agreement and affirmation of Ezra's blessing, similar to the response in Deuteronomy 27:15-26 and Psalm 72:19. It signifies their united worship and acknowledgement of God's greatness.

What is the significance of the people bowing down with their faces to the ground in Nehemiah 8:6?

Bowing down with their faces to the ground is a posture of humility, surrender, and reverence before God, as seen in Exodus 34:8 and Matthew 26:39. It demonstrates the people's recognition of God's holiness and their own dependence on Him.

How can we apply the worship expressed in Nehemiah 8:6 to our own lives?

We can apply this worship by regularly expressing praise and adoration to God, as in Psalm 95:6-7, and by humbling ourselves before Him in prayer and surrender, as in 1 Peter 5:6-7.

Reflection Questions

  1. What are some ways you can express praise and adoration to God in your daily life?
  2. How can you cultivate a posture of humility and surrender before God, like the people in Nehemiah 8:6?
  3. What are some things you can thank God for, and how can you verbally express your gratitude to Him?
  4. In what ways can you join with others in united worship, like the people in Nehemiah 8:6?

Gill's Exposition on Nehemiah 8:6

And Ezra blessed the Lord, the great God,.... Before he began to read in the book of the law, he addressed himself to God in a short prayer, wholly in the benedictory way; ascribing blessing, honour,

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 8:6

And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Nehemiah 8:6

Nehemiah 8:6 And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.Ver. 6. And Ezra blessed the Lord] i.e. He called upon the Lord, who is worthy to be praised, Psalms 18:3. He prayed before he read and preached. So ought we to do by his example, as Lyra well noteth; and as is commonly done by all our ministers. Luther’ s usual prayer before sermon was this, Confirm, O God, in us what thou hast wrought; and perfect the work that thou hast begun to thy glory. Lord, open our eyes, that we may see the wonders of thy law, &c. Zuinglius began his public lectures thus, O Almighty, everlasting, and merciful God, whose Word is a light to our feet, and a lantern to our paths, open and enlighten our minds, that we may piously and holily understand thine oracles, and be so transformed thereinto, that we may not in anything displease thy majesty, through Jesus Christ our Lord, Amen. The Platonists could say, that the light of our minds whereby we learn all things is no other but God himself, the same that made all things. This made Ezra here bless the Lord, that is, say, with David, Psalms 119:12, Blessed be thou, O Lord: teach us thy statutes. The great God] The true Trismegist, the Fortissimus Maximus, Opt. Max. All whose attributes are in the highest degree, yea, in a degree beyond any superlative. And all the people answered, Amen, Amen] This word is Hebrew; but used in all languages, in the close of prayers. The doubling of it here importeth their assent, and their assurance. It is the voice of one that believeth and expecteth that he shall have his prayers granted. The Septuagint render it, so be it; or, so it is. The apostle reckoneth it for a great loss when people either say not Amen to public prayers, or not heartily and affectionately, as here, 1 Corinthians 14:16, "Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say, Amen?" The Turks also, when their priest hath said his litany, such as it is, make answer in manner of a shout, Homin, that is, Amen. With lifting up their hands] And with their hearts, unto God in the heavens, Lamentations 3:41. This Nazianzen judgeth to be optimum opus manuum, the best work of the hands, sc. in caelos eas extendere, ad precesque expandere, to stretch them towards heaven, and to hold them out in prayer. This way David ennobled his tongue (therefore called his glory), and so men may their hands. And they bowed their heads] In token of the lowliness of their hearts. These outward gestures, as they issue from the fervency of a good heart, so they reflect upon the affections, and do further inflame them.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 8:6

(6) And Ezra blessed the Lord.—The book was formally and solemnly opened in the sight of the people. At this request the multitude arose, and, after a doxology offered by Ezra, they all uttered a double Amen, “with lifting up of their hands,” in token of their most fervent assent; and then “with faces bowed to the ground,” in token of adoration. The great God is Nehemiah’s expression, not Ezra’s; the sentence used is not reported.

Adam Clarke's Commentary on Nehemiah 8:6

Verse 6. Ezra blessed the Lord] In imitation of this, we say, when the gospel for the day is commenced, Glory be to God for his holy Gospel! and conclude this thanksgiving with, Amen.

Cambridge Bible on Nehemiah 8:6

6. the great God] cf. Nehemiah 9:32; Ezra 5:8. In Nehemiah’s own writing it occurs Nehemiah 1:5. Amen, Amen] The people’s response: see note on Nehemiah 5:13; cf. 1 Chronicles 16:36. with lifting up their hands] See note on Ezra 9:5. Cf. Psalms 134:2, ‘Lift up your hands to the sanctuary (Marg. Or, in holiness) and bless ye the Lord.’ 2Ma 14:34. worshipped the Lord with their faces to the ground] The phrase ‘with the face to the earth,’ occurs very generally of reverence without the idea of worship; cf. Genesis 19:1; Genesis 42:6; Genesis 48:12; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 24:8; 1 Chronicles 21:21. But it is also used of worship before God, as in Numbers 22:31; 2 Chronicles 7:3; 2 Chronicles 20:18; and compare the expression ‘let us worship and bow down,’ Psalms 95:6; Job 1:20. After this united act of worship they resumed their attitude of attention (Nehemiah 8:3).

Whedon's Commentary on Nehemiah 8:6

6. Ezra blessed the Lord — After the manner of David in 1 Chronicles 29:10-20. People answered, Amen — Such responses characterized the ancient worship, and ought ever to be retained.

Sermons on Nehemiah 8:6

SermonDescription
David Wilkerson A Booth on the Roof by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the danger of becoming too attached to worldly possessions and material wealth. He warns that the more blessed we are, the more we tend to d
Carter Conlon Understanding the Joy of the Lord by Carter Conlon In this sermon, Pastor Tim Delina discusses the concept of the joy of the Lord as our strength. He begins by acknowledging the struggles and messiness of life that many people can
David Wilkerson How Do We Maintain Joy? by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that the joy of the Lord is our strength, as illustrated in Nehemiah 8:10, where the Israelites, after returning from Babylonian captivity, were captivat
Chuck Smith Nehemiah 8:6 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the source of strength found in the joy of the Lord as demonstrated by the people of Israel during the reading of the Law by Ezra. He highlights their worshi
David Roper A Call to Endurance, Part I by David Roper In this sermon, the speaker recounts a terrifying experience where a group of high school students went to the plaza to talk to people. He notices one boy reading a passage from Jo
Bill McLeod Be Men by Bill McLeod In this sermon, the speaker emphasizes the importance of fathers taking an active role in teaching the word of God to their children. He references several passages from the Bible,
Bill McLeod Prayer and Revival - Part 1 by Bill McLeod In this sermon, the preacher shares a powerful testimony of a man from his church who experienced a deep conviction of sin during a revival. The man was overwhelmed by the realizat

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate