Menu

Numbers 11:24

Numbers 11:24 in Multiple Translations

So Moses went out and relayed to the people the words of the LORD, and he gathered seventy of the elders of the people and had them stand around the tent.

¶ And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.

And Moses went out, and told the people the words of Jehovah: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.

And Moses went out and gave the people the words of the Lord: and he took seventy of the responsible men of the people, placing them round the Tent.

Moses went and shared with the people what the Lord said. He summoned seventy elders of the people and had them stand around the tent.

So Moses went out, and told the people the wordes of the Lord, and gathered seuentie men of the Elders of the people, and set them round about the Tabernacle.

And Moses goeth out, and speaketh unto the people the words of Jehovah, and gathereth seventy men of the elders of the people, and causeth them to stand round about the tent,

Moses went out, and told the people the LORD’s words; and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them around the Tent.

And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them around the tabernacle.

Moses therefore came, and told the people the words of the Lord, and assembled seventy men of the ancients of Israel, and made them to stand about the tabernacle.

So Moses/I went out from the Sacred Tent and told the people what Yahweh had said. Then he/I gathered together the 70 leaders and told them to stand around the Sacred Tent.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 11:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 11:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּצֵ֣א מֹשֶׁ֗ה וַ/יְדַבֵּר֙ אֶל הָ/עָ֔ם אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י יְהוָ֑ה וַ/יֶּאֱסֹ֞ף שִׁבְעִ֥ים אִישׁ֙ מִ/זִּקְנֵ֣י הָ/עָ֔ם וַֽ/יַּעֲמֵ֥ד אֹתָ֖/ם סְבִיבֹ֥ת הָ/אֹֽהֶל
וַ/יֵּצֵ֣א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 Moses N-proper
וַ/יְדַבֵּר֙ dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֵ֖ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דִּבְרֵ֣י dâbâr H1697 Chronicles N-mp
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/יֶּאֱסֹ֞ף ʼâçaph H622 to gather Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שִׁבְעִ֥ים shibʻîym H7657 seventy Adj
אִישׁ֙ ʼîysh H376 man N-ms
מִ/זִּקְנֵ֣י zâqên H2205 old Prep | Adj
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וַֽ/יַּעֲמֵ֥ד ʻâmad H5975 to stand Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֹתָ֖/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
סְבִיבֹ֥ת çâbîyb H5439 around N-cp
הָ/אֹֽהֶל ʼôhel H168 tent Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 11:24

וַ/יֵּצֵ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וַ/יְדַבֵּר֙ dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֵ֖ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דִּבְרֵ֣י dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/יֶּאֱסֹ֞ף ʼâçaph H622 "to gather" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
שִׁבְעִ֥ים shibʻîym H7657 "seventy" Adj
In the Bible, this Hebrew word means the number seventy, like the seventy disciples Jesus sent out in Luke 10:1. It appears in phrases like threescore and ten. The KJV Bible uses it to describe groups of seventy people.
Definition: seventy
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: seventy, threescore and ten ([phrase] -teen). See also: Genesis 4:24; Judges 9:2; Psalms 90:10.
אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִ/זִּקְנֵ֣י zâqên H2205 "old" Prep | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וַֽ/יַּעֲמֵ֥ד ʻâmad H5975 "to stand" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
אֹתָ֖/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
סְבִיבֹ֥ת çâbîyb H5439 "around" N-cp
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.
הָ/אֹֽהֶל ʼôhel H168 "tent" Art | N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.

Study Notes — Numbers 11:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 11:16 Then the LORD said to Moses, “Bring Me seventy of the elders of Israel known to you as leaders and officers of the people. Bring them to the Tent of Meeting and have them stand there with you.
2 Numbers 11:26 Two men, however, had remained in the camp—one named Eldad and the other Medad—and the Spirit rested on them. They were among those listed, but they had not gone out to the tent, and they prophesied in the camp.

Numbers 11:24 Summary

In Numbers 11:24, Moses is sharing God's words with the people and gathering leaders to prepare them for a special experience with God. This shows that Moses is a humble and obedient leader, willing to follow God's instructions (as seen in Exodus 4:10-16). Just like the elders in this verse, we can prepare ourselves to receive God's Spirit and guidance by being obedient to His word and seeking His presence (as promised in Jeremiah 29:13). By doing so, we can experience God's power and love in our lives, just like the elders did when the Spirit rested on them.

Frequently Asked Questions

What was Moses' role in Numbers 11:24?

Moses was acting as an intermediary between God and the people, relaying God's words to them, as seen in Numbers 11:24, similar to his role in Exodus 4:10-16 where God spoke through him to the people.

Why did Moses gather seventy of the elders of the people?

Moses gathered the elders to have them stand around the tent, likely to prepare them for the transfer of the Spirit, as God had instructed him, and as seen in the following verses, Numbers 11:25-26, where the Spirit is placed on them.

What is the significance of the tent in Numbers 11:24?

The tent in Numbers 11:24 is likely the tent of meeting, where God would meet with Moses and the people, as described in Exodus 33:7-11 and Numbers 12:5, serving as a place of worship and communion with God.

How does Numbers 11:24 relate to the concept of leadership in the Bible?

Numbers 11:24 demonstrates Moses' leadership and obedience to God's instructions, as well as the importance of delegating responsibilities to others, as seen in Exodus 18:13-27, where Moses appoints leaders to assist him in governing the people.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to 'stand around the tent' in my own life, waiting for God's presence and guidance?
  2. How can I, like Moses, be a faithful intermediary between God and others, sharing His words and love with those around me?
  3. What are some ways I can prepare myself to receive the Spirit, as the elders did in Numbers 11:24, and what would be the result of the Spirit resting on me?
  4. In what ways can I, like the elders, be a support to my leaders and community, standing together in unity and purpose?

Gill's Exposition on Numbers 11:24

And Moses went out,.... Either out of his own tent, about which the people assembled, complaining and weeping, Numbers 11:10; or rather, as Aben Ezra, out of the tabernacle of the congregation, and

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 11:24

And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 11:24

Moses went out of the tabernacle, into which he entered to receive God’ s answers from the mercy-seat, . The seventy men, either they are called seventy from the stated number, though two of them were lacking, , as the apostles are called the twelve, , when one of that number was absent; or he is said to have gathered them, when he gave command to gather them. Round about the tabernacle; partly, that the awe of God might be imprinted upon their hearts, that they might more seriously undertake and more faithfully manage their high employment; partly, to gain them the more authority and respect from the people; and principally, because that was the place where God manifested himself, and gave his blessings, and therefore there he would bestow his Spirit upon them.

Trapp's Commentary on Numbers 11:24

Numbers 11:24 And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.Ver. 24. And set them roundabout the tabernacle.] That the fear of the Lord might be upon them, &c., and that they might carry themselves worthy of God, who had set them in places of judicature. To the company of the Areopagites (judges in Athens) none were admitted, but wise, wealthy, and noble men, famous for good life and innoceney. Nay, men whose behaviour was intolerable, after they were chosen into the college of the Areopagites, abhorring and blushing at their former disposition, changed their natures and embraced virtue. δκνουντεςτηφυσειχρησθαι.

Ellicott's Commentary on Numbers 11:24

(24) And Moses went out . . . —i.e., as it should seem, from the tabernacle of the congregation, where he had been conversing with God. Round about the tabernacle.—This does not necessarily imply that the seventy men were placed so that they surrounded the whole of the tent of meeting. Comp. Exodus 7:24, where the word means on both sides of the river; also Job 29:5, where the same word is rendered about.

Cambridge Bible on Numbers 11:24

4–34. (I) The Manna and Quails. J . (II) The burden of the people too heavy for Moses. J . (III) The Spirit of ecstasy upon the elders. E . These verses should be studied in the following order: (I) Numbers 11:4-10; Numbers 11:13; Numbers 11:18-24 a (to ‘the words of the Lord’), 31–34. (II) Numbers 11:11-12; Numbers 11:14-15. (III) Numbers 11:16-17 a, 24b–30. It will be seen that the narratives (II) and (III) have no real connexion with (I). In the process of compilation two sentences were lost. The words ‘And Moses said unto Jehovah’ in Numbers 11:11 a are required for both narratives, and must be added for (I) at the beginning of Num 11:13. Similarly Numbers 11:18 (as Numbers 11:16) must begin ‘And Jehovah said unto Moses, say thou &c.’ If this is done, two distinct narratives emerge, and a fragment of a third: (I) The people being weary of manna murmured for flesh. Jehovah was angry and warned them that they would loathe the flesh when it came. Moses was incredulous that such a miracle could be performed. But a wind brought a mass of quails, and a plague was the result. (II) Moses found the care and guidance of the people a burden too heavy to bear, and prayed that he might die. (III) Jehovah took some of Moses’ spirit and put it upon seventy elders, so that they were filled with prophetic frenzy, including two who were not with the others in front of the Tent. Joshua wished Moses to forbid them, but he refused. (I) Numbers 11:4-10; Numbers 11:13; Numbers 11:18-24 a, 31–34. Manna and Quails. In Exodus 16 there is a more complete narrative of the manna, from P , where Numbers 11:35 (‘they did eat the manna … until they came into the borders of the land of Canaan’) shews that manna was not sent on two distinct occasions, but that the two narratives are parallel accounts. In the present chapter the sending of the manna is not related (see on Numbers 11:6). But it must not be concluded from this that our narrative is the sequel to that in Exodus 16; for (I) a description of the manna is given, as though it were a new phenomenon, in Numbers 11:7-9 as well as in Exodus 16:14; Exodus 16:31, and there are considerable differences in the two accounts; and (2) the laying of the pot of manna ‘before the Testimony’ (Exodus 16:34) shews that that narrative belongs to a time after the Testimony (i.e. the Decalogue) was given at Sinai. Thus both in P and J it is related that manna was sent after the departure from the mountain. Moreover, while P has this very full parallel account of the manna, it also has fragmentary references to the quails embedded in it. See Exodus 16:8 a (‘in the evening flesh to eat’), 12 (‘at even ye shall eat flesh’), 13a (‘at even the quails came up and covered the camp’). (II) Numbers 11:11-12; Numbers 11:14-15.

Whedon's Commentary on Numbers 11:24

THE SEVENTY ELDERS ARE AND , Numbers 11:24-30. 24. Moses… told the people — In order to quiet their murmurings, not to secure a popular election of the seventy. Moses was the sole judge of their fitness. See Numbers 11:16, note.

Sermons on Numbers 11:24

SermonDescription
G.W. North Cleansing Love by G.W. North In this sermon, the preacher discusses the challenges faced by a man of God, using the example of Moses. He emphasizes that even though Moses was chosen by God and had great power,
Ron Bailey Nahshon by Ron Bailey In this sermon, the speaker reflects on the book of Numbers in the Bible and the journey of the Israelites from Egypt to the Promised Land. The speaker highlights the tragic nature
Peter Maiden The Leader and the Cost by Peter Maiden In this sermon, the speaker discusses the challenges and hardships faced by Christian leaders, using the examples of Moses and Paul. He emphasizes that occasional exhaustion and fe
Denny Kenaston Overwhelmed With the Power of the Living God by Denny Kenaston Denny Kenaston preaches about the importance of being overwhelmed with the presence of the Holy Spirit, drawing examples from the lives of Moses, Jesus, and early disciples. He emp
George Fox Epistle 320 by George Fox George Fox preaches about the significant roles of women in the Old Testament and the importance of women's involvement in the work and service of the Lord in both the time of the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate