Menu

Numbers 13:16

Numbers 13:16 in Multiple Translations

These were the names of the men Moses sent to spy out the land; and Moses gave to Hoshea son of Nun the name Joshua.

These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.

These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

These are the names of the men whom Moses sent to get knowledge about the land. And Moses gave to Hoshea, the son of Nun, the name of Joshua.

These were the names of the men that Moses sent to explore the country. Moses called Hoshea Joshua.

Of the tribe of Gad, Geuel the sonne of Machi.

These [are] the names of the men whom Moses hath sent to spy the land; and Moses calleth Hoshea son of Nun, Jehoshua.

These are the names of the men who Moses sent to spy out the land. Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

These are the names of the men whom Moses sent to explore the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.

Of the tribe of Gad, Guel the son of Machi.

Those are the names of the men whom Moses/I sent out to explore Canaan. Before they left, Moses/I gave Hoshea a new name, Joshua, which means ‘Yahweh is the one who saves.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 13:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 13:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֵ֚לֶּה שְׁמ֣וֹת הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר שָׁלַ֥ח מֹשֶׁ֖ה לָ/ת֣וּר אֶת הָ/אָ֑רֶץ וַ/יִּקְרָ֥א מֹשֶׁ֛ה לְ/הוֹשֵׁ֥עַ בִּן נ֖וּן יְהוֹשֻֽׁעַ
אֵ֚לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
שְׁמ֣וֹת shêm H8034 name N-mp
הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים ʼîysh H376 man Art | N-mp
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
שָׁלַ֥ח shâlach H7971 to send V-Qal-Perf-3ms
מֹשֶׁ֖ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לָ/ת֣וּר tûwr H8446 to spy Prep | V-Qal-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וַ/יִּקְרָ֥א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֛ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לְ/הוֹשֵׁ֥עַ Hôwshêaʻ H1954 Hoshea Prep | N-proper
בִּן bên H1121 son N-ms
נ֖וּן Nûwn H5126 Nun N-proper
יְהוֹשֻֽׁעַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 13:16

אֵ֚לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
שְׁמ֣וֹת shêm H8034 "name" N-mp
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים ʼîysh H376 "man" Art | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שָׁלַ֥ח shâlach H7971 "to send" V-Qal-Perf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
מֹשֶׁ֖ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לָ/ת֣וּר tûwr H8446 "to spy" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to explore or spy out a place, often for trade or reconnaissance. In the Bible, it is used to describe merchants, traders, and spies who search out new areas.
Definition: 1) to seek, search out, spy out, explore 1a) (Qal) 1a1) to seek out, select, find out how to do something 1a2) to spy out, explore 1a2a) explorers, spies (participle) 1a3) to go about 1a3a) merchant, trader (participle) 1b) (Hiphil) to make a search, make a reconnaissance
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out). See also: Numbers 10:33; Numbers 14:38; Proverbs 12:26.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ/יִּקְרָ֥א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
מֹשֶׁ֛ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לְ/הוֹשֵׁ֥עַ Hôwshêaʻ H1954 "Hoshea" Prep | N-proper
Hoshea was a common name in the Bible, given to five different Israelites, including the son of Nun and the last king of the northern kingdom of Israel. It means salvation.
Definition: A man of the tribe of Ephraim living at the time of Egypt and Wilderness and Israel before the Monarchy, first mentioned at Exo.17.9; son of: Nun (H5126); also called Hoshea (KJV: Oshea) at Num.13.8; Jeshua at Neh.8.17; Another name of ye.ho.shu.a (יְהוֹשׁוּעַ "Joshua" H3091G) § Hosea or Hoshea or Oshea = "salvation" 1) family name of Joshua, the son of Nun 2) the 19th and last king of the northern kingdom of Israel 3) son of Beeri, and the first of the minor prophets; prophet to the northern kingdom of Israel in the reign of Jeroboam II 4) a son of Azaziah, a chief of Ephraim in the time of David 5) an Israelite chief who sealed the covenant with Nehemiah
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: Hosea, Hoshea, Oshea. See also: Numbers 13:8; 2 Kings 17:6; Hosea 1:2.
בִּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
נ֖וּן Nûwn H5126 "Nun" N-proper
Nun was the father of Joshua, a leader of the Israelites who succeeded Moses. His name means fish or posterity in Hebrew. The KJV translates his name as Non or Nun.
Definition: A man of the tribe of Ephraim living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.33.11; son of: Elishama (H0476); father of: Joshua (H3091) § Nun = "fish" or "posterity" father of Joshua the successor of Moses
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Non, Nun. See also: Exodus 33:11; Deuteronomy 34:9; Nehemiah 8:17.
יְהוֹשֻֽׁעַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.

Study Notes — Numbers 13:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 13:8 from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
2 Exodus 17:9 So Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on the hilltop with the staff of God in my hand.”
3 Numbers 14:6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes
4 Hosea 1:1 This is the word of the LORD that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash, king of Israel.
5 Acts 7:45 And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,
6 Hebrews 4:8 For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
7 Deuteronomy 32:44 Then Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song in the hearing of the people.
8 Romans 9:25 As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,”
9 Matthew 1:21–23 She will give birth to a Son, and you are to give Him the name Jesus, because He will save His people from their sins.” All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: “Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us” ).
10 Numbers 14:30 Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Numbers 13:16 Summary

This verse tells us that Moses gave a new name, Joshua, to one of his leaders, Hoshea, which means 'the Lord is salvation'. This name change reminds us that God is always with us and wants to save us, as promised in Jeremiah 29:11. Just like Joshua, we can trust in God's power and presence in our lives, and we can learn from Moses' example of faith and leadership, as seen in Exodus 14:13-14 and Deuteronomy 31:6.

Frequently Asked Questions

Why did Moses change Hoshea's name to Joshua?

Moses gave Hoshea the name Joshua, which means 'the Lord is salvation', as a reminder of God's presence and power in their lives, as seen in the book of Exodus 23:20-25 and Numbers 13:16.

What was the significance of sending spies to the land of Canaan?

The spies were sent to gather information about the land and its inhabitants, as instructed in Numbers 13:17-20, to help the Israelites prepare for their conquest, as promised in Genesis 12:7 and Exodus 3:8.

Who was Hoshea, and why was he important to the Israelites?

Hoshea, also known as Joshua, was a faithful leader who would eventually succeed Moses and lead the Israelites into the promised land, as seen in Deuteronomy 31:7-8 and Joshua 1:1-9.

What can we learn from Moses' leadership in this verse?

Moses' decision to give Hoshea a new name, Joshua, demonstrates his faith in God's plan and his desire to encourage and empower his leaders, as seen in Numbers 27:18-23 and Deuteronomy 31:7-8.

Reflection Questions

  1. How can I, like Joshua, trust in God's power and presence in my life, even when faced with uncertainty or challenge?
  2. What are some ways I can, like Moses, encourage and empower others to fulfill their roles in God's plan?
  3. In what ways can I apply the lessons of faith and obedience from this verse to my own life, particularly in times of decision-making or uncertainty?
  4. How does the renaming of Hoshea to Joshua reflect the transformative power of God in our lives, and what does this mean for my own spiritual journey?

Gill's Exposition on Numbers 13:16

These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land,.... Which is observed after the catalogue is given of them, Numbers 13:4; and this is repeated that their names may be taken

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 13:16

These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua. Oshea - i:e., a desire of salvation.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 13:16

Oshea notes a desire of salvation, signifying, Save, we pray thee, but Jehoshua, or Joshua, includes a promise of salvation, that he should save, or that God by his hands should save the people. So this was a prophecy of his succession to Moses in the government, and of the success of his arms.

Trapp's Commentary on Numbers 13:16

Numbers 13:16 These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.Ver. 16. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.] His name was now changed from Save us O God, to God shall save us. Under the law which brings us, as it were, into a wilderness, we may desire, wish, and pray that there were a Saviour: but under the gospel, we are sure of salvation, and that our Jehoshua hath bound himself "to fulfil all righteousness" for us.

Ellicott's Commentary on Numbers 13:16

(16) And Moses called Oshea . . . —It is not distinctly stated that the change of name took place at this time. It may have taken place at an earlier period, and have been confirmed on the present occasion, as in the case of Israel (Genesis 32:28; Genesis 35:10), and of Bethel (Genesis 28:19; Genesis 35:15). On the other hand, it is quite possible that the name may have been proleptically adopted in Exodus 17:9; Exodus 17:13; Exodus 24:13; Exodus 32:17; Exodus 33:11, and Numbers 11:28. The original name Hoshea means help, or salvation. The name Joshua, or Jehoshua, means Jehovah is help, or salvation.

Adam Clarke's Commentary on Numbers 13:16

Verse 16. And Moses called Oshea Jehoshua.] Oshea, Heb. הושע should be written Hoshea: the word signifies saved, or a saviour, or salvation; but יהושע, he shall save, or the salvation of God; a letter, says Calmet, of the incommunicable name of God, being added to his former name. This was not the first time in which he had the name Joshua; see Exodus 17:9, and the note there. Some suppose he had this change of name in consequence of his victory over Amalek; see Exodus 17:13-14.

Cambridge Bible on Numbers 13:16

16. Joshua has not been hitherto mentioned in P . Exodus 17:9; Exodus 17:13; Exodus 24:13; Exodus 32:17; Exodus 33:11, Numbers 11:28 are all J E . Hoshea, as the name of the son of Nun, is found only in Numbers 13:8 and Deuteronomy 32:44 (in the latter probably a textual error for ‘Joshua’). ‘Since, according to P , the name of Yahweh [Jehovah] was not revealed until after Joshua’s birth (Exodus 6:3), a name containing Yeho = Yahweh could not have been given him at birth. P therefore attributes the name to Moses’ (Gray).

Barnes' Notes on Numbers 13:16

Oshea, Hoshea, or Hosea, the name also of the last king of Israel and the first minor prophet, means “deliverance” or and by the hand of him who bore the title of “God’s salvation.” Jehoshua was

Whedon's Commentary on Numbers 13:16

16. Oshea — Hebrew, help, is changed into Jehoshua or Joshua, Hebrew, Jehovah-help. See Introduction to Joshua, page 7.

Sermons on Numbers 13:16

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 17:8-12 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of the battle between the Israelites and the Amalekites, which represents the conflict between the flesh and the spirit. The Amale
Duncan Campbell Steadfastness in Conflict by Duncan Campbell Duncan Campbell emphasizes the necessity of steadfastness in the face of conflict, drawing parallels between Israel's battle against Amalek and the spiritual struggles Christians f
T. Austin-Sparks Leadership and Ministry (Judges 5:2) by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the critical role of leadership in both spiritual and practical realms, asserting that effective leadership is essential for overcoming challenges and g
William MacDonald Zeal by William MacDonald William MacDonald emphasizes the critical importance of zeal in the life of a disciple, arguing that without a passionate commitment to Christ, one stands condemned. He illustrates
J.B. Stoney Discipline in the School of God - Part 2 by J.B. Stoney J.B. Stoney preaches about the life and lessons of Joshua, highlighting his journey from a warrior chief leading the people in battle against their enemies to a faithful servant le
Jackie Pullinger Running Your Race (Bilingual) by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker reflects on their own struggles and doubts in teaching the word of God. They mention how a group of teenagers encouraged them and reminded them that the
Paris Reidhead Incomplete Repentance by Paris Reidhead In this sermon, the speaker describes the promised land as a fertile and abundant land, flowing with milk and honey. He emphasizes that God's purpose is to make us like Jesus Chris

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate