Menu

Numbers 25:18

Numbers 25:18 in Multiple Translations

For they assailed you deceitfully when they seduced you in the matter of Peor and their sister Cozbi, the daughter of the Midianite leader, the woman who was killed on the day the plague came because of Peor.”

For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor’s sake.

for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.

For they are a danger to you with their false ways, causing sin to come on you in the question of Peor, and because of Cozbi, their sister, the daughter of the chief of Midian, who was put to death at the time of the disease which came on you because of Peor.

because they attacked you deceptively, leading you astray by using Peor and their woman Cozbi, the daughter of the Midianite leader—the woman who was killed on the day the plague came because of their devotion to Peor.”

For they trouble you with their wiles, wherewith they haue beguiled you as concerning Peor, and as concerning their sister Cozbi ye daughter of a prince of Midian, which was slayne in the day of the plague because of Peor.

for they are adversaries to you with their frauds, [with] which they have acted fraudulently to you, concerning the matter of Peor, and concerning the matter of Cozbi, daughter of a prince of Midian, their sister, who is smitten in the day of the plague for the matter of Peor.'

for they harassed you with their wiles, wherein they have deceived you in the matter of Peor, and in the incident regarding Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.”

For they distress you with their wiles, with which they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian their sister, who was slain in the day of the plague for Peor's sake.

Because they also have acted like enemies against you, and have guilefully deceived you by the idol Phogor, and Cozbi their sister, a daughter of a prince of Madian, who was slain in the day the plague for the sacrilege of Phogor.

They have become your enemies, because they tricked you Israeli people and induced/persuaded many of you to worship Baal, and because one of your men had sex with Cozbi, who was the daughter of a leader of the Midian people-group. She was killed at the time the plague started because the people sinned at Peor Mountain.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 25:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 25:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י צֹרְרִ֥ים הֵם֙ לָ/כֶ֔ם בְּ/נִכְלֵי/הֶ֛ם אֲשֶׁר נִכְּל֥וּ לָ/כֶ֖ם עַל דְּבַר פְּע֑וֹר וְ/עַל דְּבַ֞ר כָּזְבִּ֨י בַת נְשִׂ֤יא מִדְיָן֙ אֲחֹתָ֔/ם הַ/מֻּכָּ֥ה בְ/יוֹם הַ/מַּגֵּפָ֖ה עַל דְּבַר פְּעֽוֹר
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
צֹרְרִ֥ים tsârar H6887 to confine V-Qal
הֵם֙ hêm H1992 they(masc.) Pron
לָ/כֶ֔ם Prep | Suff
בְּ/נִכְלֵי/הֶ֛ם nêkel H5231 trick Prep | N-mp | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
נִכְּל֥וּ nâkal H5230 to plot V-Piel-Perf-3cp
לָ/כֶ֖ם Prep | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
דְּבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
פְּע֑וֹר Pᵉʻôwr H6465 Peor N-proper
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
דְּבַ֞ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
כָּזְבִּ֨י Kôzᵉbîy H3579 Cozbi N-proper
בַת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
נְשִׂ֤יא nâsîyʼ H5387 leader N-ms
מִדְיָן֙ Midyân H4080 Midian N-proper
אֲחֹתָ֔/ם ʼâchôwth H269 sister N-fs | Suff
הַ/מֻּכָּ֥ה nâkâh H5221 to smite Art | V-Hophal-Inf-c
בְ/יוֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/מַּגֵּפָ֖ה maggêphâh H4046 plague Art | N-fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
דְּבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
פְּעֽוֹר Pᵉʻôwr H6465 Peor N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 25:18

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
צֹרְרִ֥ים tsârar H6887 "to confine" V-Qal
To rival means to oppose or afflict someone. In the Bible, this word is used to describe the struggles of the Israelites, such as when they were oppressed by their enemies or faced internal conflicts and afflictions.
Definition: to confine, besiege Another spelling of tsur (צוּר "to confine" H6696A)
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex. See also: Exodus 12:34; Psalms 8:3; Psalms 6:8.
הֵם֙ hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
לָ/כֶ֔ם "" Prep | Suff
בְּ/נִכְלֵי/הֶ֛ם nêkel H5231 "trick" Prep | N-mp | Suff
A trick or deceitful plan, such as the one used by Jacob to steal Esau's blessing in Genesis 27. This word refers to cunning or wiliness, often used to achieve a hidden goal. It is translated as wile or deceit in the KJV.
Definition: cunning, wiliness, craft, knavery
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: wile. See also: Numbers 25:18.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִכְּל֥וּ nâkal H5230 "to plot" V-Piel-Perf-3cp
To plot or act deceitfully, as seen in the actions of Jacob and Esau in Genesis. This verb means to be crafty or treacherous, often with the intention of deceiving others. It is used to describe the cunning actions of biblical characters.
Definition: 1) to be deceitful, be crafty, be knavish 1a) (Qal) 1a1) to be knavish 1a2) deceiver (participle) 1b) (Piel) to beguile 1c) (Hithpael) to act craftily, act knavishly, deal knavishly
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: beguile, conspire, deceiver, deal subtilly. See also: Genesis 37:18; Psalms 105:25; Malachi 1:14.
לָ/כֶ֖ם "" Prep | Suff
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
דְּבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
פְּע֑וֹר Pᵉʻôwr H6465 "Peor" N-proper
Peor is a mountain east of the Jordan River, where the idol Baal Peor was worshipped. It is near Pisgah in the Abarim range of Moab.
Definition: § Peor = "cleft" a mountain peak in Moab belonging to the Abarim range and near Pisgah
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Peor. See also H1047 (בֵּית פְּעוֹר). See also: Numbers 23:28; Numbers 31:16; Joshua 22:17.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
דְּבַ֞ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
כָּזְבִּ֨י Kôzᵉbîy H3579 "Cozbi" N-proper
Cozbi was a Midianite woman who lived during the time of the Israelites in the wilderness, and is infamous for her adultery, which was punished by Phinehas, as recorded in Numbers 25:15.
Definition: A woman living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.25.15; daughter of: Zur (H6698) § Cozbi = "my lie" a daughter of Zur, a chief of the Midianites, who was slain by Phinehas because of her adultery
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Cozbi. See also: Numbers 25:15; Numbers 25:18.
בַת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
נְשִׂ֤יא nâsîyʼ H5387 "leader" N-ms
This word refers to a leader or a high-ranking official, like a king or a captain. It can also describe a rising mist, as seen in Isaiah 60:13. In the Bible, it often symbolizes power and authority.
Definition: one lifted up, chief, prince, captain, leader
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. See also: Genesis 17:20; Numbers 34:26; Psalms 135:7.
מִדְיָן֙ Midyân H4080 "Midian" N-proper
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.
אֲחֹתָ֔/ם ʼâchôwth H269 "sister" N-fs | Suff
A sister in the Bible can be a biological sibling, a half-sister, or a close relative. In Genesis 4:2, Cain's sister is not named, but in Genesis 24:15, Rebekah is Isaac's cousin and future wife.
Definition: 1) sister 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1) (metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: (an-) other, sister, together. See also: Genesis 4:22; 2 Samuel 13:22; Proverbs 7:4.
הַ/מֻּכָּ֥ה nâkâh H5221 "to smite" Art | V-Hophal-Inf-c
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
בְ/יוֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/מַּגֵּפָ֖ה maggêphâh H4046 "plague" Art | N-fs
A plague or pestilence in the Bible often refers to a divine judgment, like the plagues God sent upon Egypt in Exodus 7-12. It can also mean a defeat or slaughter, as seen in 1 Samuel 4:10.
Definition: 1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite 1a) blow (fatal stroke) 1b) slaughter (of battle) 1c) plague, pestilence (divine judgment)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke. See also: Exodus 9:14; 2 Samuel 17:9; Psalms 106:29.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
דְּבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
פְּעֽוֹר Pᵉʻôwr H6465 "Peor" N-proper
Peor is a mountain east of the Jordan River, where the idol Baal Peor was worshipped. It is near Pisgah in the Abarim range of Moab.
Definition: § Peor = "cleft" a mountain peak in Moab belonging to the Abarim range and near Pisgah
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Peor. See also H1047 (בֵּית פְּעוֹר). See also: Numbers 23:28; Numbers 31:16; Joshua 22:17.

Study Notes — Numbers 25:18

Show Verse Quote Highlights

Context — The Zeal of Phinehas

16And the LORD said to Moses, 17“Attack the Midianites and strike them dead.

18For they assailed you deceitfully when they seduced you in the matter of Peor and their sister Cozbi, the daughter of the Midianite leader, the woman who was killed on the day the plague came because of Peor.”

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.
2 Exodus 32:35 And the LORD sent a plague on the people because of what they had done with the calf that Aaron had made.
3 2 Corinthians 11:3 I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ.
4 2 Peter 2:18 With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error.
5 Numbers 31:15–16 “Have you spared all the women?” he asked them. “Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the LORD at Peor, so that the plague struck the congregation of the LORD.
6 2 Peter 2:14–15 Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed. They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.
7 Genesis 26:10 “What is this you have done to us?” asked Abimelech. “One of the people could easily have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.”
8 Exodus 32:21 “What did this people do to you,” Moses asked Aaron, “that you have led them into so great a sin?”
9 Genesis 3:13 Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” “The serpent deceived me,” she replied, “and I ate.”

Numbers 25:18 Summary

This verse reminds us that the Midianites were punished for leading the Israelites away from God with deceit and trickery, specifically through the incident at Peor (Numbers 25:1-9). The Israelites were seduced into worshiping a false god, and this led to a plague that killed many people. We can learn from this that it's essential to be careful about the influences in our lives and to stand against anything that might lead us away from God (Psalm 101:3-5). By being mindful of these influences and staying close to God, we can avoid the kind of destruction that happened to the Midianites and instead live a life that honors God.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Peor in this verse?

The incident at Peor refers to a time when the Israelites were led astray by the Midianites and worshiped the Baal of Peor, leading to a plague that killed 24,000 people, as recorded in Numbers 25:1-9 and Deuteronomy 23:3-6.

Who was Cozbi and why is she mentioned here?

Cozbi was a Midianite woman, the daughter of a Midianite leader, who was killed by Phinehas, an Israelite priest, for her role in leading the Israelites into idolatry, as seen in Numbers 25:6-8 and Psalm 106:30-31.

Why did God command the Israelites to attack the Midianites?

God commanded the attack because the Midianites had deceived and seduced the Israelites, leading them away from worshiping the one true God and into idolatry, as stated in Numbers 25:16-18 and supported by Deuteronomy 23:3-6.

What can we learn from the Midianites' deceitful actions?

We learn that deceit and leading others into sin have serious consequences, as seen in this verse and in other scripture like Proverbs 12:26 and Romans 16:17-18, and we should be mindful of our influence on others and strive to lead them toward righteousness instead.

Reflection Questions

  1. How can I be more aware of the influences in my life that might be leading me away from God?
  2. In what ways can I be a positive influence on those around me, pointing them toward God's truth and love?
  3. What are some modern-day 'Peors' that might tempt me to idolatry or distract me from my relationship with God?
  4. How can I balance grace and mercy with the need to stand against deceit and sin, as seen in God's response to the Midianites?

Gill's Exposition on Numbers 25:18

For they vex you with their wiles,.... Not with wars, but with wiles, with cunning stratagems, and artful methods to draw them into sin, that thereby they might be exposed to the wrath of God:

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 25:18

For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 25:18

For under pretence of kindred, and friendship, and leagues, yea, and marriages, which they offered to them, instead of that war which the Israelites expected from them, they sought only an opportunity to insinuate themselves into their familiarity, and execute their hellish plot of bringing that curse upon the Israelites, which they had in vain attempted to bring another way. In the matter of Peor, and in the matter of Cozbi; by drawing you both to spiritual and corporal whoredom. Their sister, in a large sense, to wit, their countrywoman.

Trapp's Commentary on Numbers 25:18

Numbers 25:18 For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor’ s sake.Ver. 18. For they vex you with their wiles.] Not with their wars; they outwit you, out smart by counterfeit courtesy, cut-throat kindness; they have deceived you into those sister sins, fornication and idolatry, which God hath so severely punished.

Cambridge Bible on Numbers 25:18

16–18. are an editorial note. The compiler who placed side by side the two narratives in Numbers 25:1-15 here combines them in such a way as to represent the Midianites as responsible for tempting Israel in both cases. And at the same time he anticipates the command given to Moses in Numbers 31:1.

Whedon's Commentary on Numbers 25:18

18. For they vex you — Not with wars but with wiles, which were more destructive to Israel. The vigorous prosecution of this war is detailed in chap. 31.

Sermons on Numbers 25:18

SermonDescription
Jim Cymbala A Sneak Attack (Part 3) by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of standing for Jesus and not giving in to temptation, even when others may mock or ridicule. The speaker encourages the audie
Carter Conlon The Vow of the Nicolaitan Bride by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of going beyond personal convenience in order to fulfill God's plans for our lives. He quotes the scripture where Paul urges
Denny Kenaston The Church - God's Anointed Servant by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the need for believers to move beyond simply observing and rejoicing about the presence of God, and instead fully immerse themselves in His p
Zac Poonen (The Foundation and the Building) Five Danger a Christian Worker Faces by Zac Poonen In this video, Zach Poonen shares his concern about the inaccurate portrayal of Jesus Christ by many Christian workers, pastors, and churches. He emphasizes the importance of accur
Don Courville Is the Bride of Christ Ready? by Don Courville In the video, the preacher highlights the disturbing trend of false teachings and exploitation of vulnerable people in Africa. He describes how impoverished individuals in Africa a
Steve Gallagher The Apocalypse - Revelation 2 by Steve Gallagher In this sermon, the speaker discusses the structure of the letters to the churches in the book of Revelation. He likens them to a form letter that can be customized for each congre
Don Courville On Eagles' Wings Pt 210 by Don Courville In this sermon, the preacher emphasizes the importance of repentance and the need for a spiritual awakening in our land. He uses the analogy of two arms, repentance and pardon, str

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate