Menu

Psalms 10:12

Psalms 10:12 in Multiple Translations

Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God! Do not forget the helpless.

Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.

Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.

Up! O Lord; let your hand be lifted: give thought to the poor.

Take a stand, Lord! Raise your hand to strike! Don't forget those who can't defend themselves.

Arise, O Lord God: lift vp thine hande: forget not the poore.

Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.

Arise, LORD! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless.

Arise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble.

Yahweh God, arise and help us Punish [IDM] those wicked people! And do not forget those who are suffering!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 10:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 10:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB קוּמָ֤/ה יְהוָ֗ה אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑/ךָ אַל תִּשְׁכַּ֥ח עניים עֲנָוִֽים
קוּמָ֤/ה qûwm H6965 -kamai V-Qal-Impv-2ms | Suff
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵ֭ל ʼêl H410 god N-ms
נְשָׂ֣א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2ms
יָדֶ֑/ךָ yâd H3027 hand N-cs | Suff
אַל ʼal H408 not Part
תִּשְׁכַּ֥ח shâkach H7911 to forget V-Qal-Juss-2ms
עניים ʻânîy H6041 afflicted Adj
עֲנָוִֽים ʻânâv H6035 poor Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 10:12

קוּמָ֤/ה qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Impv-2ms | Suff
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵ֭ל ʼêl H410 "god" N-ms
In the Bible, 'el means strength or power, and is often used to refer to God or false gods. It describes something or someone as mighty or powerful, like the Almighty. This concept is central to understanding the Bible's view of God.
Definition: : god 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power Also means: ": power" (el אֵל H0410L)
Usage: Occurs in 235 OT verses. KJV: God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' See also: Genesis 14:18; Job 33:14; Psalms 5:5.
נְשָׂ֣א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
יָדֶ֑/ךָ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּשְׁכַּ֥ח shâkach H7911 "to forget" V-Qal-Juss-2ms
To forget something means to mislay it or be oblivious to it. This Hebrew word is used in the Bible to describe when people forget things, like God's commands. The KJV translates it as 'to forget' or 'at all'.
Definition: 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten Aramaic equivalent: she.khach (שְׁכַח "to find" H7912)
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [idiom] at all, (cause to) forget. See also: Genesis 27:45; Psalms 106:13; Psalms 9:13.
עניים ʻânîy H6041 "afflicted" Adj
This word describes someone who is depressed, humble, or weak, often due to difficult circumstances, as described in the Psalms and other biblical books.
Definition: 1) poor, afflicted, humble, wretched 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak, afflicted, wretched 1d) humble, lowly
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: afflicted, humble, lowly, needy, poor. See also: Exodus 22:24; Psalms 88:16; Psalms 9:13.
עֲנָוִֽים ʻânâv H6035 "poor" Adj
To be poor or humble, often describing someone who is meek or weak. In the Bible, it can also mean to be afflicted or lowly, as seen in Matthew 5:5.
Definition: 1) poor, humble, afflicted, meek 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak and afflicted 1d) humble, lowly, meek
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: humble, lowly, meek, poor. Compare H6041 (עָנִי). See also: Numbers 12:3; Psalms 147:6; Psalms 9:13.

Study Notes — Psalms 10:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Micah 5:9 Your hand will be lifted over your foes, and all your enemies will be cut off.
2 Psalms 9:12 For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
3 Psalms 94:2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
4 Psalms 17:7 Show the wonders of Your loving devotion, You who save by Your right hand those who seek refuge from their foes.
5 Isaiah 33:10 “Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift Myself up. Now I will be exalted.
6 Psalms 3:7 Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
7 Isaiah 26:11 O LORD, Your hand is upraised, but they do not see it. They will see Your zeal for Your people and be put to shame. The fire set for Your enemies will consume them!
8 Psalms 9:19 Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
9 Psalms 77:9 Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah
10 Psalms 7:6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.

Psalms 10:12 Summary

[This verse is a cry to God to help those who are being hurt or forgotten by others. The psalmist is asking God to take action and defend those who cannot defend themselves, just as He promises to do in Psalm 9:9. We can trust that God sees and will repay the wicked, and we can be a part of helping those in need by showing them love and kindness, as Jesus teaches in Matthew 25:31-46. By crying out to God and taking action to help others, we can be a part of bringing justice and mercy to those who need it most.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the phrase 'Arise, O LORD' in Psalms 10:12?

The phrase 'Arise, O LORD' is a call to action, urging God to intervene in a situation where the wicked are oppressing the helpless, similar to Psalm 3:7 where David cries out to God for help in a time of trouble.

Why does the psalmist ask God not to forget the helpless?

The psalmist asks God not to forget the helpless because they are being crushed and beaten down by the wicked, and they need God's protection and deliverance, as seen in Psalm 9:18 where God is described as the helper of the fatherless.

How does this verse relate to the surrounding context?

This verse is a response to the wicked man's claim that God has forgotten and is not seeing his evil deeds, as stated in Psalms 10:11, and it expresses the psalmist's trust that God will indeed see and repay the wicked, as stated in Psalms 10:14.

What can we learn from the psalmist's cry to God in this verse?

We can learn that even in the midst of great trouble and injustice, we can cry out to God for help and trust that He will hear and respond, just as the psalmist does in this verse and as promised in Psalm 34:17-18.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can 'arise' and take action to help those who are being oppressed or forgotten in my own community?
  2. How can I trust that God is seeing and will repay the wicked when it seems like they are getting away with their evil deeds?
  3. What are some ways that I can be a helper to those who are fatherless or helpless, just as God is described in Psalm 10:14?
  4. How can I balance my desire for God to 'lift up His hand' in judgment with my knowledge of His mercy and love for all people, as seen in John 3:16?

Gill's Exposition on Psalms 10:12

Arise, O Lord,.... See Psalms 3:7; O God, lift up thine hand; either on the behalf of his people, to help and deliver them; his hand may be said to be let down when their enemies prevail, and to be

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 10:12

Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. Arise, O Lord. Here the second part of the psalm begins.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 10:12

Lift up thine hand, to rescue the poor, and to smite their oppressors with a hand stretched out and lifted up, that the blow maybe the greater: compare 9:12, &c. Forget not the humble; show by thy appearance for their vindication that thou dost remember and regard them.

Trapp's Commentary on Psalms 10:12

Psalms 10:12 Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.Ver. 12. Arise, O Lord] Surge, age, summe Pater, said Mantuan to the pope, stirring him up against the Turks; may we better say to the Almighty God, against his people’ s enemies, O God, lift up thine hand Lift it up on high, that it may fall down the more heavily. In the first verse of this psalm the prophet complained that God stood afar off, and hid himself in time of trouble, Here he is entreated to arise, to come near, to put forth his hand for his people’ s help, &c.

Ellicott's Commentary on Psalms 10:12

(12) Here the acrostic arrangement is resumed with koph.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 10:12

Verse 12. Arise, O Lord] Hear their reproaches see their guile, consider thy oppressed people. "Lift up thine hand," threaten them, that they may desist and repent. If they repent not let them be punished.

Cambridge Bible on Psalms 10:12

12–18. An urgent plea that Jehovah will vindicate His own character by action, grounded upon a confident assurance of the present reality of His government. The alphabetical arrangement is here resumed.

Barnes' Notes on Psalms 10:12

Arise, O Lord - See the note at Psalms 3:7. This commences the second part of the psalm, in which the author calls on God to remember those who were oppressed and wronged by the wicked.

Whedon's Commentary on Psalms 10:12

12. Arise, O Lord—Against the blasphemous unbelief and wickedness already described, the psalmist calls upon Jehovah, the Almighty, to show his power and justice in defence of his own law and covenant promise.

Sermons on Psalms 10:12

SermonDescription
Warren Wiersbe The Heart of the Problem by Warren Wiersbe Warren Wiersbe emphasizes the importance of surrendering control over life's circumstances to God, drawing from David's plea for God's intervention in the face of persecution and f
David Smithers Childlike Humility by David Smithers David Smithers preaches on the hindrance to a mighty visitation of the Holy Spirit, attributing it to the lack of humility and brokenness within the Church. He emphasizes the impor
R. Edward Miller David in Training for Kingship by R. Edward Miller In this sermon, the speaker discusses the contrast between David's seemingly peaceful nature as a musician and poet, and his ultimate destiny as a great warrior. The speaker emphas
St. Augustine Exposition on Psalm 18 by St. Augustine St. Augustine preaches on the Psalm of David, highlighting the relationship between Christ and the Church as the Head and the Body. The sermon emphasizes the love, strength, and de
Bob Hoekstra David Relying Upon the Lord's Lovingkindness by Bob Hoekstra Bob Hoekstra preaches on David's reliance on the Lord's lovingkindness, which is better than life itself. Lovingkindness, akin to grace, encompasses God's zealous, loyal, and merci
C.H. Spurgeon God Himself Shall Work by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes that in times of despair and affliction, God rises to exalt Himself and deliver His people. He illustrates that even when circumstances seem dire, such as
David Guzik Peace in the Midst of the Storm by David Guzik In this sermon, the speaker focuses on Psalm 3, where David laments the increase of his enemies, including his own son Absalom. David is troubled by the lack of loyalty from those

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate