Menu

Psalms 124:5

Psalms 124:5 in Multiple Translations

then the raging waters would have swept us away.

Then the proud waters had gone over our soul.

Then the proud waters had gone over our soul.

Yes, the waters of pride would have gone over our soul.

They would have rushed over us like raging waters, drowning us.

Then had the swelling waters gone ouer our soule.

Then passed over our soul had the proud waters.

Then the proud waters would have gone over our soul.

Then the proud waters had gone over our soul.

But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: peace upon Israel.

and we would all have drowned in the flood that was ◄raging/flowing very fast►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 124:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 124:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֲ֭זַי עָבַ֣ר עַל נַפְשֵׁ֑/נוּ הַ֝/מַּ֗יִם הַ/זֵּֽידוֹנִֽים
אֲ֭זַי ʼăzay H233 in that case Adv
עָבַ֣ר ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Perf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
נַפְשֵׁ֑/נוּ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
הַ֝/מַּ֗יִם mayim H4325 Water (Gate) Art | N-mp
הַ/זֵּֽידוֹנִֽים zêydôwn H2121 raging Art | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 124:5

אֲ֭זַי ʼăzay H233 "in that case" Adv
This word means 'at that time' or 'in that case'. It is used to indicate a specific point in time. The KJV translates it as 'then'.
Definition: then, in that case
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: then. See also: Psalms 124:3; Psalms 124:4; Psalms 124:5.
עָבַ֣ר ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Perf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נַפְשֵׁ֑/נוּ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
הַ֝/מַּ֗יִם mayim H4325 "Water (Gate)" Art | N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
הַ/זֵּֽידוֹנִֽים zêydôwn H2121 "raging" Art | Adj
Zeydon means raging or proud, describing something or someone that is turbulent or insolent. It is used to convey a sense of intense emotion or action.
Definition: churning, raging, turbulent, proud, insolent
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: proud. See also: Psalms 124:5.

Study Notes — Psalms 124:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 38:11 and I declared: ‘You may come this far, but no farther; here your proud waves must stop’?
2 Jeremiah 5:22 Do you not fear Me?” declares the LORD. “Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary for the sea, an enduring barrier it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot cross it.
3 Psalms 93:3–4 The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves. Above the roar of many waters— the mighty breakers of the sea— the LORD on high is majestic.

Psalms 124:5 Summary

[Psalms 124:5 says that if God had not helped His people, the raging waters would have swept them away. This means that without God, we would be overwhelmed by the problems and dangers in our lives. But with God, we are safe and protected, just like it says in Jeremiah 33:3, where God promises to answer our calls for help. We can trust in God's power and protection, just like the psalmist did, and know that He will always be with us, as promised in Matthew 28:20.]

Frequently Asked Questions

What do the raging waters represent in Psalms 124:5?

The raging waters in Psalms 124:5 symbolize the overwhelming forces of evil and opposition that God's people face, as seen in Psalms 93:3-4, where the psalmist describes the mighty waves of the sea, yet God is mightier than them.

How does this verse relate to the idea of God's protection?

This verse highlights God's protection and deliverance of His people from the forces of evil, as stated in Psalms 91:4, where God's protection is likened to a shield and buckler, safeguarding us from harm.

What would have happened if God had not intervened?

If God had not intervened, the raging waters would have swept God's people away, resulting in their destruction, as seen in the context of Psalms 124:3-4, where the psalmist describes the enemies' anger and the floods that would have engulfed them.

How does this verse apply to our lives today?

This verse reminds us that, just as God delivered His people in the past, He is still our deliverer today, and we can trust in His power and protection, as promised in Isaiah 43:2, where God says, 'When you pass through the waters, I will be with you.'

Reflection Questions

  1. What are the raging waters in my life that threaten to sweep me away, and how can I trust in God's protection?
  2. How have I experienced God's deliverance in the past, and how can I apply those lessons to my current challenges?
  3. What are some ways I can practically trust in God's power and protection in my daily life, just as the psalmist did in Psalms 124:5?
  4. In what ways can I remember and retell the stories of God's deliverance in my life, just as the psalmist does in Psalms 124, to encourage myself and others?

Gill's Exposition on Psalms 124:5

Then the proud waters had gone over our soul. The wicked, who, through their pride, persecute the poor saints: these proud tyrants and persecutors would prevail over them, to their ruin and

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 124:5

Then the proud waters had gone over our soul. Then the proud waters had gone over our soul. The term "proud" implies that the waters are figurative-namely, haughty enemies (Psalms 89:9).

Matthew Poole's Commentary on Psalms 124:5

Our enemies, compared to proud waters, for their great multitude, and swelling rage, and mighty force.

Trapp's Commentary on Psalms 124:5

Psalms 124:5 Then the proud waters had gone over our soul.Ver. 5. Then the proud waters, &c.] The same again, to note the greatness both of the danger and of the deliverance. And it may teach us not lightly to pass over God’ s great blessings, but to make the most of them.

Ellicott's Commentary on Psalms 124:5

(5) Proud.—The Hebrew presents a rare form, which is considered indicative of later composition. For the epithet, comp. Æschylus, Prom. Vinct. 717: “And you will reach the scornful river—well it deserves the name.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 124:5

Verse 5. Then the proud waters] The proud Haman had nearly brought the flood of desolation over our lives.

Cambridge Bible on Psalms 124:5

5. the proud waters] Cp. the “proud waves” of the sea in Job 38:11 : here the epithet is especially suitable, as suggesting the insolence of the enemy.

Barnes' Notes on Psalms 124:5

Then the proud waters had gone over our soul - Over us. The word proud here is applied to the waters as if raging, swelling, rolling, tumultuous; as if they were self-confident, arrogant, haughty.

Sermons on Psalms 124:5

SermonDescription
Francois Fenelon The Limits of Our Grace Are Those of Our Temptation. by Francois Fenelon Francois Fenelon preaches about the limits of our grace being the same as our temptation, emphasizing God's faithfulness in not allowing us to be tempted beyond what we can bear. H
James Bourne Letter 165. by James Bourne James Bourne shares about a visit from Mrs. Oakley, where her husband found peace and hope in the crumbs from the Master's table, leading to a deep reflection on his sins and a des
David Wilkerson Babylon Is Falling by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the emergence of a new wave of Holy Ghost music in the church. He emphasizes the importance of worship and praise, particularly through the r
David Wilkerson The Power of His Presence by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the need for a revelation of God's presence in our lives. She highlights the importance of being honest before God and allowing Him to revea
St. John Chrysostom Homily 9 on the Statues by St. John Chrysostom John Chrysostom commends those who have stopped swearing, emphasizing the importance of caring for the salvation of others and the need for constant vigilance in upholding moral st
John Wesley The Cause and Cure of Earthquakes by John Wesley John Wesley addresses the terrifying reality of earthquakes as divine judgments from God, emphasizing that they serve as a reminder of human sinfulness and the need for repentance.
J.C. Philpot The Wisdom of Men and the Power of God by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the contrast between the apostle Paul's experience and language, standing in weakness, fear, and trembling, and the common ministers of the gospel who r

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate