Menu

Psalms 57:4

Psalms 57:4 in Multiple Translations

My soul is among the lions; I lie down with ravenous beasts— with men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.

My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.

My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.

I am surrounded by man-eating lions—I am forced to live with them! Their teeth are spears and arrows, and their tongues are swords.

My soule is among lions: I lie among the children of men, that are set on fire: whose teeth are speares and arrowes, and their tongue a sharpe sworde.

My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames — sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.

My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.

Sometimes I am surrounded by my enemies who are like lions that kill humans; they are like lions that chew with their teeth animals that they kill; but my enemies have spears and arrows, not teeth; and the false things that they say [MTY] hurt people as much as sharp swords hurt people [MET].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 57:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 57:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יִשְׁלַ֤ח מִ/שָּׁמַ֨יִם וְֽ/יוֹשִׁיעֵ֗/נִי חֵרֵ֣ף שֹׁאֲפִ֣/י סֶ֑לָה יִשְׁלַ֥ח אֱ֝לֹהִ֗ים חַסְדּ֥/וֹ וַ/אֲמִתּֽ/וֹ
יִשְׁלַ֤ח shâlach H7971 to send V-Qal-Imperf-3ms
מִ/שָּׁמַ֨יִם shâmayim H8064 heaven Prep | N-mp
וְֽ/יוֹשִׁיעֵ֗/נִי yâshaʻ H3467 to save Conj | V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
חֵרֵ֣ף châraph H2778 to taunt V-Piel-Perf-3ms
שֹׁאֲפִ֣/י shâʼaph H7602 to long for V-Qal | Suff
סֶ֑לָה çelâh H5542 Selah Part
יִשְׁלַ֥ח shâlach H7971 to send V-Qal-Imperf-3ms
אֱ֝לֹהִ֗ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
חַסְדּ֥/וֹ chêçêd H2617 kindness N-ms | Suff
וַ/אֲמִתּֽ/וֹ ʼemeth H571 truth Conj | N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 57:4

יִשְׁלַ֤ח shâlach H7971 "to send" V-Qal-Imperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
מִ/שָּׁמַ֨יִם shâmayim H8064 "heaven" Prep | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְֽ/יוֹשִׁיעֵ֗/נִי yâshaʻ H3467 "to save" Conj | V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.
חֵרֵ֣ף châraph H2778 "to taunt" V-Piel-Perf-3ms
The Hebrew word 'châraph' means to acquire or expose something, and can also mean to betroth or defame someone. It is translated as 'betroth', 'blaspheme', or 'reproach' in the KJV Bible.
Definition: 1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid. See also: Leviticus 19:20; Psalms 55:13; Psalms 42:11.
שֹׁאֲפִ֣/י shâʼaph H7602 "to long for" V-Qal | Suff
To crush or trample something, also to desire or hasten eagerly, as seen in Psalm 7:2. It implies a strong emotional response, like anger or intense longing. This word is used to describe God's judgment in Isaiah 13:3.
Definition: 1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily 1a) (Qal) 1a1) to gasp, pant after, snuff up 1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for 1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals) (fig)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up. See also: Job 5:5; Ecclesiastes 1:5; Psalms 56:2.
סֶ֑לָה çelâh H5542 "Selah" Part
Selah is a musical term in the Bible that signals a pause or interruption in the music, like a rest in a song, often used in Psalms. It is a technical term that sets a moment for reflection and contemplation, as seen in Psalm 3:2.
Definition: § 1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: Selah. See also: Psalms 3:3; Psalms 62:5; Psalms 3:5.
יִשְׁלַ֥ח shâlach H7971 "to send" V-Qal-Imperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֱ֝לֹהִ֗ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
חַסְדּ֥/וֹ chêçêd H2617 "kindness" N-ms | Suff
This word refers to kindness, mercy, or pity, often used to describe God's loving actions towards humanity. It is translated as 'favour', 'kindness', or 'mercy' in the KJV. It emphasizes God's loving character.
Definition: goodness, kindness, faithfulness
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. See also: Genesis 19:19; Psalms 51:3; Psalms 5:8.
וַ/אֲמִתּֽ/וֹ ʼemeth H571 "truth" Conj | N-fs | Suff
This Hebrew word means truth, faithfulness, or stability, and is often used to describe God's character and promises. In Psalm 100:5, it says God's truth endures forever, and in Proverbs 12:17, it emphasizes the importance of truthful speech.
Definition: : faithful 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. See also: Genesis 24:27; Psalms 111:7; Psalms 15:2.

Study Notes — Psalms 57:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 58:6 O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions.
2 Proverbs 30:14 there is a generation whose teeth are swords and whose jaws are knives, devouring the oppressed from the earth and the needy from among men.
3 Psalms 35:17 How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.
4 Psalms 55:21 His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.
5 Psalms 64:3 who sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows,
6 Proverbs 12:18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
7 Daniel 6:22–24 My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, for I was found innocent in His sight, and I have done no wrong against you, O king.” The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den, and when Daniel was lifted out of the den, no wounds whatsoever were found on him, because he had trusted in his God. At the command of the king, the men who had falsely accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they and their children and wives. And before they had reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
8 John 4:10–11 Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.” “Sir,” the woman replied, “You have nothing to draw with and the well is deep. Where then will You get this living water?
9 Psalms 52:2 Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
10 Proverbs 25:18 Like a club or sword or sharp arrow is a man who bears false witness against his neighbor.

Psalms 57:4 Summary

Psalms 57:4 means that the psalmist feels like they are in a very dangerous situation, surrounded by people who want to hurt them. This is compared to being among lions, which are fierce and powerful animals. The psalmist is saying that even though they are in a tough spot, they are trusting in God to protect them, just like David trusted in God when he faced the giant Goliath in 1 Samuel 17:45-47. We can learn from the psalmist's example and trust in God's power and protection, even when we feel like we are facing our own 'lions' or challenges, as seen in Romans 8:28 and Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What does it mean to have a soul among lions?

In Psalms 57:4, having a soul among lions means being surrounded by fierce and dangerous enemies, as seen in the description of men whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords, similar to the description of the wicked in Psalms 55:21.

How can we apply this verse to our everyday lives?

We can apply Psalms 57:4 to our lives by recognizing that we all face challenges and enemies, whether physical or spiritual, and trusting in God's power and protection, as seen in Psalms 23:4 and 2 Timothy 4:18.

What is the significance of the imagery of lying down with ravenous beasts?

The imagery of lying down with ravenous beasts in Psalms 57:4 emphasizes the idea of being in a vulnerable and precarious situation, where one is at the mercy of their enemies, but still trusting in God's deliverance, as seen in Daniel 6:22 and Hebrews 11:33.

How does this verse relate to the rest of the Psalm?

Psalms 57:4 is part of a larger Psalm that expresses trust in God's power and protection, and the verse serves as a declaration of the psalmist's faith in the face of danger and adversity, as seen in the preceding verses, Psalms 57:2-3, and the following verses, Psalms 57:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways that you feel like you are surrounded by 'lions' in your life, and how can you trust in God's power and protection?
  2. How do you respond when faced with spiritual or physical enemies, and what can you learn from the psalmist's example in Psalms 57:4?
  3. What are some 'sharp swords' or challenges that you are facing right now, and how can you apply the principles of Psalms 57:4 to overcome them?
  4. In what ways can you 'lie down' or rest in God's presence, even in the midst of danger or uncertainty, as seen in Matthew 11:28-30 and Psalms 4:8?

Gill's Exposition on Psalms 57:4

My soul [is] among lions,.... Not literally understood; though such there might be in the wildernesses where he sometimes was; but figuratively, men comparable to lions, for their stoutness, courage,

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 57:4

My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 57:4

I live in the midst of a generation of fierce and bloody men; which both in Scripture and other authors are oft called lions. I lie, I have my abode and conversation, even among (which particle is easily borrowed out of the foregoing clause) them that are set on fire, to wit, of or from hell, as is fully expressed, ; who are mere fire-brands and incendiaries, that are continually breathing out their wrath and threatenings, and incensing Saul against me. The sons of men; whereby he explains what he meant by lions, and tells us they were beasts in the shape of men. Teeth; which may be considered, either, 1. As instruments of destruction, as they are in lions. Or rather, 2. As instruments of speech, as they are in men; for it here follows by way of explication, as the manner is, and their tongue. And both seem to signify their wicked and pernicious calumnies, of which he every where complains, and particularly in the history to which this Psalm seems to relate, , and by which they designed to promote his destruction. Are spears and arrows, i.e. they grievously wound my name, and are devised to do me mischief.

Trapp's Commentary on Psalms 57:4

Psalms 57:4 My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.Ver. 4. My soul is among lions] And so is a lively picture of the Church in all ages. Would any man take the Church’ s picture, saith Luther? then let him paint a silly poor maid sitting in a wood or wilderness, compassed about with hungry lions, wolves, boars, and bears, &c. Talis est ecclesia in hac vita, sicut et in historia Danielis pingitur. And I lie even among them that are set on fire] sc. With rage and hellish hatred. Others expound it actively, of those Ardeliones aulici, those court incendiaries, who enraged Saul and the nobles against David, as a traitor and pest. See 1 Samuel 24:10. Even the sons of men] i.e. Carnal men, that, being in their pure naturals, have no goodness at all in them. Whose teeth are spears and arrows] Such was Doeg, that dead dog, and others void of the Spirit, which is neque mendax, neque mordax.

Ellicott's Commentary on Psalms 57:4

(4) Them that are set on fire.—Rather, greedy ones (literally, lickers) in apposition to lions. The verse expresses the insecurity of the poet, who, his dwelling being in the midst of foes, must go to sleep every night with the sense of danger all round him. (See LXX.) How grandly the refrain in Psalms 57:8 rises from such a situation.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 57:4

Verse 4. My soul is among lions] לבאם bethoch lebaim. I agree with Dr. Kennicott that this should be translated, "My soul dwells in parched places," from לאב laab, he thirsted. And thus the Chaldee seems to have understood the place, though it be not explicit. I lie even among them that are set on fire] I seem to be among coals. It is no ordinary rage and malice by which I am pursued: each of my enemies seems determined to have my life.

Cambridge Bible on Psalms 57:4

4. A difficult verse, the text of which is perhaps corrupt. Adhering to the punctuation (in the modern sense) of the Massoretic accents, we may render with R.V., My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, &c. i.e. virtually, as the marg., I must lie, an expression of despondent resignation. But the note of despair is out of harmony with the generally courageous and confident tone of the Psalm; and it is more in accordance with the usual force of the Heb. tense (the ‘cohortative’ or ‘voluntative’) to take I will lie down as expressive of strong resolution: My soul is among lions; I will lie down to rest among fiery foes, Even the sons of men, &c. Though my life is in momentary danger from savage enemies, I will lie down to rest (cp. Psalms 4:8) among these fiery foes, secure under God’s protection. The Psalm is an evening hymn, for the Psalmist contemplates ‘waking the dawn’ with his praises (Psalms 57:8). He lies down in danger, he awakes in safety: the night of trouble ends in the dawn of deliverance. Delitzsch, rightly understanding the words as an expression of confidence, thinks that actual wild beasts are meant, among which he feels more secure than among his deadly foes; but this is scarcely probable. Neglecting the accents we may render somewhat differently, With my life in my hands (so the idiomatic apposition ‘my soul, I’ may be paraphrased) I must lie down (or, I will lie down) among lions: fiery are the sons of men &c.; but the sense will be substantially the same. For lions as a metaphor for fierce and dangerous enemies cp. Psalms 7:2 : Psalms 10:9; Psalms 17:12. whose teeth] The language is suggested by the comparison of his enemies to lions. their tongue &c.] The reference may be not so much to slander, as to the blasphemy of which he speaks in Psalms 57:3, which pierces him to the heart. Cp. Psalms 42:10. See also Psalms 52:2 note; Psalms 58:6; Psalms 64:3; Proverbs 30:14.

Barnes' Notes on Psalms 57:4

My soul is among lions - That is, among people who resemble lions; men, fierce, savage, ferocious.

Whedon's Commentary on Psalms 57:4

4. Among lions— “Saul and his courtiers are here ‘lions’ to David, as were the kings of Asshur and Babel afterwards to Israel, (Jeremiah 1:17,) the Roman emperor to Paul, (2 Timothy 4:17,) and all

Sermons on Psalms 57:4

SermonDescription
A.W. Tozer The Secret of Victory by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of fully dedicating oneself to God. He shares the story of a preacher who chose to retire and move away when he was diagnosed
Hans R. Waldvogel My Heart Is Fixed by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the power of praising God and the importance of having a fixed heart. He shares a personal testimony of being healed through praising the Lo
Horatius Bonar Rev. 6:10. How Long? by Horatius Bonar Horatius Bonar explores the profound question 'How long?' as expressed in Revelation 6:10, emphasizing its significance in human experience and divine communication. He categorizes
Carter Conlon Secret Faults and Presumptuous Sins by Carter Conlon In this sermon, the preacher discusses the human tendency to be both praising and accusing God at the same time. He emphasizes the importance of surrendering our unsatisfied desire
Major Ian Thomas Are You Keeping Well by Major Ian Thomas In this sermon, the speaker discusses the concept of the body as a means of communication with the outside world. He explains that while we can recognize others based on their phys
Mack Tomlinson The Biblical Theology of the Tongue by Mack Tomlinson This sermon delves into the biblical theology of the tongue, emphasizing the power of words to either speak truth or error, highlighting the struggle with words that we all face. I
Leonard Ravenhill The Taming of the Tongue by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the profound impact of the tongue, likening it to a sword that can inflict deep wounds and damage relationships. He reflects on the various types of to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate