Menu

Psalms 98:4

Psalms 98:4 in Multiple Translations

Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!

Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.

Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.

Everyone on earth, shout in triumph to the Lord; break out in joyful songs of praise!

All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.

Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.

Make a joyful noise to the LORD, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!

Make a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

And the king’s honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.

All you people [MTY] everywhere should sing joyfully to Yahweh; praise him while you sing and shout joyfully!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 98:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 98:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הָרִ֣יעוּ לַֽ֭/יהוָה כָּל הָ/אָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְ/רַנְּנ֣וּ וְ/זַמֵּֽרוּ
הָרִ֣יעוּ rûwaʻ H7321 to shout V-Hiphil-Impv-2mp
לַֽ֭/יהוָה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
פִּצְח֖וּ pâtsach H6476 to break out V-Qal-Impv-2mp
וְ/רַנְּנ֣וּ rânan H7442 to overcome Conj | V-Piel-Impv-2mp
וְ/זַמֵּֽרוּ zâmar H2167 to sing Conj | V-Piel-Impv-2mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 98:4

הָרִ֣יעוּ rûwaʻ H7321 "to shout" V-Hiphil-Impv-2mp
This word means to shout or make a loud noise, like a war cry or a joyful sound. In Numbers 10:9, the Israelites would shout to sound the alarm for war or to signal a gathering. It is about making a loud noise to get attention.
Definition: 1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. See also: Numbers 10:7; Psalms 60:10; Psalms 41:12.
לַֽ֭/יהוָה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
פִּצְח֖וּ pâtsach H6476 "to break out" V-Qal-Impv-2mp
This word describes breaking out in joyful sound, like music or singing. It's used in the Bible to describe happy noises, like celebration or praise.
Definition: 1) to cause to break or burst forth, break forth with, break out 1a) (Qal) to break out, break forthwith 1b) (Piel) to break up
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: break (forth, forth into joy), make a loud noise. See also: Psalms 98:4; Isaiah 52:9; Isaiah 14:7.
וְ/רַנְּנ֣וּ rânan H7442 "to overcome" Conj | V-Piel-Impv-2mp
This Hebrew verb means to sing or shout for joy, often used to express praise or triumph, as seen in Psalm 98:4 where believers are called to shout for joy to the Lord. It can also mean to cry aloud in distress or to summon others. This word is used to describe a loud, vocal expression of emotion.
Definition: 1) to overcome 1a) (Hithpolel) to be overcome
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. See also: Leviticus 9:24; Psalms 132:9; Psalms 5:12.
וְ/זַמֵּֽרוּ zâmar H2167 "to sing" Conj | V-Piel-Impv-2mp
This word means to sing or make music, often with praise and celebration. In the Psalms, it describes singing with instruments and voice, giving thanks to God. It's about joyful noise and worship.
Definition: 1) to sing, sing praise, make music 1a) (Piel) 1a1) to make music, sing 1a2) to play a musical instrument Aramaic equivalent: ze.mar (זְמָר "music" H2170)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: give praise, sing forth praises, psalms. See also: Judges 5:3; Psalms 68:5; Psalms 7:18.

Study Notes — Psalms 98:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.
2 Psalms 100:1 Make a joyful noise to the LORD, all the earth.
3 Psalms 66:1 Make a joyful noise to God, all the earth!
4 Revelation 19:6 And I heard a sound like the roar of a great multitude, like the rushing of many waters, and like a mighty rumbling of thunder, crying out: “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.
5 Jeremiah 33:11 the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, and the voices of those bringing thank offerings into the house of the LORD, saying: ‘Give thanks to the LORD of Hosts, for the LORD is good; His loving devotion endures forever.’ For I will restore the land from captivity as in former times, says the LORD.
6 Isaiah 12:6 Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.”
7 Psalms 95:1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
8 Psalms 47:1–5 Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph. How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth! He subdues nations beneath us, and peoples under our feet. He chooses our inheritance for us, the pride of Jacob, whom He loves. Selah God has ascended amid shouts of joy, the LORD with the sound of the horn.
9 Zephaniah 3:14 Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!
10 Matthew 21:9 The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!”

Psalms 98:4 Summary

This verse is calling us to express our joy and gratitude to the Lord through loud and enthusiastic praise. It's not just about singing, but about shouting, crying out, and making a joyful noise to Him. We can do this by taking time each day to thank Him for who He is and what He's done in our lives, as seen in Psalms 100:4-5. By doing so, we can join with 'all the earth' in praising our amazing God, as encouraged in Revelation 7:9-10.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'make a joyful noise' to the Lord?

Making a joyful noise to the Lord means to express our joy and gratitude to Him through singing, shouting, and other forms of loud praise, as seen in Psalms 98:4 and Psalms 100:1.

Is this verse only talking about singing?

No, this verse is not limited to just singing, but also includes other forms of loud praise like shouting and crying out, as mentioned in Psalms 98:4 and supported by Psalms 100:1 and Psalms 47:1.

How can I apply this verse to my daily life?

You can apply this verse by taking time each day to express your joy and gratitude to the Lord through praise and worship, whether it's through singing, journaling, or simply talking to Him, as encouraged in Psalms 34:1 and Psalms 119:164.

What is the significance of 'all the earth' being called to make a joyful noise?

The phrase 'all the earth' signifies that God's call to praise is not limited to a specific group or nation, but is a universal invitation to all people, as seen in Psalms 98:4 and supported by Revelation 7:9-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can 'break forth' in praise to the Lord today?
  2. How can I let my 'cry ring out' to the Lord in the midst of challenges and difficulties?
  3. What are some things I can praise God for in my life right now?
  4. How can I incorporate more joy and loud praise into my daily worship?
  5. What would it look like for me to 'sing praises' to the Lord with my whole heart and life?

Gill's Exposition on Psalms 98:4

Make a joyful noise unto the Lord, all the earth,.... That is, all the inhabitants of the earth, as the Targum, to whom the joyful sound of the Gospel comes; [See comments on Psalms 95:1], make a

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 98:4

Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. -How Yahweh is to be praised by all the earth-namely, with all means in men's power-vocal and instrumental music. Verse 4.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 98:4

Because you all do now partake of the same privileges with the Jews, join with them in worshipping and praising of God.

Trapp's Commentary on Psalms 98:4

Psalms 98:4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.Ver. 4. Make a joyful noise] Bless God for a Christ. The Argives, when delivered by the Romans from the tyranny of the Macedonians and Spartans, Quae gaudia, quae vociferationes fuerunt! quid fiorum in Consulem profuderunt! what great joys expressed they! what loud outcries made they! the very birds that flew over them fell on the ground, astonied with their noises (Plut. in Flamin.). The crier at the Nemean games was forced to pronounce the word liberty iterumque iterumque, again and again.

Ellicott's Commentary on Psalms 98:4

(4) Make a joyful noise.—Better, Break out into songs and music.

Cambridge Bible on Psalms 98:4

4–6. Let all the earth salute its King.

Barnes' Notes on Psalms 98:4

Make a joyful noise unto the Lord - By singing; by instruments of music. See the notes at Psalms 95:1. All the earth - All lands. The event is of sufficient importance to be celebrated by all nations.

Whedon's Commentary on Psalms 98:4

4. Make a joyful noise unto the Lord—Shout to Jehovah. This call is made to all the earth, inasmuch as “the ends of the earth” had seen (Psalms 98:3) the salvation of God to his people.

Sermons on Psalms 98:4

SermonDescription
Jesus People Kathryn With Duane Pederson and Chuck Smith - Part 6 by Jesus People This sermon encourages young people to lift their voices in praise, singing 'Hallelujah' as a declaration of praise and worship to God. It emphasizes the power and beauty of praisi
John Alexander Dowie We're Marching to Zion (Zion City Choir) by John Alexander Dowie The video is a repetitive chant or song asking the Lord to let His joy be known. The phrase "And hear us, how we sing our song" is repeated multiple times throughout the video. The
Peter Axup Quiet Time - an Appointment With God by Peter Axup In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being aware of our actions and habits. He encourages keeping a log to understand how we spend our time and make necessary c
Jim Cymbala Spiritual Joy by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of rejoicing in the Lord. He points out that the Apostle Paul mentions this multiple times in his letter to the Philippians. T
Carter Conlon Open Thy Mouth Wide, and I Will Fill It by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the need for the Holy Spirit's power in the face of the challenges and trials of life. He highlights the limitations of human reasoning and t
John Newton Praise for the Incarnation by John Newton John Newton preaches about the overwhelming love and sacrifice of Jesus Christ, emphasizing the gratitude and praise that should flow from believers for His birth, death on the cro
George Kulp Cry Out, and Shout, Thou Inhabitant of Zion by George Kulp George Kulp preaches about the power of demonstrations and manifestations of the Spirit during preaching, which can stir the hearts of both seekers and saints. He emphasizes the im

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate