Menu

Ruth 4:5

Ruth 4:5 in Multiple Translations

Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance.”

Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.

Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.

Then Boaz said, On the day when you take this field, you will have to take with it Ruth, the Moabitess, the wife of the dead, so that you may keep the name of the dead living in his heritage.

“When you buy the land from Naomi you also acquire Ruth the Moabite, Mahlon's widow, so you can marry her and have children with her to ensure the man's line continues,” Boaz explained.

Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou mnst also buy it of Ruth the Moabitesse the wife of the dead, to stirre vp the name of the dead, vpon his inheritance.

And Boaz saith, 'In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought [it], to raise up the name of the dead over his inheritance.'

Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must buy it also from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.”

Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.

And Booz said to him: When thou shalt buy the field at the woman’s hand, thou must take also Ruth the Moabitess, who was the wife of the deceased: to raise up the name of thy kinsman in his inheritance.

Then Boaz told him, “When you buy the land from Naomi, you will also be taking Ruth, the woman who is from Moab, to be your wife, in order that she may give birth to a son who will inherit the property of her dead husband [MTY].”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 4:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 4:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר בֹּ֔עַז בְּ/יוֹם קְנוֹתְ/ךָ֥ הַ/שָּׂדֶ֖ה מִ/יַּ֣ד נָעֳמִ֑י וּ֠/מֵ/אֵת ר֣וּת הַ/מּוֹאֲבִיָּ֤ה אֵֽשֶׁת הַ/מֵּת֙ קניתי קָנִ֔יתָה לְ/הָקִ֥ים שֵׁם הַ/מֵּ֖ת עַל נַחֲלָתֽ/וֹ
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בֹּ֔עַז Bôʻaz H1162 Boaz N-proper
בְּ/יוֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
קְנוֹתְ/ךָ֥ qânâh H7069 to buy V-Qal-Inf-a | Suff
הַ/שָּׂדֶ֖ה sâdeh H7704 field Art | N-ms
מִ/יַּ֣ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
נָעֳמִ֑י Noʻŏmîy H5281 Naomi N-proper
וּ֠/מֵ/אֵת ʼêth H853 Obj. Conj | Prep | DirObjM
ר֣וּת Rûwth H7327 Ruth N-proper
הַ/מּוֹאֲבִיָּ֤ה Môwʼâbîy H4125 Moabite Art | Ngfsa
אֵֽשֶׁת ʼishshâh H802 woman N-fs
הַ/מֵּת֙ mûwth H4191 to die Art | V-Qal
קניתי qânâh H7069 to buy V-Qal-Perf-1cs
קָנִ֔יתָה qânâh H7069 to buy V-Qal-Perf-2ms
לְ/הָקִ֥ים qûwm H6965 -kamai Prep | V-Hiphil-Inf-a
שֵׁם shêm H8034 name N-ms
הַ/מֵּ֖ת mûwth H4191 to die Art | V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
נַחֲלָתֽ/וֹ nachălâh H5159 inheritance N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 4:5

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בֹּ֔עַז Bôʻaz H1162 "Boaz" N-proper
Boaz was an ancestor of King David and also the name of a pillar in Solomon's temple, symbolizing strength and support. The name means 'fleetness' or 'swiftness'.
Definition: § Boaz = "fleetness" name of the left of two brazen pillars, 18 cubits high, erected in the porch of Solomon's temple
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Boaz. See also: Ruth 2:1; Ruth 3:7; 2 Chronicles 3:17.
בְּ/יוֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
קְנוֹתְ/ךָ֥ qânâh H7069 "to buy" V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
הַ/שָּׂדֶ֖ה sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
מִ/יַּ֣ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
נָעֳמִ֑י Noʻŏmîy H5281 "Naomi" N-proper
Naomi was an Israelite woman who lived before the monarchy. She was the wife of Elimelech and mother of Mahlon and Chilion, and is also known as Mara. Naomi means 'my delight'.
Definition: A woman living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.2; married to Elimelech (H0458); mother of: Mahlon (H4248) and Chilion (H3630); also called Mara at Rut.1.20; Also named: ma.ra (מָרָא "Mara" H4755) § Naomi = "my delight" wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: Naomi. See also: Ruth 1:2; Ruth 2:6; Ruth 4:17.
וּ֠/מֵ/אֵת ʼêth H853 "Obj." Conj | Prep | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
ר֣וּת Rûwth H7327 "Ruth" N-proper
Ruth, a Moabite woman who married into an Israelite family and became part of the royal lineage, as described in the book of Ruth. She was the grandmother of King David and an ancestor of Jesus, as mentioned in Matthew 1:5.
Definition: A woman of the Moabites living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.4; married to Mahlon (H4248) and Boaz (H1162); mother of: Obed (H5744) Also named: Rhouth (Ῥούθ "Ruth" G4503) § Ruth = "friendship" daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Ruth. See also: Ruth 1:4; Ruth 2:21; Ruth 4:13.
הַ/מּוֹאֲבִיָּ֤ה Môwʼâbîy H4125 "Moabite" Art | Ngfsa
A Moabite is a person from the land of Moab, descended from the son of Lot. In the book of Ruth, Ruth is a Moabite who marries an Israelite and becomes part of King David's ancestry.
Definition: Someone from Moab, a Moabite = "from father: what father?" 1) a citizen of Moab 2) an inhabitant of the land of Moab Another name of mo.av (מוֹאָב "Moab" H4124G)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). See also: Deuteronomy 2:11; Ruth 4:5; Nehemiah 13:23.
אֵֽשֶׁת ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
הַ/מֵּת֙ mûwth H4191 "to die" Art | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
קניתי qânâh H7069 "to buy" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
קָנִ֔יתָה qânâh H7069 "to buy" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
לְ/הָקִ֥ים qûwm H6965 "-kamai" Prep | V-Hiphil-Inf-a
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
שֵׁם shêm H8034 "name" N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
הַ/מֵּ֖ת mûwth H4191 "to die" Art | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נַחֲלָתֽ/וֹ nachălâh H5159 "inheritance" N-fs | Suff
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.

Study Notes — Ruth 4:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 38:8 Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife. Perform your duty as her brother-in-law and raise up offspring for your brother.”
2 Deuteronomy 25:5–6 When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband’s brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her. The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
3 Matthew 22:24 “Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him.
4 Luke 20:28 “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him.
5 Ruth 3:12–13 Yes, it is true that I am a kinsman-redeemer, but there is a redeemer nearer than I. Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning.”

Ruth 4:5 Summary

[This verse is about Boaz telling the kinsman-redeemer that if he buys the land from Naomi, he must also marry Ruth and have children to carry on the family name, which is similar to the concept of redeeming a family member's property in Leviticus 25:25. This shows that Boaz is not just thinking about the land, but also about Ruth's well-being and the future of the family. By doing this, Boaz is demonstrating his commitment to following God's laws and caring for those in need, as seen in Deuteronomy 10:18. This verse reminds us that our actions have consequences and that we should consider how our decisions will affect others, just as the kinsman-redeemer's decision would have affected Ruth and the family's legacy.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of acquiring the widow of the deceased in Ruth 4:5?

Acquiring the widow, Ruth, was necessary to raise up the name of the deceased, Mahlon, on his inheritance, as stated in Deuteronomy 25:5-6, ensuring the continuation of his family line and legacy.

Why did Boaz mention Ruth the Moabitess specifically in this verse?

Boaz mentioned Ruth to emphasize that the kinsman-redeemer was not just buying land, but also taking on the responsibility of caring for Ruth and raising a family to preserve the deceased's name, as seen in the example of Isaac and Rebekah in Genesis 24:67.

How does this verse relate to the concept of redemption in the Bible?

This verse illustrates the concept of redemption, where Boaz is willing to take on the responsibility of redeeming the land and Ruth, similar to how God redeems His people, as seen in Exodus 6:6 and Galatians 3:13.

What is the importance of preserving the name of the deceased in this context?

Preserving the name of the deceased, Mahlon, was crucial in ancient Israelite culture, as it ensured the continuation of his family line and legacy, and was a way of honoring his memory, as seen in the example of the levirate marriage in Deuteronomy 25:5-10.

Reflection Questions

  1. How can I apply the concept of redemption in my own life, just as Boaz was willing to redeem Ruth and the land?
  2. What are some ways I can honor and preserve the legacy of my loved ones who have passed away?
  3. How can I demonstrate my commitment to caring for the vulnerable, just as Boaz was willing to take on the responsibility of caring for Ruth?
  4. What are some ways I can trust God to work out the details of my life, just as Ruth trusted God to provide for her and Naomi?

Gill's Exposition on Ruth 4:5

Then said Boaz,.... In order to try the kinsman, whether he would abide by his resolution, he acquaints him with what he had as yet concealed: what day thou buyest the field of Naomi, thou must buy

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 4:5

Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Ruth 4:5

The wife of the dead; according to the law, , &c. To raise up the name of the dead; to revive his name, which was lost and buried with his body, by raising up a seed to him, to be called by his name.

Trapp's Commentary on Ruth 4:5

Rth 4:5 Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.Ver. 5. What day thou buyest the field.] Here God is making provision for these two widows, his clients; maintenance for Naomi, and marriage for Ruth. Henceforth it shall be no more Marah, but, as heretofore, Naomi: and while Orpah lacked bread in her own country, Ruth is grown a great lady in Israel. "Who would not serve thee, O King of Nations?" &c. To raise up the name of the dead.] This Boaz kept in till now at last; at the hearing whereof, the other relinquisheth his right in the land, since it was so encumbered. It is a witty and pious advice that a grave divine giveth; When thou art making a covenant with sin, saith he, say to thy soul as Boaz did to his kinsman, At what time thou buyest it, thou must have Ruth with it. If thou wilt have the pleasure of sin, the wages of wickedness, thou must also have the curse that is due to it. And let thy soul answer as he there doth, No, I may not do it, I shall mar and spoil a better inheritance.

Ellicott's Commentary on Ruth 4:5

(5) What day . . .—When the person had been bought out to whom Naomi had sold the land until the year of Jubilee should restore it to her family, there remained Naomi’s own claim on the land, and after wards that of Ruth, as the widow of the son of Elimelech. But further, this last carried with it the necessity of taking Ruth to wife, so that a child might be born to inherit, as the son of Mahlon, Mahlon’s inheritance.

Adam Clarke's Commentary on Ruth 4:5

Verse 5. Thou must buy it also of Ruth] More properly, Thou wilt also acquire Ruth. Thou canst not get the land without taking the wife of the deceased and then the children which thou mayest have shall be reputed the children of Mahlon, thy deceased kinsman.

Cambridge Bible on Ruth 4:5

5. thou must buy it also of Ruth] The text is certainly wrong, for it gives a misleading sense; with a small change read as in Rth 4:10, Ruth also thou must buy, with Vulg., Pesh.; the LXX. gives both translations! Rendered strictly the whole sentence runs ‘What day thou buyest … thou wilt have bought (perf.) Ruth also’; see Driver, Tenses, § 124. In primitive and semi-primitive societies women have no independent rights of their own; they are treated as part of the property of the family to which they belong. Hence ‘a wife who had been brought into her husband’s house by contract and payment of a price to her father was not free by the death of her husband to marry again at will. The right to her hand lay with the nearest heir of the dead’ (Robertson Smith, Encycl. Bibl., col. 4166). This was the old law in Arabia to the time of Mohammed, and that it prevailed with some modifications among the ancient Hebrews is shewn by the narrative in Genesis 38. (see on Rth 1:13 above), by the law of levirate marriage in Deuteronomy 25:5 ff., and by the present story, which implies that for the nearest kinsman to marry the widow was regarded as an act of compassion. It is important to notice that the law of Deu 25:5 ff, applies only to the case of brothers living together on the same estate; if one dies without a son, the survivor is bound to marry the widow. But neither the Go’el here, nor Boaz, was a brother of Ruth’s late husband; this, therefore, was not a levirate marriage. Again, in the Pentateuch (Leviticus 25.) the Go’el is not required to purchase the widow as well as the land of the dead kinsman, and it is clear that in the present case the Go’el did not consider that he was under an obligation to do so; he agrees to purchase the land (Rth 4:4), but when he is told that this involves the purchase of Ruth, he withdraws his consent. At the same time we gather from his language in Rth 4:6, and from the applause of the people in the gate, that custom admitted the propriety of the double purchase. It was in fact a work of charity, going beyond the strict letter of the law but sanctioned by ancient usage, and thoroughly in keeping with the generous, kindly disposition of Boaz. The writer holds him up as an edifying example. to raise up the name of the dead] Again the law of levirate marriage furnishes a parallel; the object of such a marriage was ‘to raise up unto his brother a name in Israel’ Deuteronomy 25:7, as well as to prevent the estate passing out of the family. To leave behind no name in the community was considered a grave misfortune (cf. Rth 4:10); it meant that the dead was deprived of the reverence and service of posterity (cf. 2 Samuel 18:18).

Barnes' Notes on Ruth 4:5

Observe the action of the Levirate law. If there had been no one interested but Naomi, she would have sold the land unclogged by any condition, the law of Levirate having no existence in her case.

Whedon's Commentary on Ruth 4:5

5. Thou must buy it also of Ruth — The estate of Elimelech would have been Chilion and Mahlon’s had they lived.

Sermons on Ruth 4:5

SermonDescription
Jacob Prasch Ruth by Jacob Prasch In this sermon, the speaker addresses the relationship between the Church and Israel from the perspective of the bride. He emphasizes the importance of the Church being a woman of
Dick Woodward Old Testament Survey - Part 23 by Dick Woodward This sermon delves into the Book of Deuteronomy, focusing on Moses' sermons to the people of God before entering Canaan. It emphasizes responding to God's grace with obedience and
F.W. Grant Ruth From "The Numerical Bible" by F.W. Grant F. W. Grant preaches on the Book of Ruth, highlighting the historical context during the times of the judges and its connection to David and the kingdom. The story shows how God's
David Servant Day 156, Luke 20 by David Servant David Servant discusses the spiritual insight of common folks in Jesus' time compared to the Jewish religious leaders, emphasizing the importance of genuine love for God and others
Carter Conlon May the Lord Give You a Full Reward by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of receiving and showing kindness. He references the story of Ruth and Boaz, highlighting Ruth's choice to be kind even when

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate