Menu

Ruth 4:8

Ruth 4:8 in Multiple Translations

So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy it for yourself.”

Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.

So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.

So the near relation said to Boaz, Take it for yourself. And he took off his shoe.

So the family redeemer took off his sandal and told Boaz, “You buy it.”

Therefore the kinsman sayd to Boas, Buy it for thee: and he drew off his shooe.

And the redeemer saith to Boaz, 'Buy [it] for thyself,' and draweth off his sandal.

So the near kinsman said to Boaz, “Buy it for yourself,” then he took off his sandal.

Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for thyself. So he drew off his shoe.

So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot.

So that close relative said to Boaz, “You buy the field yourself!” And he took off one of his sandals and gave it to Boaz.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 4:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 4:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֧אמֶר הַ/גֹּאֵ֛ל לְ/בֹ֖עַז קְנֵה לָ֑/ךְ וַ/יִּשְׁלֹ֖ף נַעֲלֽ/וֹ
וַ/יֹּ֧אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/גֹּאֵ֛ל gâʼal H1350 to redeem Art | V-Qal
לְ/בֹ֖עַז Bôʻaz H1162 Boaz Prep | N-proper
קְנֵה qânâh H7069 to buy V-Qal-Impv-2ms
לָ֑/ךְ Prep | Suff
וַ/יִּשְׁלֹ֖ף shâlaph H8025 to draw Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
נַעֲלֽ/וֹ naʻal H5275 sandal N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 4:8

וַ/יֹּ֧אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/גֹּאֵ֛ל gâʼal H1350 "to redeem" Art | V-Qal
This Hebrew word means redemption, describing the act of a kinsman buying back a relative's property or marrying their widow, as seen in the story of Boaz in Ruth.
Definition: : redeem 1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 1a) (Qal) 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance 1a2) to redeem (by payment) 1a3) to redeem (with God as subject) 1a3a) individuals from death 1a3b) Israel from Egyptian bondage 1a3c) Israel from exile 1b) (Niphal) 1b1) to redeem oneself 1b2) to be redeemed
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. See also: Genesis 48:16; Job 3:5; Psalms 19:15.
לְ/בֹ֖עַז Bôʻaz H1162 "Boaz" Prep | N-proper
Boaz was an ancestor of King David and also the name of a pillar in Solomon's temple, symbolizing strength and support. The name means 'fleetness' or 'swiftness'.
Definition: § Boaz = "fleetness" name of the left of two brazen pillars, 18 cubits high, erected in the porch of Solomon's temple
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Boaz. See also: Ruth 2:1; Ruth 3:7; 2 Chronicles 3:17.
קְנֵה qânâh H7069 "to buy" V-Qal-Impv-2ms
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
לָ֑/ךְ "" Prep | Suff
וַ/יִּשְׁלֹ֖ף shâlaph H8025 "to draw" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew verb means to pull or draw something out, like drawing a plant out of the ground. It is used in various contexts, including pulling out a sword or growing up. In the Bible, it appears in descriptions of everyday life and warfare.
Definition: 1) to draw out or off, take off 1a) (Qal) 1a1) to draw out 1a2) to draw off 1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: draw (off), grow up, pluck off. See also: Numbers 22:23; Judges 20:46; Psalms 129:6.
נַעֲלֽ/וֹ naʻal H5275 "sandal" N-fs | Suff
A sandal or shoe in biblical times, as mentioned in Exodus 12:11 and Deuteronomy 25:9. It was a symbol of ownership or marriage, and removing a sandal could signify refusal or separation, as seen in Ruth 4:7-8.
Definition: sandal, shoe
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s). See also: Genesis 14:23; 1 Kings 2:5; Psalms 60:10.

Study Notes — Ruth 4:8

Show Verse Quote Highlights

Ruth 4:8 Summary

In Ruth 4:8, the kinsman-redeemer removes his sandal and tells Boaz to 'Buy it for yourself', which means he is giving up his claim to the property and allowing Boaz to purchase it. This act of selflessness is a powerful example of putting others first, as seen in Philippians 2:3-4. By doing so, the kinsman-redeemer is allowing Boaz to fulfill his obligations to Ruth and Naomi, demonstrating the importance of humility and trust in God's plan, as described in Proverbs 3:5-6. This verse reminds us that sometimes we need to let go of our own interests and trust God to work things out, just like the kinsman-redeemer did, and as Jesus taught in Matthew 16:24-25.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the kinsman-redeemer removing his sandal in Ruth 4:8?

The removal of the sandal was a symbol of transferring rights, as seen in the custom mentioned in Ruth 4:7, and it signified the kinsman-redeemer's relinquishment of his claim to the property, allowing Boaz to purchase it, similar to how a person might sign a contract today, as described in Deuteronomy 25:9.

Why did the kinsman-redeemer say 'Buy it for yourself' after removing his sandal?

By saying 'Buy it for yourself', the kinsman-redeemer was formally transferring his rights to the property to Boaz, allowing Boaz to purchase it and fulfill his obligations to Ruth and Naomi, as seen in Boaz's declaration in Ruth 4:9-10.

How does this verse relate to the concept of redemption in the Bible?

This verse illustrates the concept of redemption, where one person acts on behalf of another to restore their well-being, as seen in the book of Leviticus 25:25, and it foreshadows the ultimate redemption through Jesus Christ, as described in Galatians 4:4-5.

What can we learn from the kinsman-redeemer's willingness to relinquish his claim?

The kinsman-redeemer's actions demonstrate a willingness to put the needs of others before his own, as seen in Philippians 2:3-4, and this selflessness is a key aspect of following Jesus' teachings, as emphasized in Matthew 22:39.

Reflection Questions

  1. How can I apply the principle of selflessness, as seen in the kinsman-redeemer's actions, to my own life and relationships?
  2. What are some areas in my life where I need to relinquish my claim and trust God to work things out, just like the kinsman-redeemer did?
  3. How does the concept of redemption in this verse relate to my own understanding of God's redemption plan, as seen in John 3:16?
  4. What does this verse teach me about the importance of humility and putting others first, as seen in Proverbs 22:4?

Gill's Exposition on Ruth 4:8

And therefore the kinsman said unto Boaz, buy it for me,.... Which is repeated to show he gave his full consent to it, that he should make the purchase of it if he pleased, and which he confirmed by

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 4:8

Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Ruth 4:8

Rth 4:8 Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy [it] for thee. So he drew off his shoe.Ver. 8. So he drew off his shoe.] See Rth 4:7. Answerable hereunto is that custom amongst us, of giving possession by turf and twig, by taking up a piece of earth and laying it upon the deed or writing, &c.

Ellicott's Commentary on Ruth 4:8

(8) Drew.—The same word in the Hebrew as plucked in Rth 4:7.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate