Menu

Ruth 4:9

Ruth 4:9 in Multiple Translations

At this, Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses today that I am buying from Naomi all that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon.

¶ And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, of the hand of Naomi.

And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, of the hand of Naomi.

Then Boaz said to the responsible men and to all the people, You are witnesses today that I have taken at a price from Naomi all the property which was Elimelech's, and everything which was Chilion's and Mahlon's.

Then Boaz said to the elders and all the people present, “You are witnesses that today I have bought from Naomi all that belonged to Elimelech, Mahlon, and Chilion.

And Boaz sayd vnto the Elders and vnto all the people, Ye are witnesses this day, that I haue bought all that was Elimelechs, and all that was Chilions and Mahlons, of the hand of Naomi.

And Boaz saith to the elders, and [to] all the people, 'Witnesses [are] ye to-day that I have bought all that [is] to Elimelech, and all that [is] to Chilion and Mahlon, from the hand of Naomi;

Boaz said to the elders and to all the people, “You are witnesses today, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, from the hand of Naomi.

And Boaz said to the elders, and to all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.

And he said to the ancients and to all the people: You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and Chelion’s, and Mahalon’s, of the hand of Noemi:

Then Boaz said to the elders and all the other people who were there, “Today you have all seen that I have bought from Naomi all the property that belonged to her dead husband Elimelech and his dead sons Mahlon and Chilion.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 4:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 4:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמֶר֩ בֹּ֨עַז לַ/זְּקֵנִ֜ים וְ/כָל הָ/עָ֗ם עֵדִ֤ים אַתֶּם֙ הַ/יּ֔וֹם כִּ֤י קָנִ֨יתִי֙ אֶת כָּל אֲשֶׁ֣ר לֶֽ/אֱלִימֶ֔לֶךְ וְ/אֵ֛ת כָּל אֲשֶׁ֥ר לְ/כִלְי֖וֹן וּ/מַחְל֑וֹן מִ/יַּ֖ד נָעֳמִֽי
וַ/יֹּאמֶר֩ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בֹּ֨עַז Bôʻaz H1162 Boaz N-proper
לַ/זְּקֵנִ֜ים zâqên H2205 old Prep | Adj
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הָ/עָ֗ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
עֵדִ֤ים ʻêd H5707 witness N-mp
אַתֶּם֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
הַ/יּ֔וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
קָנִ֨יתִי֙ qânâh H7069 to buy V-Qal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
לֶֽ/אֱלִימֶ֔לֶךְ ʼĔlîymelek H458 Elimelech Prep | N-proper
וְ/אֵ֛ת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
לְ/כִלְי֖וֹן Kilyôwn H3630 Chilion Prep | N-proper
וּ/מַחְל֑וֹן Machlôwn H4248 Mahlon Conj | N-proper
מִ/יַּ֖ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
נָעֳמִֽי Noʻŏmîy H5281 Naomi N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 4:9

וַ/יֹּאמֶר֩ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בֹּ֨עַז Bôʻaz H1162 "Boaz" N-proper
Boaz was an ancestor of King David and also the name of a pillar in Solomon's temple, symbolizing strength and support. The name means 'fleetness' or 'swiftness'.
Definition: § Boaz = "fleetness" name of the left of two brazen pillars, 18 cubits high, erected in the porch of Solomon's temple
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Boaz. See also: Ruth 2:1; Ruth 3:7; 2 Chronicles 3:17.
לַ/זְּקֵנִ֜ים zâqên H2205 "old" Prep | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֗ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
עֵדִ֤ים ʻêd H5707 "witness" N-mp
This Hebrew word means witness or testimony, describing someone who sees or experiences something. It's used in the Bible to talk about people who testify to what they've seen, like in Deuteronomy when describing legal witnesses.
Definition: 1) witness 1a) witness, testimony, evidence (of things) 1b) witness (of people)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: witness. See also: Genesis 31:44; Psalms 27:12; Psalms 35:11.
אַתֶּם֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
הַ/יּ֔וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
קָנִ֨יתִי֙ qânâh H7069 "to buy" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֶֽ/אֱלִימֶ֔לֶךְ ʼĔlîymelek H458 "Elimelech" Prep | N-proper
Elimelech was an Israelite whose name means my God is king, husband of Naomi and father of Mahlon and Chilion in the book of Ruth.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.2; married to Naomi (H5281); father of: Mahlon (H4248), Chilion (H3630) § Elimelech = "my God is king" Naomi's husband
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Elimelech. See also: Ruth 1:2; Ruth 2:3; Ruth 4:9.
וְ/אֵ֛ת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לְ/כִלְי֖וֹן Kilyôwn H3630 "Chilion" Prep | N-proper
Chilion was an Israelite man who lived before the monarchy, the son of Elimelech and Naomi, and the brother of Mahlon. He married Orpah and is mentioned in the book of Ruth 1:2-4. Chilion's story is part of the family history of King David.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.2; son of: Elimelech (H0458) and Naomi (H5281); brother of: Mahlon (H4248); married to Orpah (H6204) § Chilion = "pining" an Ephraimite and son of Elimelech by Naomi and the deceased husband of Ruth (or maybe deceased husband of Orpah)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Chilion. See also: Ruth 1:2; Ruth 1:5; Ruth 4:9.
וּ/מַחְל֑וֹן Machlôwn H4248 "Mahlon" Conj | N-proper
Mahlon was an Israelite man, son of Elimelech and Naomi, and husband of Ruth. His name means sick, and he is mentioned in the book of Ruth. He was the brother of Chilion.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.2; son of: Elimelech (H0458) and Naomi (H5281); brother of: Chilion (H3630); married to Ruth (H7327) § Mahlon = "sick" son of Elimelech by Naomi and first husband of Ruth
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Mahlon. See also: Ruth 1:2; Ruth 4:9; Ruth 4:10.
מִ/יַּ֖ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
נָעֳמִֽי Noʻŏmîy H5281 "Naomi" N-proper
Naomi was an Israelite woman who lived before the monarchy. She was the wife of Elimelech and mother of Mahlon and Chilion, and is also known as Mara. Naomi means 'my delight'.
Definition: A woman living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.2; married to Elimelech (H0458); mother of: Mahlon (H4248) and Chilion (H3630); also called Mara at Rut.1.20; Also named: ma.ra (מָרָא "Mara" H4755) § Naomi = "my delight" wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: Naomi. See also: Ruth 1:2; Ruth 2:6; Ruth 4:17.

Study Notes — Ruth 4:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 32:10–12 I signed and sealed the deed, called in witnesses, and weighed out the silver on the scales. Then I took the deed of purchase—the sealed copy with its terms and conditions, as well as the open copy— and I gave this deed to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah, in the sight of my cousin Hanamel and the witnesses who were signing the purchase agreement and all the Jews sitting in the courtyard of the guard.
2 Genesis 23:16–18 Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the standard of the merchants. So Ephron’s field at Machpelah near Mamre, the cave that was in it, and all the trees within the boundaries of the field were deeded over to Abraham’s possession in the presence of all the Hittites who had come to the gate of his city.

Ruth 4:9 Summary

[In Ruth 4:9, Boaz is making a public declaration that he is buying all of Naomi's property, which includes the land and other assets that belonged to her late husband and sons. This is an important step in providing for Naomi and Ruth's well-being, and it shows Boaz's commitment to following God's laws and commands, as seen in verses like Leviticus 25:25. By doing this, Boaz is also fulfilling his role as a kinsman-redeemer, which is a significant part of the biblical story. As we reflect on this verse, we can see how Boaz's actions demonstrate his love and care for those around him, and how we can follow his example in our own lives, by loving and serving others, as Jesus teaches us in Matthew 22:37-40.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the witnesses in Ruth 4:9?

The witnesses in Ruth 4:9, including the elders and all the people, serve as a public declaration of Boaz's purchase of Naomi's property, ensuring the transaction is legally binding, as seen in other biblical examples like Jeremiah 32:10-12.

Why is Boaz buying the property from Naomi?

Boaz is buying the property from Naomi to fulfill his role as a kinsman-redeemer, as described in Leviticus 25:25, and to provide for Naomi and Ruth's well-being, demonstrating his obedience to God's command to care for the widow and the stranger, as seen in Deuteronomy 10:18-19.

What properties is Boaz buying from Naomi?

Boaz is buying all the properties that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon, which includes the land and other assets, in order to restore the family's inheritance and provide for their future, as seen in the example of Jeremiah buying a field in Jeremiah 32:6-15.

How does this transaction relate to the broader story of Ruth?

This transaction is a pivotal moment in the story of Ruth, as it allows Boaz to marry Ruth and provide for her and Naomi, ultimately leading to the birth of Obed, who becomes the grandfather of King David, and an ancestor of Jesus Christ, as seen in Matthew 1:5-6.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about Boaz's character and his commitment to following God's laws and commands?
  2. How does the presence of witnesses in this transaction reflect the importance of community and accountability in our own lives?
  3. What can we learn from Boaz's selfless actions in providing for Naomi and Ruth, and how can we apply this to our own relationships and interactions with others?
  4. In what ways can we, like Boaz, be a blessing to those around us, particularly those who are vulnerable or in need?

Gill's Exposition on Ruth 4:9

And Boaz said unto the elders, and unto all the people,.... Who were present at the gate of the city, or in court: ye are witnesses this day that I have bought all that was Elimelech's; all the land

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 4:9

And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.

Trapp's Commentary on Ruth 4:9

Rth 4:9 And Boaz said unto the elders, and [unto] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech’ s, and all that [was] Chilion’ s and Mahlon’ s, of the hand of Naomi.Ver. 9. Ye are witnesses this day.] Fit witnesses ye are, because eyewitnesses: and faithful I hope ye will be, if I need your testimony. Boaz’ s care was to make all sure in his new purchase: so it was Abraham’ s.

Cambridge Bible on Ruth 4:9

9. Ye are witnesses] Cf. Rth 4:11. With this appeal for confirmation cf. Joshua 24:22, 1 Samuel 12:5. I have bought … of the hand of Naomi] More idiomatically the Hebr. perf. should be rendered in English I buy, i.e. I stipulate to buy; cf. the perf. in Rth 4:3 selleth. The purchase-money was to go to Naomi; she had inherited all the family property; even Mahlon’s and Chilion’s land had passed to their mother, not to their widows, probably because the latter were foreigners. The right of a widow to any share in her husband’s estate is not recognized in the Pentateuch2[6]; but later practice allowed provision to be made (Jdt 8:7), and permitted the husband to insert a clause in the marriage settlement giving his widow the right to dwell in his house after him, and to be nourished from his wealth all the days of her widowhood; Talm. Kethuboth iv. 8. [6] Contrast the provision of the ancient Babylonian Code: the widow is entitled to her marriage-portion and the settlement which her husband had secured to her in writing, and is allowed to live in his dwelling place, §§ 171 and 150. In this, as in other respects, the Code of H̬ ?ammurabi represents a more developed civilization than the Pentateuchal law.

Sermons on Ruth 4:9

SermonDescription
Roy Hession (The Book of Ruth) 5. the Happy Ending by Roy Hession In this sermon, the speaker shares personal testimonies to illustrate his message. He emphasizes the importance of recognizing one's sinfulness and coming to the cross for redempti
Keith Daniel Message 2 of 5 - New Zealand by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares a personal story about a couple who defused a potential argument by showing love and kindness to one another. He then transitions to another stor
John Calvin Genesis 23:1-20 by John Calvin John Calvin preaches about the death and burial of Sarah, highlighting Abraham's faith and reverence in securing a burial place for his wife, emphasizing the importance of honoring

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate