Menu

Song of Solomon 2:9

Song of Solomon 2:9 in Multiple Translations

My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.

My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.

My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.

My loved one is like a roe; see, he is on the other side of our wall, he is looking in at the windows, letting himself be seen through the spaces.

my love is like a gazelle or a young deer! Look, he's there, standing behind our wall, looking through the window, peering through the screen.

My welbeloued is like a roe, or a yong hart: loe, he standeth behinde our wall, looking forth of the windowes, shewing him selfe through the grates.

My beloved [is] like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this — he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.

My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.

My beloved is like a roe, or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, showing himself through the lattice.

My beloved is like a roe, or a young hart. Behold he standeth behind our wall, looking through the windows, looking through the lattices.

like [SIM] a deer or a gazelle. Now he is standing outside the wall of our house, looking in the window, and peering through the ◄lattice/wooden strips inside the window frame►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Song of Solomon 2:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Song of Solomon 2:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB דּוֹמֶ֤ה דוֹדִ/י֙ לִ/צְבִ֔י א֖וֹ לְ/עֹ֣פֶר הָֽ/אַיָּלִ֑ים הִנֵּה זֶ֤ה עוֹמֵד֙ אַחַ֣ר כָּתְלֵ֔/נוּ מַשְׁגִּ֨יחַ֙ מִן הַֽ/חֲלֹּנ֔וֹת מֵצִ֖יץ מִן הַֽ/חֲרַכִּֽים
דּוֹמֶ֤ה dâmâh H1819 to resemble V-Qal
דוֹדִ/י֙ dôwd H1730 beloved N-ms | Suff
לִ/צְבִ֔י tsᵉbîy H6643 beauty Prep | N-cs
א֖וֹ ʼôw H176 or Conj
לְ/עֹ֣פֶר ʻôpher H6082 fawn Prep | N-ms
הָֽ/אַיָּלִ֑ים ʼayâl H354 deer Art | N-cp
הִנֵּה hinnêh H2009 behold Part
זֶ֤ה zeh H2088 this Pron
עוֹמֵד֙ ʻâmad H5975 to stand V-Qal
אַחַ֣ר ʼachar H310 after Prep
כָּתְלֵ֔/נוּ kôthel H3796 wall N-ms | Suff
מַשְׁגִּ֨יחַ֙ shâgach H7688 to gaze V-Hiphil
מִן min H4480 from Prep
הַֽ/חֲלֹּנ֔וֹת challôwn H2474 window Art | N-cp
מֵצִ֖יץ tsûwts H6692 to blossom V-Hiphil
מִן min H4480 from Prep
הַֽ/חֲרַכִּֽים cherek H2762 lattice Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Song of Solomon 2:9

דּוֹמֶ֤ה dâmâh H1819 "to resemble" V-Qal
To resemble means to compare or liken something, often used to describe a similarity. In the Bible, this word is used to make comparisons or analogies, like in the parables of Jesus where he compares the kingdom of God to everyday things.
Definition: 1) to be like, resemble 1a) (Qal) to be like, resemble 1b) (Piel) 1b1) to liken, compare 1b2) to imagine, think 1c) (Hithpael) to make oneself like 1d) (Niphal) Aramaic equivalent: de.mah (דְּמָה "be like" H1821)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. See also: Numbers 33:56; Song of Solomon 8:14; Psalms 48:10.
דוֹדִ/י֙ dôwd H1730 "beloved" N-ms | Suff
This word means 'beloved' or 'love', implying a strong affection, and can also refer to an uncle or close relative.
Definition: : beloved 1) beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract)
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: (well-) beloved, father's brother, love, uncle. See also: Leviticus 10:4; Song of Solomon 5:1; Proverbs 7:18.
לִ/צְבִ֔י tsᵉbîy H6643 "beauty" Prep | N-cs
A gazelle is a beautiful animal, known for its splendor and speed, described in the Bible as a symbol of beauty and glory. The word also means something or someone that is pleasant and lovely to look at.
Definition: 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). See also: Deuteronomy 12:15; Isaiah 13:19; Proverbs 6:5.
א֖וֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
לְ/עֹ֣פֶר ʻôpher H6082 "fawn" Prep | N-ms
Opher refers to a young deer or fawn, often translated as young roe in the KJV. It describes a type of animal in the Bible.
Definition: deer, fawn, stag, young hart
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: young roe (hart). See also: Song of Solomon 2:9; Song of Solomon 4:5; Song of Solomon 8:14.
הָֽ/אַיָּלִ֑ים ʼayâl H354 "deer" Art | N-cp
A male deer, also known as a stag or hart, found in the Bible. The KJV translation uses the term hart to describe this animal.
Definition: stag, deer, hart
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: hart. See also: Deuteronomy 12:15; Psalms 42:2; Isaiah 35:6.
הִנֵּה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
זֶ֤ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
עוֹמֵד֙ ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
אַחַ֣ר ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
כָּתְלֵ֔/נוּ kôthel H3796 "wall" N-ms | Suff
The Hebrew word for a wall, like the ones in a house, is used to describe a barrier that gathers people together. It appears in the Bible as a physical structure. The Aramaic language uses a similar word to describe a wall.
Definition: wall (of house) Aramaic equivalent: ke.tal (כְּתַל "wall" H3797)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: wall. See also: Song of Solomon 2:9.
מַשְׁגִּ֨יחַ֙ shâgach H7688 "to gaze" V-Hiphil
This word means to gaze or stare at something, often used to describe looking closely or narrowly at something, like in Job 33:18.
Definition: (Hiphil) to gaze, stare
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: look (narrowly). See also: Psalms 33:14; Song of Solomon 2:9; Isaiah 14:16.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַֽ/חֲלֹּנ֔וֹת challôwn H2474 "window" Art | N-cp
A window in ancient times was a hole in the wall, as described in the Bible. The Hebrew word for window is used in the story of Jezebel's death in 2 Kings 9:30-33. Windows were also mentioned in the Song of Solomon.
Definition: window (piercing of the wall)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: window. See also: Genesis 8:6; Proverbs 7:6; Jeremiah 9:20.
מֵצִ֖יץ tsûwts H6692 "to blossom" V-Hiphil
To gaze means to look closely or glance at something. It can also mean to blossom or flourish, like a flower opening up. This word is used to describe something beautiful or attractive.
Definition: 1) to blossom, shine, sparkle 1a) (Qal) 1a1) to flourish 1a2) to shine, gleam 1b) (Hiphil) to blossom, put forth blossoms, produce blossoms
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: bloom, blossom, flourish, shew self. See also: Numbers 17:23; Psalms 103:15; Psalms 72:16.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַֽ/חֲרַכִּֽים cherek H2762 "lattice" Art | N-mp
A lattice or net, like the one described in the Song of Solomon 2:9 where the lover looks through a lattice.
Definition: lattice, other opening through which one may look
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: lattice. See also: Song of Solomon 2:9.

Study Notes — Song of Solomon 2:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Song of Solomon 8:14 Come away, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.
2 Song of Solomon 2:17 Before the day breaks and shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of Bether.
3 John 5:39 You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me,
4 Hebrews 10:19–20 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, by the new and living way opened for us through the curtain of His body,
5 Luke 24:35 Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread.
6 2 Samuel 2:18 The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was fleet of foot like a wild gazelle,
7 Ephesians 2:14–15 For He Himself is our peace, who has made the two one and has torn down the dividing wall of hostility by abolishing in His flesh the law of commandments and decrees. He did this to create in Himself one new man out of the two, thus making peace
8 1 Peter 1:10–12 Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.
9 Hebrews 10:1 For the law is only a shadow of the good things to come, not the realities themselves. It can never, by the same sacrifices offered year after year, make perfect those who draw near to worship.
10 Hebrews 9:8–9 By this arrangement the Holy Spirit was showing that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing. It is an illustration for the present time, because the gifts and sacrifices being offered were unable to cleanse the conscience of the worshiper.

Sermons on Song of Solomon 2:9

SermonDescription
Hans R. Waldvogel He Is Thy Lord ("Worship Thou Him"¦ So Shall the King Greatly Desire Thy beauty.") by Hans R. Waldvogel Hans R. Waldvogel emphasizes the deep, personal relationship believers can have with Jesus, portraying Him as the beloved Bridegroom who desires a heart ablaze with love and worshi
Major Ian Thomas (1986 Prairie Series) 4 - Rediscovering Christ by Major Ian Thomas Major Ian Thomas emphasizes the transformative power of recognizing Christ's resurrection in the life of believers, particularly through the experience of Peter. He illustrates how
Chuck Missler Genesis #01 Ch. 1:1 Intro. - Universal Beginnings by Chuck Missler In this sermon, the speaker discusses the contrasts and similarities between the book of Genesis and the book of Revelation. He uses a digital watch as a metaphor to illustrate the
Major Ian Thomas Life of Elijah - Part 1 by Major Ian Thomas In this sermon, the speaker rebukes the theologians of his day, referencing John 5:39 where Jesus tells the scribes and Pharisees that they search the scriptures but refuse to come
R.G. Lee Jesus Above All by R.G. Lee In this sermon, the speaker reflects on his experience of attending a gathering where they listened to a recording of a singer who had been dead for 30 years. He mentions that duri
Charles Price "Hebrews" Monday - Part 2 (Keswick Convention 2003) by Charles Price In this sermon, the speaker emphasizes the limitations of the Old Testament law and its inability to bring about true salvation. He explains that the law was like a shadow, pointin
Charles Price "Hebrews" Monday - Part 3 (Keswick Convention 2003) by Charles Price In this sermon, the speaker emphasizes the importance of connecting with the heart of God. He explains that through the indwelling presence of God in our hearts and lives, we becom

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate