Menu

Zechariah 8:14

Zechariah 8:14 in Multiple Translations

For this is what the LORD of Hosts says: “Just as I resolved to bring disaster upon you when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent,” says the LORD of Hosts,

For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;

For this is what the Lord of armies has said: As it was my purpose to do evil to you when your fathers made me angry, says the Lord of armies, and my purpose was not changed:

For this is what the Lord Almighty says: I decided to bring disaster on you when your forefathers angered me and I did not change my mind.

For thus sayth the Lord of hostes, As I thought to punish you, when your fathers prouoked me vnto wrath, sayth the Lord of hostes, and repented not,

For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent,

For the LORD of Armies says: “As I thought to do evil to you when your fathers provoked me to wrath,” says the LORD of Armies, “and I didn’t repent,

For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;

For thus saith the Lord of hosts: As I purposed to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, saith the Lord,

The Commander of the armies of angels also says this: “When your ancestors caused me to become very angry, I decided to punish them. And I did not change my mind.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zechariah 8:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zechariah 8:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י כֹ֣ה אָמַר֮ יְהוָ֣ה צְבָאוֹת֒ כַּ/אֲשֶׁ֨ר זָמַמְ֜תִּי לְ/הָרַ֣ע לָ/כֶ֗ם בְּ/הַקְצִ֤יף אֲבֹֽתֵי/כֶם֙ אֹתִ֔/י אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְ/לֹ֖א נִחָֽמְתִּי
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
כֹ֣ה kôh H3541 thus Adv
אָמַר֮ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָאוֹת֒ tsâbâʼ H6635 army N-cp
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
זָמַמְ֜תִּי zâmam H2161 to plan V-Qal-Perf-1cs
לְ/הָרַ֣ע râʻaʻ H7489 be evil Prep | V-Hiphil-Inf-a
לָ/כֶ֗ם Prep | Suff
בְּ/הַקְצִ֤יף qâtsaph H7107 be angry Prep | V-Hiphil-Inf-a
אֲבֹֽתֵי/כֶם֙ ʼâb H1 father N-mp | Suff
אֹתִ֔/י ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אָמַ֖ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֑וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
וְ/לֹ֖א lôʼ H3808 not Conj | Part
נִחָֽמְתִּי nâcham H5162 to be sorry V-Niphal-Perf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zechariah 8:14

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כֹ֣ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַר֮ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָאוֹת֒ tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
זָמַמְ֜תִּי zâmam H2161 "to plan" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to plan, often with bad intentions, like plotting or scheming. It appears in the Bible when someone is thinking of doing something evil. In the KJV, it's translated as 'consider, devise, imagine, plot, purpose, think evil'.
Definition: 1) to have a thought, devise, plan, consider, purpose 1a) (Qal) 1a1) to consider, fix thought upon 1a2) to purpose, devise 1a3) to plot (of evil intent)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil). See also: Genesis 11:6; Proverbs 31:16; Psalms 17:3.
לְ/הָרַ֣ע râʻaʻ H7489 "be evil" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This word means to shatter or break something into pieces, making it useless or bad. It can also mean to afflict or displease someone.
Definition: 1) to be bad, be evil 1a)(Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle)
Usage: Occurs in 99 OT verses. KJV: afflict, associate selves (by mistake for H7462 (רָעָה)), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for H7462 (רָעָה)), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. See also: Genesis 19:7; Psalms 27:2; Psalms 2:9.
לָ/כֶ֗ם "" Prep | Suff
בְּ/הַקְצִ֤יף qâtsaph H7107 "be angry" Prep | V-Hiphil-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to be angry or furious, like God's wrath in Psalm 2:12. It describes intense rage or displeasure, often used to warn against provoking God's anger. This word appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious 1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger 1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself Aramaic equivalent: qe.tsaph (קְצַף "be angry" H7108)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. See also: Genesis 40:2; Esther 1:12; Psalms 106:32.
אֲבֹֽתֵי/כֶם֙ ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אֹתִ֔/י ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אָמַ֖ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֑וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
וְ/לֹ֖א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נִחָֽמְתִּי nâcham H5162 "to be sorry" V-Niphal-Perf-1cs
To comfort means showing pity or sympathy, as seen in God's actions throughout the Bible, such as in Isaiah 40. The word can also imply regret or remorse, like in the story of Jonah, who was sorry for his actions. It involves easing someone's pain or discomfort.
Definition: : comfort 1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself Also means: na.cham (נָחַם ": relent" H5162H)
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). See also: Genesis 5:29; Isaiah 12:1; Psalms 23:4.

Study Notes — Zechariah 8:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 31:28 Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD.
2 Ezekiel 24:14 I, the LORD, have spoken; the time is coming, and I will act. I will not refrain or show pity, nor will I relent. I will judge you according to your ways and deeds,’ declares the Lord GOD.”
3 Jeremiah 4:28 Therefore the earth will mourn and the heavens above will grow dark. I have spoken, I have planned, and I will not relent or turn back.”
4 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.
5 Psalms 33:11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
6 Zechariah 1:6 But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? They repented and said, ‘Just as the LORD of Hosts purposed to do to us according to our ways and deeds, so He has done to us.’”
7 Isaiah 14:24 The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand.
8 Jeremiah 15:1–6 Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go. If they ask you, ‘Where shall we go?’ you are to tell them that this is what the LORD says: ‘Those destined for death, to death; those destined for the sword, to the sword; those destined for famine, to famine; and those destined for captivity, to captivity.’ I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and beasts of the earth to devour and destroy. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem. Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will turn aside to ask about your welfare? You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back. So I will stretch out My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion.
9 Jeremiah 20:16 May that man be like the cities that the LORD overthrew without compassion. May he hear an outcry in the morning and a battle cry at noon,

Zechariah 8:14 Summary

Zechariah 8:14 reminds us that God is a just God who punishes sin, but also a merciful God who can show compassion. Just as God did not relent in His judgment against the people's fathers, we must not forget that our actions have consequences, as seen in Galatians 6:7-8. However, God's mercy and forgiveness are always available to those who repent and turn to Him, as described in Luke 15:11-32 and 1 John 1:9. By trusting in God's sovereignty and authority, we can have hope and confidence in His plan for our lives, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

Why did God resolve to bring disaster upon the people in Zechariah 8:14?

God brought disaster upon the people because their fathers had provoked Him to anger, as seen in Zechariah 8:14, and this is consistent with His character as described in Deuteronomy 28:15 and Leviticus 26:14-39.

What does it mean for God to 'not relent' in Zechariah 8:14?

When God says He did not relent, it means He did not change His mind or show mercy, as seen in Exodus 32:14 and Jonah 3:10, where God's mercy is described as being withheld or granted.

How does Zechariah 8:14 relate to the concept of God's justice and mercy?

Zechariah 8:14 shows that God is a just God who punishes sin, but also a merciful God who can relent and show compassion, as seen in Psalm 103:8 and Jeremiah 30:11, which describe God's balance of justice and mercy.

What is the significance of God being referred to as the 'LORD of Hosts' in Zechariah 8:14?

The title 'LORD of Hosts' emphasizes God's power and authority over all creation, as seen in Isaiah 6:3 and Jeremiah 5:14, which describe God's sovereignty and dominion over all things.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have provoked God to anger in my own life, and how can I seek His forgiveness and mercy?
  2. How does the concept of God's justice and mercy shape my understanding of His character and my relationship with Him?
  3. In what ways can I trust in God's sovereignty and authority, even in difficult or uncertain circumstances, as described in Psalm 23:4 and Romans 8:28?
  4. What does it mean for me to 'not relent' in my own walk with God, and how can I persevere in my faith despite challenges and setbacks, as seen in Hebrews 12:1-3 and Galatians 6:9?

Gill's Exposition on Zechariah 8:14

For thus saith the Lord of hosts,.... In order to assure them of the truth of what he promised, he observes the fulfilment of what he had threatened, he being as true and faithful in the one as in

Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 8:14

For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not: As I thought - I determined.

Matthew Poole's Commentary on Zechariah 8:14

As I thought, determined first, then declared my resolution, in my threats and many warnings given, to punish you, Jews, the body of that nation; you, one with your fathers. When your fathers provoked; highly, obstinately, and till there was no remedy, my wrath being kindled and continually increased by increase of your fathers’ sins and yours. I repented not; I did not fail to do as I said I would, I neither changed my mind, for I am not a man, nor changed the course of my providence, but executed my threats.

Trapp's Commentary on Zechariah 8:14

Zechariah 8:14 For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:Ver. 14. As I thought to punish you] He had promised to make them of a curse a blessing, and here he shows them the cause of this change, namely, God’ s better thoughts of them, and toward them, upon their return unto him. And because they might haply think that their fathers had hard measure, he tells them that their punishment was the fruit of their provocations. And whereas they might expect that God should repent and relent toward them, he shows here that he had repented so long, that he was even weary with repenting, Jeremiah 15:6; and that he, therefore, was implacable because he found them incurable. Hence he resolved, as Ezekiel 24:13, and would not be altered, Crudelem medicum intemperans aeger facit A headstrong patient makes a cruel doctor. (Mimus). Lo, thus far these Jews had found and felt God’ s fingers; and that in his menaces he had been as good as his word.

Ellicott's Commentary on Zechariah 8:14

(14-17) As the Captivity had been brought about by God’s decree, so, too, the Restoration. The people, therefore, need not fear, if only they do that which is righteous in His sight.

Cambridge Bible on Zechariah 8:14

14–17. “The ground upon which the promise rests is given in Zechariah 8:14-15, and it is closed in Zechariah 8:16-17, by the addition of the condition on which it is to be fulfilled.” Keil.

Barnes' Notes on Zechariah 8:14

As I thought to punish you - (Literally, to do evil to you) “and repented not.” In like way God says in Jeremiah, “I have purposed and will not repent.” Jeremiah 4:28.

Whedon's Commentary on Zechariah 8:14

10. Another ground for being of good courage may be found in the improvement in conditions which has taken place since the people began in earnest the rebuilding of the temple. How different is the present from the past.

Sermons on Zechariah 8:14

SermonDescription
Zac Poonen Through the Bible - Zechariah by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses various visions and messages from the Lord. He emphasizes the importance of true fasting and worship that is focused on pleasing God rather t
John Gill The Eyes of the Lord Upon by John Gill John Gill emphasizes that the eyes of the Lord are always watching over those whose hearts are upright towards Him, as illustrated in 2 Chronicles 16:9. He reflects on King Asa's f
Chuck Smith The Sure Word of God - Part 1 by Chuck Smith This sermon emphasizes the faithfulness of God's Word, highlighting the certainty that what God has spoken, He will bring to pass without fail. It delves into the importance of cho
Chuck Smith Ezekiel 24:14 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the certainty of God's Word, asserting that what God has spoken will undoubtedly come to pass. He highlights God's attributes of being all-knowing, absolute
Ronald Glass When We Need Revival: Distracted by Distress by Ronald Glass In this sermon, the speaker addresses the problem of feeling distant from God and the solution to this problem. He suggests that when life becomes difficult and overwhelming, our f
Willie Mullan (Haggai) Pointed Powerful Paralysing Preaching by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the challenges faced by the people of Judah and Benjamin as they built the temple of the Lord. He emphasizes that when God calls us to do His
Walter Beuttler His Manifest Presence - Part 1 by Walter Beuttler In this sermon transcript, the speaker shares a harrowing experience of witnessing a violent attack on a bus. He emphasizes the importance of relying on God's presence as a shield

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate