Menu

1 Samuel 12:6

1 Samuel 12:6 in Multiple Translations

Then Samuel said to the people, “The LORD is the One who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt.

¶ And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

And Samuel said unto the people, It is Jehovah that appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

And Samuel said to the people, The Lord is witness, who gave authority to Moses and Aaron, and who took your fathers up out of the land of Egypt.

“The Lord is a witness, he who appointed Moses and Aaron,” Samuel went on. “He led your forefathers out of the land of Egypt.

Then Samuel sayde vnto the people, It is the Lord that made Moses and Aaron, and that brought your fathers out of the land of Egypt.

And Samuel saith unto the people, 'Jehovah — He who made Moses and Aaron, and who brought up your fathers out of the land of Egypt!

Samuel said to the people, “It is the LORD who appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

And Samuel said to the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers out of the land of Egypt.

And Samuel said to the people: It is the Lord, who made Moses and Aaron, and brought our fathers out of the land of Egypt.

Samuel continued by saying, “Yahweh is the one who appointed Moses and Aaron to lead our ancestors. He is the one who brought them out of Egypt. And he is the one who will testify that what I am saying is true.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 12:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 12:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֥אמֶר שְׁמוּאֵ֖ל אֶל הָ/עָ֑ם יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ אֶת מֹשֶׁ֣ה וְ/אֶֽת אַהֲרֹ֔ן וַ/אֲשֶׁ֧ר הֶעֱלָ֛ה אֶת אֲבֹתֵי/כֶ֖ם מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שְׁמוּאֵ֖ל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
עָשָׂה֙ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מֹשֶׁ֣ה Môsheh H4872 Moses N-proper
וְ/אֶֽת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אַהֲרֹ֔ן ʼAhărôwn H175 Aaron N-proper
וַ/אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
הֶעֱלָ֛ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Hiphil-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲבֹתֵי/כֶ֖ם ʼâb H1 father N-mp | Suff
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 12:6

וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שְׁמוּאֵ֖ל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשָׂה֙ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֹשֶׁ֣ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וְ/אֶֽת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַהֲרֹ֔ן ʼAhărôwn H175 "Aaron" N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
וַ/אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֶעֱלָ֛ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Hiphil-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲבֹתֵי/כֶ֖ם ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — 1 Samuel 12:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Micah 6:4 For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.
2 Exodus 6:26 It was this Aaron and Moses to whom the LORD said, “Bring the Israelites out of the land of Egypt by their divisions.”
3 Psalms 99:6 Moses and Aaron were among His priests; Samuel was among those who called on His name. They called to the LORD and He answered.
4 Psalms 77:19–20 Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found. You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
5 Psalms 105:41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
6 Psalms 78:12–72 He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall. He led them with a cloud by day and with a light of fire all night. He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas. He brought streams from the stone and made water flow down like rivers. But they continued to sin against Him, rebelling in the desert against the Most High. They willfully tested God by demanding the food they craved. They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?” Therefore the LORD heard and was filled with wrath; so a fire was kindled against Jacob, and His anger flared against Israel, because they did not believe God or rely on His salvation. Yet He commanded the clouds above and opened the doors of the heavens. He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance. He stirred the east wind from the heavens and drove the south wind by His might. He rained meat on them like dust, and winged birds like the sand of the sea. He felled them in the midst of their camp, all around their dwellings. So they ate and were well filled, for He gave them what they craved. Yet before they had filled their desire, with the food still in their mouths, God’s anger flared against them, and He put to death their strongest and subdued the young men of Israel. In spite of all this, they kept on sinning; despite His wonderful works, they did not believe. So He ended their days in futility, and their years in sudden terror. When He slew them, they would seek Him; they repented and searched for God. And they remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer. But they deceived Him with their mouths, and lied to Him with their tongues. Their hearts were disloyal to Him, and they were unfaithful to His covenant. And yet He was compassionate; He forgave their iniquity and did not destroy them. He often restrained His anger and did not unleash His full wrath. He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return. How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert! Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel. They did not remember His power — the day He redeemed them from the adversary, when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan. He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink. He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust. He killed their vines with hailstones and their sycamore-figs with sleet. He abandoned their cattle to the hail and their livestock to bolts of lightning. He unleashed His fury against them, wrath, indignation, and calamity— a band of destroying angels. He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague. He struck all the firstborn of Egypt, the virility in the tents of Ham. He led out His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness. He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies. He brought them to His holy land, to the mountain His right hand had acquired. He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents. But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees. They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols. On hearing it, God was furious and rejected Israel completely. He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent He had pitched among men. He delivered His strength to captivity, and His splendor to the hand of the adversary. He surrendered His people to the sword because He was enraged by His heritage. Fire consumed His young men, and their maidens were left without wedding songs. His priests fell by the sword, but their widows could not lament. Then the Lord awoke as from sleep, like a mighty warrior overcome by wine. He beat back His foes; He put them to everlasting shame. He rejected the tent of Joseph and refused the tribe of Ephraim. But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved. He built His sanctuary like the heights, like the earth He has established forever. He chose David His servant and took him from the sheepfolds; from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands.
7 Psalms 105:26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
8 Hosea 12:13 But by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was preserved.
9 Isaiah 63:7–14 I will make known the LORD’s loving devotion and His praiseworthy acts, because of all that the LORD has done for us— the many good things for the house of Israel according to His great compassion and loving devotion. For He said, “They are surely My people, sons who will not be disloyal.” So He became their Savior. In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old. But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them. Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble? Like cattle going down to the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led Your people this way to make for Yourself a glorious name.
10 Nehemiah 9:9–14 You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters. You led them with a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night, to light for them the way in which they should travel. You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven. You gave them just ordinances, true laws, and good statutes and commandments. You revealed to them Your holy Sabbath and gave them commandments and statutes and laws through Your servant Moses.

1 Samuel 12:6 Summary

This verse reminds us that God is the One who has been working in our lives all along, just like He worked in the lives of the Israelites, bringing them out of slavery in Egypt, as seen in Exodus 12:31. Samuel wants the people to remember God's faithfulness and power, and to trust in Him for their future, just as we can trust in God's promises, like Psalm 23:4, and His guidance, as seen in Proverbs 3:5-6. By looking back at what God has done, we can have confidence in what He will do, and we can trust in His love and care for us, as encouraged in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Samuel mentioning Moses and Aaron in this verse?

Samuel mentions Moses and Aaron to remind the people of God's past deliverance and provision, as seen in Exodus 3:10 and Numbers 12:2, highlighting God's faithfulness and power.

Why does Samuel emphasize the LORD's role in bringing the Israelites out of Egypt?

Samuel emphasizes the LORD's role to remind the people of their covenant relationship with God, as established in Exodus 19:5, and to encourage them to trust in God's continued guidance and provision.

How does this verse relate to the overall message of 1 Samuel 12?

This verse is part of Samuel's address to the people, reminding them of God's faithful acts and warning them of the dangers of disobedience, as seen in 1 Samuel 12:14-15, emphasizing the importance of trusting in God's sovereignty and provision.

What can we learn from Samuel's leadership in this verse?

We can learn from Samuel's example of humble leadership, as seen in 1 Samuel 12:3-5, where he seeks to deflect attention from himself and focus on God's work, demonstrating a commitment to integrity and faithfulness in leadership, as encouraged in Proverbs 28:10.

Reflection Questions

  1. How has God demonstrated His faithfulness and provision in my life, and how can I trust in His continued guidance and care?
  2. In what ways can I, like Samuel, point others to God's faithfulness and power, rather than seeking to draw attention to myself?
  3. How can I apply the lessons of Israel's history, as mentioned in this verse, to my own life and circumstances, trusting in God's sovereignty and provision?
  4. What are some ways I can cultivate a deeper awareness of God's presence and work in my life, as Samuel encourages the people to do in this verse?

Gill's Exposition on 1 Samuel 12:6

And Samuel said unto the people,.... Having cleared and established his own character, he proceeds to lay before the people some of the great things God had done for them formerly, and quite down to

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 12:6

And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 12:6

That for your sakes raised, constituted, and exalted Moses and Aaron to that great power and reputation which they had, and used, to deliver you.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 12:6

1 Samuel 12:6 And Samuel said unto the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.Ver. 6. It is the Lord that advanced Moses and Aaron.] Heb., That made them; not only made them men, but great men. See the like, Deuteronomy 32:6 Isaiah 43:7 Ephesians 2:10 Revelation 1:6. And that brought your fathers.] And so made, that is, exalted them too.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 12:6

(6) It is the Lord that advanced Moses and Aaron.—The Hebrew should be rendered, “even the Eternal that advanced Moses and Aaron.” The elders of Israel (1 Samuel 12:5) had with one consent cried out, in reply to Samuel’s solemn calling God and the king to witness, He is witness. Then Samuel takes up their words with great emphasis, even the Eternal that advanced Moses, &c. The English rendering greatly weakens the dramatic force of the original Hebrew. The LXX. has caught accurately the thought by supplying the word “witness “: thus, The Lord is witness, &c.The Exodus is mentioned in this and in many places in these ancient records of the people as the great call of love by which the Eternal assumed the sovereignty over Israel. The Talmud here comments: “It is the Lord that made Moses and Aaron” (1 Samuel 12:6); and it is said (1 Samuel 12:11), “And the Lord sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel.” Scripture balances in the same scale the three least important with the three most important personages, in order to teach thee that Jerrubbaal in his generation was like Moses in his, Bedan (said to be Samson) like Aaron, and Jephthah like Samuel. Hence the most insignificant man, if appointed a ruler of the congregation, has the same authority as the most important personage.—Treatise Rosh-Hashanah, fol. 25, Colossians 2.

Cambridge Bible on 1 Samuel 12:6

6. It is the Lord] Or, Yea Jehovah [is witness]. This verse forms the transition to what follows. Samuel proceeds to identify Jehovah, to whom they were now appealing as witness, with the God who brought their fathers out of the bondage of Egypt. advanced] Appointed. Lit. made, cp. Hebrews 3:2.

Barnes' Notes on 1 Samuel 12:6

Advanced - In the sense of appointing them to their office. It is, literally, “made” (see the margin; 1 Kings 12:31; Hebrews 3:2).

Whedon's Commentary on 1 Samuel 12:6

6. It is the Lord — In the Hebrew the word LORD is without expressed grammatical connexion, but it is most natural to regard it as a repetition from the preceding verse. Thus: Jehovah is witness, etc.

Sermons on 1 Samuel 12:6

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 6:14-30 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of Moses and his call to deliver the children of Israel from Egypt. Moses initially hesitates and makes excuses, questioning his o
T. Austin-Sparks Power With God Exemplified in Samuel by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of Samuel's ministry as a representation of power with God, particularly in a time when the people of Israel were not aligned with God'
James Bourne Letter 79 by James Bourne James Bourne encourages his friend to be vigilant in their spiritual walk, warning against the deceitfulness of the heart and the dangers of breaking through the hedge of God's pro
Manley Beasley Faith That Works by Manley Beasley In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being properly related to Jesus through faith. He explains that surrendering all and doing what we can afford to do is not
Manley Beasley Walking With the Wind by Manley Beasley In this sermon, the preacher emphasizes the importance of actively seeking and accepting God's plan for our lives. He uses the story of Gideon and the 300 men to illustrate how God
J.C. Philpot The Sovereignty of God by J.C. Philpot J.C. Philpot delves into the unfathomable depth of the Sovereignty of God, emphasizing the need for believers to approach it with trembling steps and reverent eyes. He contrasts th
David Wilkerson Wilderness Journey by David Wilkerson David Wilkerson illustrates the Christian life as a wilderness journey, akin to the Israelites' experience, where faith is the only means of crossing the treacherous terrain of lif

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate