Menu

1 Samuel 3:19

1 Samuel 3:19 in Multiple Translations

And Samuel grew, and the LORD was with him, and He let none of Samuel’s words fall to the ground.

¶ And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

And Samuel grew, and Jehovah was with him, and did let none of his words fall to the ground.

And Samuel became older, and the Lord was with him and let not one of his words be without effect.

Samuel continued to grow up. The Lord was with him and made sure all he said was trustworthy.

And Samuel grew, and the Lord was with him, and let none of his words fall to the ground.

And Samuel groweth up, and Jehovah hath been with him, and hath not let fall any of his words to the earth;

Samuel grew, and the LORD was with him and let none of his words fall to the ground.

And Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.

And Samuel grew, and the Lord was with him, and not one of his words fell to the ground.

As Samuel grew up, Yahweh helped him, and caused everything to ◄come true/happen► that Samuel predicted.

After that, Samuel grew up to become a man. And God was with him, so the words he said were really true.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 3:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 3:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּגְדַּ֖ל שְׁמוּאֵ֑ל וַֽ/יהוָה֙ הָיָ֣ה עִמּ֔/וֹ וְ/לֹֽא הִפִּ֥יל מִ/כָּל דְּבָרָ֖י/ו אָֽרְצָ/ה
וַ/יִּגְדַּ֖ל gâdal H1431 to magnify Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שְׁמוּאֵ֑ל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
וַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
הָיָ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
עִמּ֔/וֹ ʻim H5973 with Prep | Suff
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
הִפִּ֥יל nâphal H5307 to fall V-Hiphil-Perf-3ms
מִ/כָּל kôl H3605 all Prep | N-ms
דְּבָרָ֖י/ו dâbâr H1697 Chronicles N-mp | Suff
אָֽרְצָ/ה ʼerets H776 land N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 3:19

וַ/יִּגְדַּ֖ל gâdal H1431 "to magnify" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To make something or someone great, important, or powerful. This Hebrew word means to magnify or grow, and is used in the Bible to describe God's power and greatness. The KJV translates it as 'magnify' or 'great'.
Definition: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. See also: Genesis 12:2; Psalms 35:27; Psalms 18:51.
שְׁמוּאֵ֑ל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
וַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הָיָ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עִמּ֔/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הִפִּ֥יל nâphal H5307 "to fall" V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
מִ/כָּל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דְּבָרָ֖י/ו dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp | Suff
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אָֽרְצָ/ה ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — 1 Samuel 3:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 39:2 And the LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master.
2 1 Samuel 9:6 “Look,” said the servant, “in this city there is a man of God who is highly respected; everything he says surely comes to pass. Let us go there now. Perhaps he will tell us which way to go.”
3 1 Kings 8:56 “Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel according to all that He promised. Not one word has failed of all the good promises He made through His servant Moses.
4 Luke 2:52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.
5 1 Samuel 2:21 So the LORD attended to Hannah, and she conceived and gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD.
6 2 Timothy 4:22 The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
7 2 Corinthians 13:11 Finally, brothers, rejoice! Aim for perfect harmony, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
8 Luke 2:40 And the Child grew and became strong. He was filled with wisdom, and the grace of God was upon Him.
9 2 Corinthians 13:14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you.
10 Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

1 Samuel 3:19 Summary

This verse tells us that Samuel, a young prophet, was growing and becoming more mature, and that God was with him, guiding and empowering him. As a result, everything Samuel said as a prophet came true, and God fulfilled his words. This reminds us that when we seek a close relationship with God, like Samuel did, He can use us to accomplish great things (as seen in Acts 4:13). By trusting in God's presence and power, like Samuel did, we can also experience spiritual growth and fulfillment, as promised in Psalms 138:8.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the LORD was with Samuel?

This phrase indicates that God was guiding, protecting, and empowering Samuel, much like He was with Joseph in Genesis 39:2-3 and with Moses in Exodus 3:12.

How did Samuel's words not fall to the ground?

This means that everything Samuel said as a prophet came to pass, and God fulfilled his words, demonstrating Samuel's authenticity as a prophet, similar to what is promised in Deuteronomy 18:22.

What is the significance of Samuel growing?

Samuel's growth refers not only to his physical development but also to his spiritual maturity and ministry, as he became a respected prophet and leader in Israel, much like the growth described in Psalms 1:3.

How does this verse relate to our own lives?

This verse encourages us to seek a close relationship with God, like Samuel did, and to trust that He will be with us and fulfill His purposes through us, as promised in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.

Reflection Questions

  1. In what ways can I, like Samuel, allow God to be with me and guide my words and actions?
  2. How can I trust God to fulfill His plans and purposes through me, even when I face challenges or uncertainties?
  3. What are some areas in my life where I need to seek God's guidance and empowerment, like Samuel did?
  4. How can I, like Eli, respond with humility and trust when God speaks to me or works through me?
  5. What does it mean for me to 'grow' in my faith, like Samuel did, and how can I prioritize spiritual growth in my life?

Gill's Exposition on 1 Samuel 3:19

And Samuel grew,.... Not only in years and stature, but in grace and goodness, in wisdom, knowledge, and understanding, both with respect to things natural and spiritual, and in esteem, credit, and

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 3:19

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 3:19

Samuel grew, as in stature, so in wisdom and piety, and God’ s favour, and reputation with the people. Fall to the ground, i.e. want its effect or success; God made good all his predictions. A metaphor from precious liquors, which when they are spilt upon the ground, are altogether useless and ineffectual. This phrase is oft used, as , &c.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 3:19

1 Samuel 3:19 And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.Ver. 19. Fall to the ground.] Metaph. a liquidis, aut ab aedificationibus collapsis.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 3:19

(19) And Samuel grew, and the Lord was with him.—Again in a brief sentence the life of Samuel was contrasted with another: this time with that of his predecessor in the judgeship. As the boy grew up to manhood, we hear that while, on the one hand, as, no doubt, in earlier days with Eli, so now with Samuel, the Lord was with His servant, giving him strength and wisdom, guiding him and guarding him; and, on the other, different from Eli, we hear how the young prophet let none of the Divine words fall to the ground. In those dark days of sin and shame at Shiloh, in the midst of scenes of temptation, the boy stood firm; his early life was a perpetual protest against covetousness and iniquity.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 3:19

Verse 19. Samuel grew] Increased to manhood. The Lord was with him] Teaching him, and filling him with grace and holiness. None of his words fall] Whatever prediction he uttered, God fulfilled it; and his counsels were received as coming from the Lord.

Cambridge Bible on 1 Samuel 3:19

1 Samuel 3:19 to 1 Samuel 4:1. Samuel established as a Prophet in Israel 19. The Lord was with him] This was the one source of strength for all the “heroes of Hebrew history;” for Abraham, Genesis 21:22; Jacob, Genesis 28:15; Joseph, Genesis 39:2; Moses, Exodus 3:12; Joshua, Joshua 1:5; Gideon, Judges 6:16; David, 1 Samuel 16:18; 1 Samuel 18:14. did let none of his words fall to the ground] The fulfilment of his prophetic utterances was the attestation of his divine mission. Cp. Deuteronomy 18:21-22. ‘Falling’ is a natural metaphor in all languages for ‘failing.’ Comp. Gk. πίπτειν, Lat. cadere. The word rendered ‘perform’ in 1 Samuel 3:12 is the exact opposite, literally meaning ‘to raise up.’

Whedon's Commentary on 1 Samuel 3:19

19. Let none of his words fall to the ground — Let none of his prophecies fail of fulfilment, so that it soon became known, far and near, that he was a divinely accredited prophet, and all his sayings surely came to pass.

Sermons on 1 Samuel 3:19

SermonDescription
Zac Poonen (1 Corinthians) ch.1:25-2:16 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not relying on human wisdom or cleverness when preaching the word of God. He highlights the need to speak about the things
George Warnock Cranbrook 1993 Imparting Truth to Hearts Not Just Minds (10-2-93 Am) by George Warnock In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking the truth from God rather than relying on various cults or books. He uses an analogy of a bank teller learning to i
Carter Conlon The Congregation of the Dead by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of going wherever God sends us to declare His goodness. He describes Shiloh as the place where the heart of God begins to wor
Art Katz K-538 the Spirit of Elijah (1 of 2) by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the current state of society and civilization, highlighting the immorality, cultural decay, and economic crisis in America. He also mentions t
Zac Poonen Prophecy in the Old Testament by Zac Poonen In this sermon, the preacher warns the audience about false prophets who are only interested in personal gain. He emphasizes the importance of being cautious and discerning when it
Stephen Kaung Samuel - His Early Life Ii by Stephen Kaung In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a personal relationship with God. He uses the story of Samuel in the Bible to illustrate how God can speak to indiv
Zac Poonen Under Authority and Having Authority by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of living under God's authority, focusing on leading others to eternal life. It highlights the need to prioritize obedience to God's will, hum

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate