Menu

1 Samuel 30:8

1 Samuel 30:8 in Multiple Translations

and David inquired of the LORD: “Should I pursue these raiders? Will I overtake them?” “Pursue them,” the LORD replied, “for you will surely overtake them and rescue the captives.”

And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.

And David inquired of Jehovah, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake them, and shalt without fail recover all.

Then David, questioning the Lord, said, Am I to go after this band? will I be able to overtake them? And in answer he said, Go after them, for you will certainly overtake them, and get back everything.

David asked the Lord, “Should I chase after these raiders? Will I catch up with them?” “Yes, chase after them,” the Lord replied, “for you will definitely catch up with them and rescue the prisoners.”

Then Dauid asked counsell at the Lord, saying, Shall I follow after this companie? shall I ouertake them? And he answered him, Followe: for thou shalt surely ouertake them, and recouer all.

and David asketh at Jehovah, saying, 'I pursue after this troop — do I overtake it?' And He saith to him, 'Pursue, for thou dost certainly overtake, and dost certainly deliver.'

David inquired of the LORD, saying, “If I pursue after this troop, will I overtake them?” He answered him, “Pursue, for you will surely overtake them, and will without fail recover all.”

And David inquired of the LORD, saying, Shall I pursue this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake them , and without fail recover all .

And David consulted the Lord, saying: Shall I pursue after these robbers, and shall I overtake them, or not? And the Lord said to him: Pursue after them: for thou shalt surely overtake them and recover the prey.

and David asked Yahweh, “Should I and my men pursue the men who took our families? Will we be able to catch up to them?” Yahweh answered by means of the stones in Abiathar’s sacred pouch, “Yes, pursue them. You will catch up to them, and you will be able to rescue your families.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 30:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 30:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽ/יהוָה֙ לֵ/אמֹ֔ר אֶרְדֹּ֛ף אַחֲרֵ֥י הַ/גְּדוּד הַ/זֶּ֖ה הַֽ/אַשִּׂגֶ֑/נּוּ וַ/יֹּ֤אמֶר ל/וֹ֙ רְדֹ֔ף כִּֽי הַשֵּׂ֥ג תַּשִּׂ֖יג וְ/הַצֵּ֥ל תַּצִּֽיל
וַ/יִּשְׁאַ֨ל shâʼal H7592 to ask Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֤ד Dâvid H1732 David N-proper
בַּֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
אֶרְדֹּ֛ף râdaph H7291 to pursue V-Qal-Imperf-1cs
אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 after Prep
הַ/גְּדוּד gᵉdûwd H1416 band Art | N-ms
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Art | Pron
הַֽ/אַשִּׂגֶ֑/נּוּ nâsag H5381 to overtake Part | V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל/וֹ֙ Prep | Suff
רְדֹ֔ף râdaph H7291 to pursue V-Qal-Impv-2ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
הַשֵּׂ֥ג nâsag H5381 to overtake V-Hiphil-Ptc
תַּשִּׂ֖יג nâsag H5381 to overtake V-Hiphil-Imperf-2ms
וְ/הַצֵּ֥ל nâtsal H5337 to rescue Conj | V-Hiphil-Ptc
תַּצִּֽיל nâtsal H5337 to rescue V-Hiphil-Imperf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 30:8

וַ/יִּשְׁאַ֨ל shâʼal H7592 "to ask" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
דָּוִ֤ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
בַּֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶרְדֹּ֛ף râdaph H7291 "to pursue" V-Qal-Imperf-1cs
To pursue or chase after someone means to follow them with hostile intent. This can be a physical pursuit or a pursuit of someone's life or well-being, as seen in many biblical stories.
Definition: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). See also: Genesis 14:14; 2 Samuel 20:13; Psalms 7:2.
אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הַ/גְּדוּד gᵉdûwd H1416 "band" Art | N-ms
This word means a group of people, often a band of soldiers or a crowd. In the Bible, it is used to describe the armies of Israel and other nations, like the troop that followed King David. It can also refer to a group of robbers.
Definition: 1) a band, troop, marauding band 1a) marauding band, raiding band 1b) troop, band (of divisions of army) 1c) foray, raid
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: army, band (of men), company, troop (of robbers). See also: Genesis 49:19; 1 Chronicles 12:19; Psalms 18:30.
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
הַֽ/אַשִּׂגֶ֑/נּוּ nâsag H5381 "to overtake" Part | V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
To overtake means to reach or catch up to something, like pursuing an enemy or attaining a goal. This verb is used in the Bible to describe physical and spiritual pursuits. It can also mean to be able to secure or have enough.
Definition: 1) to reach, overtake, take hold upon 1a) (Hiphil) 1a1) to overtake 1a2) to reach, attain to, cause to reach 1a3) to be able to secure, reach, have enough
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon). See also: Genesis 31:25; 1 Samuel 14:26; Psalms 7:6.
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל/וֹ֙ "" Prep | Suff
רְדֹ֔ף râdaph H7291 "to pursue" V-Qal-Impv-2ms
To pursue or chase after someone means to follow them with hostile intent. This can be a physical pursuit or a pursuit of someone's life or well-being, as seen in many biblical stories.
Definition: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). See also: Genesis 14:14; 2 Samuel 20:13; Psalms 7:2.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הַשֵּׂ֥ג nâsag H5381 "to overtake" V-Hiphil-Ptc
To overtake means to reach or catch up to something, like pursuing an enemy or attaining a goal. This verb is used in the Bible to describe physical and spiritual pursuits. It can also mean to be able to secure or have enough.
Definition: 1) to reach, overtake, take hold upon 1a) (Hiphil) 1a1) to overtake 1a2) to reach, attain to, cause to reach 1a3) to be able to secure, reach, have enough
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon). See also: Genesis 31:25; 1 Samuel 14:26; Psalms 7:6.
תַּשִּׂ֖יג nâsag H5381 "to overtake" V-Hiphil-Imperf-2ms
To overtake means to reach or catch up to something, like pursuing an enemy or attaining a goal. This verb is used in the Bible to describe physical and spiritual pursuits. It can also mean to be able to secure or have enough.
Definition: 1) to reach, overtake, take hold upon 1a) (Hiphil) 1a1) to overtake 1a2) to reach, attain to, cause to reach 1a3) to be able to secure, reach, have enough
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon). See also: Genesis 31:25; 1 Samuel 14:26; Psalms 7:6.
וְ/הַצֵּ֥ל nâtsal H5337 "to rescue" Conj | V-Hiphil-Ptc
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
תַּצִּֽיל nâtsal H5337 "to rescue" V-Hiphil-Imperf-2ms
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.

Study Notes — 1 Samuel 30:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 30:18 So David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.
2 Proverbs 3:5–6 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
3 1 Samuel 23:2 So David inquired of the LORD, “Should I go and attack these Philistines?” And the LORD said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.”
4 2 Samuel 5:19 So David inquired of the LORD, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will surely deliver the Philistines into your hand.”
5 2 Samuel 5:23 So David inquired of the LORD, who answered, “Do not march straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees.
6 Psalms 91:15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
7 1 Samuel 23:4 Once again, David inquired of the LORD, and the LORD answered him: “Go at once to Keilah, for I will deliver the Philistines into your hand.”
8 Judges 20:23 They went up and wept before the LORD until evening, inquiring of Him, “Should we again draw near for battle against our brothers the Benjamites?” And the LORD answered, “Go up against them.”
9 Psalms 50:15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
10 1 Samuel 23:10–12 And David said, “O LORD, God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the city on my account. Will the citizens of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD, God of Israel, please tell Your servant.” “He will,” said the LORD. So David asked, “Will the citizens of Keilah surrender me and my men into the hand of Saul?” “They will,” said the LORD.

1 Samuel 30:8 Summary

[In this verse, David asks God if he should pursue the raiders who had taken his family and belongings, and God tells him to go after them because he will surely catch up and rescue the captives. This shows us that God cares about the details of our lives and wants to guide us. Just like David, we can trust God to lead us and give us the strength we need, as it says in Psalm 28:7, and we can have confidence that He will work everything out for our good, as promised in Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

Why did David inquire of the LORD in this situation?

David inquired of the LORD because he needed guidance and assurance in a difficult situation, as seen in 1 Samuel 30:6 where he found strength in the LORD his God, similar to how we are encouraged to cast our anxieties on God in Psalm 55:22.

What can we learn from David's question about pursuing the raiders?

We learn that David sought to align his actions with God's will, as seen in his question in 1 Samuel 30:8, and this is a model for us to follow in our decision-making, as encouraged in Proverbs 3:5-6 to trust in the LORD with all our heart.

How did the LORD's response to David relate to his situation?

The LORD's response to David in 1 Samuel 30:8 gave him the confidence to pursue the raiders, knowing he would overtake them and rescue the captives, demonstrating God's care for His people, as also seen in Isaiah 40:11 where God gently leads those who are with young.

What does this verse teach us about God's involvement in our lives?

This verse teaches us that God is actively involved in our lives, guiding and directing us, as seen in David's experience in 1 Samuel 30:8, and this is a theme that is reinforced throughout Scripture, such as in Romans 8:28 where we are told that God works all things together for our good.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to seek God's guidance, just like David did in this situation?
  2. How can I apply the principle of seeking God's will before taking action, as David did in 1 Samuel 30:8, to my own decision-making?
  3. What are some promises or assurances that God has given me in His Word, similar to the one He gave David in this verse, that I can cling to in difficult times?
  4. In what ways can I demonstrate my trust in God's sovereignty and care, as David did by pursuing the raiders after receiving God's response?

Gill's Exposition on 1 Samuel 30:8

And David inquired of the Lord,.... That is, by Abiathar, who reported his questions to the Lord in his name: saying, shall I pursue after this troop?

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 30:8

And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 30:8

Before God answered more slowly and gradually, ,12, but now he answers speedily and fully at once, because the business here required more haste. So gracious is our God, that he considers even the degree of other necessities, and accommodates himself to them.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 30:8

1 Samuel 30:8 And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all]. Ver. 8. Pursue: for thou shalt surely overtake them.] The mouth and ears of God, shut to Saul, are open to David. "Then shall ye return and discern," &c.

Cambridge Bible on 1 Samuel 30:8

8. inquired at] = inquired of. Cp. Genesis 24:57. pursue … overtake] Cp. Exodus 15:9.

Sermons on 1 Samuel 30:8

SermonDescription
Carter Conlon Standing on the Wrong Side of the Battle by Carter Conlon This sermon emphasizes the importance of being on the right side of the spiritual battle, highlighting the consequences of straying from God's path and the need to return to seekin
C.H. Spurgeon And David Enquired of the Lord by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the importance of seeking God's guidance in all decisions, using David's example after his victory over the Philistines. Despite his previous success, Davi
Bakht Singh (Pdf Book) Behold I Will Do a New Thing by Bakht Singh Bakht Singh emphasizes that God desires to do a new thing in every person's life, whether they are saved or unsaved. He encourages believers to seek this transformation through ear
Leonard Ravenhill **Long Interview of Leonard Ravenhill by David Mainse by Leonard Ravenhill The video is the first of three phone messages by Revival God's Way, Revival Crane. Revival Crane is known for his powerful preaching and singing. In this message, he discusses the
Jackie Pullinger God Uses Foolish Things by Jackie Pullinger In this video, the speaker discusses the importance of scoring a three, two, and four in a specific process. They mention the idea of a snow-covered holiday and walking on snow. Th
Kathryn Kuhlman God Directs Our Lives by Kathryn Kuhlman In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding that God is a person. They share personal anecdotes about their relationship with their earthly father, highl
David Wilkerson A Time to Do Nothng but Trust by David Wilkerson In this sermon, the speaker discusses the story of Jonathan and the Israelites facing a massive army of Philistines. The Israelites were greatly outnumbered and lacked weapons, lea

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate