Menu

2 Chronicles 30:10

2 Chronicles 30:10 in Multiple Translations

And the couriers traveled from city to city through the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun; but the people scorned and mocked them.

So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.

So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.

So the runners went from town to town through all the country of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun: but they were laughed at and made sport of.

The messengers went from town to town all over the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun; but the people laughed at them and mocked them.

So the postes went from citie to citie thorow the land of Ephraim and Manasseh, euen vnto Zebulun: but they laughed them to scorne, and mocked them.

And the runners are passing over from city to city, in the land of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: and they are laughing at them, and mocking at them,

So the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun, but people ridiculed them and mocked them.

So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even to Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.

So the posts went speedily from city to city, through the land of Ephraim, and of Manasses, even to Zabulon, whilst they laughed at them and mocked them.

The messengers went to all the towns in the tribes of Ephraim and Manasseh, as far north as the tribe of Zebulun, and gave them this message, but most of the people there scorned them and ridiculed them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 30:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 30:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּֽהְי֨וּ הָ/רָצִ֜ים עֹבְרִ֨ים מֵ/עִ֧יר לָ/עִ֛יר בְּ/אֶֽרֶץ אֶפְרַ֥יִם וּ/מְנַשֶּׁ֖ה וְ/עַד זְבֻל֑וּן וַ/יִּֽהְיוּ֙ מַשְׂחִיקִ֣ים עֲלֵי/הֶ֔ם וּ/מַלְעִגִ֖ים בָּֽ/ם
וַ/יִּֽהְי֨וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הָ/רָצִ֜ים rûwts H7323 to run Art | V-Qal
עֹבְרִ֨ים ʻâbar H5674 to pass V-Qal
מֵ/עִ֧יר ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
לָ/עִ֛יר ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
בְּ/אֶֽרֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
אֶפְרַ֥יִם ʼEphrayim H669 Ephraim N-proper
וּ/מְנַשֶּׁ֖ה Mᵉnashsheh H4519 Moses Conj | N-proper
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
זְבֻל֑וּן Zᵉbûwlûwn H2074 Zebulun N-proper
וַ/יִּֽהְיוּ֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מַשְׂחִיקִ֣ים sâchaq H7832 to laugh V-Hiphil
עֲלֵי/הֶ֔ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
וּ/מַלְעִגִ֖ים lâʻag H3932 to mock Conj | V-Hiphil
בָּֽ/ם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 30:10

וַ/יִּֽהְי֨וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
הָ/רָצִ֜ים rûwts H7323 "to run" Art | V-Qal
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.
עֹבְרִ֨ים ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
מֵ/עִ֧יר ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
לָ/עִ֛יר ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
בְּ/אֶֽרֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֶפְרַ֥יִם ʼEphrayim H669 "Ephraim" N-proper
Ephraim means doubly fruitful, referring to Joseph's son and the tribe that descended from him. The tribe of Ephraim was a significant part of Israel's history. Ephraim is also the name of a region in the Bible.
Definition: Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful" the country of the tribe of Ephraim Also named: Ephraim (Ἐφραίμ "Ephraim" G2187)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Ephraim, Ephraimites. See also: Genesis 41:52; 1 Chronicles 27:20; Psalms 60:9.
וּ/מְנַשֶּׁ֖ה Mᵉnashsheh H4519 "Moses" Conj | N-proper
Manasseh was a grandson of Jacob and the ancestor of a large tribe in the Bible, mentioned in Genesis 41:51 and throughout the book of Numbers.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) Another name of mo.sheh (מֹשֶׁה "Moses" H4872) § Manasseh = "causing to forget" 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh 1a) the tribe descended from Manasseh 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Manasseh. See also: Genesis 41:51; Joshua 22:21; Psalms 60:9.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
זְבֻל֑וּן Zᵉbûwlûwn H2074 "Zebulun" N-proper
Zebulun was a son of Jacob and the founder of one of the twelve tribes of Israel, as told in Genesis 30:20. The tribe and territory were also named after him.
Definition: A man of the tribe of Zebulun living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.30.20; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Issachar (H3485) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Sered (H5624), Elon (H0356H) and Jahleel (H3177) § Zebulun = "exalted" 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun 2) the tribe descended from Zebulun 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: Zebulun. See also: Genesis 30:20; Joshua 21:34; Psalms 68:28.
וַ/יִּֽהְיוּ֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מַשְׂחִיקִ֣ים sâchaq H7832 "to laugh" V-Hiphil
This Hebrew word means to laugh, often in contempt or derision, as seen in Genesis 21:9 when Ishmael mocks Isaac. It can also mean to play or make sport, like in Psalm 104:26 where God plays with the whale. In the Bible, it appears over 50 times, including in the book of Job.
Definition: 1) to laugh, play, mock 1a) (Qal) 1a1) to laugh (usually in contempt or derision) 1a2) to sport, play 1b) (Piel) 1b1) to make sport 1b2) to jest 1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing) 1c) (Hiphil) to laugh mockingly
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. See also: Judges 16:25; Psalms 2:4; Psalms 37:13.
עֲלֵי/הֶ֔ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וּ/מַלְעִגִ֖ים lâʻag H3932 "to mock" Conj | V-Hiphil
To mock or deride someone is the meaning of this word, which can also imply speaking in a way that sounds like a foreign language.
Definition: 1) to mock, deride, ridicule 1a) (Qal) to mock, deride, have in derision 1b) (Niphal) to stammer 1c) (Hiphil) to mock, deride
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. See also: 2 Kings 19:21; Psalms 22:8; Psalms 2:4.
בָּֽ/ם "" Prep | Suff

Study Notes — 2 Chronicles 30:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.
2 2 Chronicles 30:6 So the couriers went throughout Israel and Judah with letters from the king and his officials, which read: “Children of Israel, return to the LORD, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that He may return to those of you who remain, who have escaped the grasp of the kings of Assyria.
3 Nehemiah 2:19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about this, they mocked us and ridiculed us, saying, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”
4 Luke 8:53 And they laughed at Him, knowing that she was dead.
5 Job 9:25 My days are swifter than a runner; they flee without seeing good.
6 Hebrews 11:36 Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
7 Luke 16:14 The Pharisees, who were lovers of money, heard all of this and were scoffing at Jesus.
8 Luke 22:63–64 The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?”
9 Genesis 19:14 So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.
10 Acts 17:32 When they heard about the resurrection of the dead, some began to mock him, but others said, “We want to hear you again on this topic.”

2 Chronicles 30:10 Summary

In 2 Chronicles 30:10, we see that the people scorned and mocked the couriers who were sent to call them back to the Lord. This shows us that when we are far from God, we can become hardened and stubborn, refusing to listen to His message. But it's never too late to humble ourselves and return to the Lord, as promised in 2 Chronicles 30:9 and seen in the example of the people who humbled themselves in 2 Chronicles 30:11. By humbling ourselves and receiving God's message, we can experience His mercy and grace, as seen in Psalm 51:17 and Matthew 5:3.

Frequently Asked Questions

Why did the people scorn and mock the couriers in 2 Chronicles 30:10?

The people scorned and mocked the couriers because they had grown hardened and stubborn, refusing to listen to the message of repentance and return to the Lord, much like their fathers before them, as seen in 2 Chronicles 30:8.

What can we learn from the reaction of the people in 2 Chronicles 30:10?

We can learn that a hardened heart can lead to scorn and mockery of God's messengers, but it is never too late to humble ourselves and return to the Lord, as promised in 2 Chronicles 30:9 and seen in the example of the people who humbled themselves in 2 Chronicles 30:11.

How does this verse relate to the overall message of 2 Chronicles 30?

This verse highlights the challenges faced by King Hezekiah in his efforts to call the people back to the Lord, but it also sets the stage for the positive response of some from Asher, Manasseh, and Zebulun, demonstrating that even in the face of scorn and mockery, God's message can still penetrate and bring about repentance, as seen in 2 Chronicles 30:11-12.

What does this verse teach us about the importance of humility?

This verse teaches us that humility is essential for receiving God's message and experiencing His mercy, as seen in the example of those who humbled themselves and came to Jerusalem in 2 Chronicles 30:11, and as promised in Proverbs 22:4 and James 4:10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be scorning or mocking God's messengers in my own life, and how can I humble myself to receive His message?
  2. How can I balance the call to repentance and return to the Lord with the reality of facing scorn and mockery from others, as seen in 2 Chronicles 30:10?
  3. What does it mean to 'humble myself' and come to the Lord, as seen in the example of those who responded positively in 2 Chronicles 30:11?
  4. In what ways can I be a courier of God's message to others, and how can I prepare myself for the possibility of facing scorn and mockery?
  5. How can I cultivate a heart that is receptive to God's message, rather than hardened and stubborn, as seen in 2 Chronicles 30:8?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 30:10

So the posts passed from city to city, through the country of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun,.... Through all the ten tribes, not being hindered or forbid by Hoshea king of Israel, who was

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 30:10

So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them. The posts passed from city to city.

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 30:10

They laughed, i.e. the generality of the ten tribes; who by long want of meat had now lost all their appetite to God’ s ordinances, and from a neglect were now fallen into a contempt and derision of them; for which they paid dear. For about six years after their refusal of this offer of grace they were all carried captive, ,10.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 30:10

2 Chronicles 30:10 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.Ver. 10. But they laughed them to scorn.] So profane and superstitious they were; so ready ripe for rain. It is a sad foretoken of a common calamity, when religion is become a matter, not of form only, but of scorn. Josephus saith that these Israelites thus invited slew both the messengers, and those prophets also that exhorted them to go up.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 30:10

(10) So the posts passed.—And the couriers were passing.Even unto Zebulun.—This tribe, which lay on the southern border of Naphtali, had suffered from Tiglath-pileser’s invasion (Isaiah 9:1). The messengers did not actually travel northward so far as Dan (2 Chronicles 30:5). This mention of Zebulun as the limit of their journey lends an air of historical truth to the account. Laughed them to scorn.—Literally, and they were laughing at them (hisḫ ?îq: here only), and making mock of them (Psalms 22:7). The verbs imply what the Israelites did continually. Vulg., “cursores pergebant . . . illis irridentibus et subsannantibus eos.”

Cambridge Bible on 2 Chronicles 30:10

10. passed] LXX. ἦσαν … διαπορευόμενοι (more literal).

Barnes' Notes on 2 Chronicles 30:10

Ephraim and Manasseh are mentioned as the two tribes nearest to Judah, Zebulun as one of the furthest off.

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 30:10

10. They laughed them to scorn — They had no mind for reunion, and years of alienation and false worship had prepared them to treat with derision Hezekiah’s proposition.

Sermons on 2 Chronicles 30:10

SermonDescription
Willie Mullan (Haggai) Pointed Powerful Paralysing Preaching by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the challenges faced by the people of Judah and Benjamin as they built the temple of the Lord. He emphasizes that when God calls us to do His
Walter Beuttler His Manifest Presence - Part 1 by Walter Beuttler In this sermon transcript, the speaker shares a harrowing experience of witnessing a violent attack on a bus. He emphasizes the importance of relying on God's presence as a shield
James Begg Anarchy in Worship or Recent Innovation Contrasted W/ Constitution of the Presbyterian Church (1875) by James Begg In this sermon, the preacher emphasizes the objection to symbolism in worship. He refers to Deuteronomy 4, where it is stated that God spoke to the people without any similitude or
C.I. Scofield The Captivity of Judah by C.I. Scofield C.I. Scofield delivers a powerful sermon on the consequences of rejecting God's remedy, as seen in the wickedness of the king, priests, and people of Judah. Despite warnings from p
Beryl Amos Crusading On--Our Responsibility by Beryl Amos The preacher delves into the meaning of 'mukterizo,' which signifies mocking, deriding, and treating with contempt. The concept of sowing and reaping is emphasized, highlighting th
Chuck Smith Jeremiah 52:4 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the fall of Jerusalem as recorded in Jeremiah 52, emphasizing the long ministry of Jeremiah who warned the people for forty years about the impending doom due
Zac Poonen Nehemiah, Esther by Zac Poonen In this sermon, the speaker focuses on the story of Nehemiah and the importance of having a burden for God's work. He emphasizes the need for one person who is not discouraged by o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate