Menu

Amos 8:8

Amos 8:8 in Multiple Translations

Will not the land quake for this, and all its dwellers mourn? All of it will swell like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? yea, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt.

Will not the land be shaking with fear because of this, and everyone in it have sorrow? and all of it will be overflowing like the River; and it will be troubled and go down again like the River of Egypt.

Shall not the land tremble because of this, and everyone who lives there mourn? The earth will rise up like the Nile River in flood, be tossed around, and then fall again.

Shall not the lande tremble for this, and euery one mourne, that dwelleth therein? and it shall rise vp wholy as a flood, and it shall bee cast out, and drowned as by the flood of Egypt.

For this doth not the land tremble, And mourned hath every dweller in it? And come up as a flood hath all of it. And it hath been cast out, and hath sunk, Like the flood of Egypt.

Won’t the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth in it? and it shall rise up wholly as a flood: and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein: and rise up altogether as a river, and be cast out, and run down as the river of Egypt?

Because of those evil things, your country will certainly [RHQ] soon be shaken, and all of you will mourn. It will be as though it will repeatedly rise and fall like [SIM] the Nile River that gets full of water and overflows it banks and then settles back into its riverbed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Amos 8:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Amos 8:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ֤/עַל זֹאת֙ לֹֽא תִרְגַּ֣ז הָ/אָ֔רֶץ וְ/אָבַ֖ל כָּל יוֹשֵׁ֣ב בָּ֑/הּ וְ/עָלְתָ֤ה כָ/אֹר֙ כֻּלָּ֔/הּ וְ/נִגְרְשָׁ֥ה ו/נשקה וְ/נִשְׁקְעָ֖ה כִּ/יא֥וֹר מִצְרָֽיִם
הַ֤/עַל ʻal H5921 upon Part | Prep
זֹאת֙ zôʼth H2063 this Pron
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
תִרְגַּ֣ז râgaz H7264 to tremble V-Qal-Imperf-3fs
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וְ/אָבַ֖ל ʼâbal H56 to mourn Conj | V-Qal-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 to dwell V-Qal
בָּ֑/הּ Prep | Suff
וְ/עָלְתָ֤ה ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-3fs
כָ/אֹר֙ yᵉʼôr H2975 stream Prep | N-proper
כֻּלָּ֔/הּ kôl H3605 all N-ms | Suff
וְ/נִגְרְשָׁ֥ה gârash H1644 to drive out Conj | V-Niphal-3fs
ו/נשקה shâqâh H8248 to water Conj | V-Niphal-3fs
וְ/נִשְׁקְעָ֖ה shâqaʻ H8257 to sink Conj | V-Niphal-3fs
כִּ/יא֥וֹר yᵉʼôr H2975 stream Prep | N-proper
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Amos 8:8

הַ֤/עַל ʻal H5921 "upon" Part | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
זֹאת֙ zôʼth H2063 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִרְגַּ֣ז râgaz H7264 "to tremble" V-Qal-Imperf-3fs
In the Bible, this word means to shake or tremble with strong emotions like fear, anger, or excitement. It can also mean to provoke or disturb someone, causing them to become agitated. The KJV Bible translates it in various ways, including 'tremble', 'quake', and 'rage'.
Definition: 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb 1c) (Hithpael) to excite oneself
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. See also: Genesis 45:24; Isaiah 5:25; Psalms 4:5.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/אָבַ֖ל ʼâbal H56 "to mourn" Conj | V-Qal-3ms
To mourn or lament, as seen in human and inanimate objects, like gates or land, and used in various forms in the Bible.
Definition: 1) to mourn, lament 1a) (Qal) to mourn, lament 1a1) of humans 1a2) of inanimate objects (fig.) 1a2a) of gates 1a2b) of land 1b) (Hiphil) 1b1) to mourn, cause to mourn (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to mourn 1c2) play the mourner
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: lament, mourn. See also: Genesis 37:34; Isaiah 33:9; Isaiah 3:26.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בָּ֑/הּ "" Prep | Suff
וְ/עָלְתָ֤ה ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-3fs
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
כָ/אֹר֙ yᵉʼôr H2975 "stream" Prep | N-proper
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
כֻּלָּ֔/הּ kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
וְ/נִגְרְשָׁ֥ה gârash H1644 "to drive out" Conj | V-Niphal-3fs
This Hebrew word means to drive out or expel, often used in the context of divorce or being forced to leave a place, as seen in the story of Israel's exile. It can also mean to trouble or cast out. In the Bible, it appears in books like Genesis and Exodus.
Definition: : drive out 1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up 1a) (Qal) to thrust out, cast out 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed 1c) (Piel) to drive out, drive away 1d) (Pual) to be thrust out Also means: ga.rash (גָּרַשׁ ": divorce" H1644H)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out. See also: Genesis 3:24; Joshua 24:18; Psalms 34:1.
ו/נשקה shâqâh H8248 "to water" Conj | V-Niphal-3fs
This verb means to give water or a drink to someone or something, often used in stories like Genesis and Exodus. It describes providing sustenance and care, like God giving water to the Israelites in the desert.
Definition: : watering(ANIMALS/PLANTS) 1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937 (שָׁכַר), H8354 (שָׁתָה). See also: Genesis 2:6; 1 Chronicles 11:17; Psalms 36:9.
וְ/נִשְׁקְעָ֖ה shâqaʻ H8257 "to sink" Conj | V-Niphal-3fs
To sink means to go down or subside, like the waters of the Red Sea in Exodus 15. It can also mean to overwhelm or cease, as in Psalm 69 where David feels overwhelmed by his troubles.
Definition: 1) to sink, sink down, subside 1a) (Qal) to sink 1b) (Niphal) to sink, collapse 1c)(Hiphil) to sink down, cause to settle
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: make deep, let down, drown, quench, sink. See also: Numbers 11:2; Ezekiel 32:14; Jeremiah 51:64.
כִּ/יא֥וֹר yᵉʼôr H2975 "stream" Prep | N-proper
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Amos 8:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Amos 9:5 The Lord GOD of Hosts, He who touches the earth and it melts, and all its dwellers mourn— all the land rises like the Nile, then sinks like the river of Egypt—
2 Hosea 4:3 Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear.
3 Jeremiah 46:8 Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’
4 Psalms 18:7 Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled; they were shaken because He burned with anger.
5 Isaiah 5:25 Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lay like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.
6 Isaiah 8:7–8 the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates — the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!
7 Habakkuk 3:5–8 Plague went before Him, and fever followed in His steps. He stood and measured the earth; He looked and startled the nations; the ancient mountains crumbled; the perpetual hills collapsed. His ways are everlasting. I saw the tents of Cushan in distress; the curtains of Midian were trembling. Were You angry at the rivers, O LORD? Was Your wrath against the streams? Did You rage against the sea when You rode on Your horses, on Your chariots of salvation?
8 Jeremiah 12:4 How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, “He cannot see what our end will be.”
9 Psalms 60:2–3 You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking. You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
10 Daniel 9:26 Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed.

Amos 8:8 Summary

Amos 8:8 is a warning that God's judgment is coming because of the sins of the people, particularly their oppression of the poor and needy. The land will 'quake' and its dwellers will mourn, just like the Nile river surges and subsides, but this is not just a natural disaster, it's a call to repentance and a reminder that God is just and will not tolerate injustice forever (Micah 6:8). As we reflect on this verse, we can ask ourselves if we are treating others with kindness and respect, and if we are standing up for what is right, even if it's hard (Proverbs 31:8-9). By trusting in God's goodness and justice, we can find comfort and peace, even in the midst of turmoil, as promised in Isaiah 26:3-4.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the land quaking and its dwellers mourning in Amos 8:8?

The land quaking and its dwellers mourning is a metaphor for the judgment and devastation that will come upon the land due to the sins of its people, as seen in Amos 8:6-7 where they are oppressing the poor and needy, and as warned in Deuteronomy 28:15-20, where disobedience to God's commands will result in curses and disasters.

Why is the Nile river used as a comparison in Amos 8:8?

The Nile river is used as a comparison because of its annual flooding and then subsiding, which was a familiar phenomenon to the people of Egypt and the surrounding regions, as mentioned in Isaiah 19:5-10, where the Nile's flooding is seen as a blessing, but here in Amos 8:8, it's used to describe the rising and falling of the land in judgment, similar to the way God uses natural disasters to get people's attention in Psalm 107:33-34.

How does God's judgment relate to the sins of the people in Amos 8:8?

God's judgment in Amos 8:8 is a direct response to the sins of the people, particularly their oppression of the poor and needy, as stated in Amos 8:6-7, and as warned in Proverbs 21:13, where it says that those who close their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered, highlighting the importance of caring for the vulnerable and upholding justice, as commanded in Micah 6:8.

What is the ultimate goal of God's judgment in Amos 8:8?

The ultimate goal of God's judgment in Amos 8:8 is not to destroy, but to restore and bring His people back to Himself, as seen in Amos 9:11-15, where God promises to restore the fallen booth of David, and as stated in 2 Peter 3:9, where God is patient, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be unknowingly contributing to the oppression of the poor and needy, and how can I make a positive impact in my community?
  2. In what ways can I be more mindful of God's presence and judgment in my life, and how can I cultivate a deeper sense of reverence and awe for Him?
  3. How can I balance the desire for comfort and security with the need to stand up for justice and righteousness, even if it's uncomfortable or challenging?
  4. What are some areas in my life where I may be experiencing a 'quake' or upheaval, and how can I trust God to be my rock and refuge in the midst of it, as promised in Psalm 46:1-3?

Gill's Exposition on Amos 8:8

Shall not the land tremble for this,.... For this wickedness committed, in using the poor with so much inhumanity? may not an earthquake be expected?

Jamieson-Fausset-Brown on Amos 8:8

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

Matthew Poole's Commentary on Amos 8:8

Shall not the land tremble? either literally, are not such sins and judgments enough to shake the very foundations of the earth? Or, metonymically, the land for the people of it, as after in the verse, they that dwell therein. For this; this that you have done, O house of Israel, in sinning, and this that God will do in punishing, enough to melt the earth, as . And every one mourn; since every one hath sinned too much, and every one shall suffer in this approaching calamity, every one at the news may well mourn and lament; that dwelleth therein; in the land of Israel. It shall rise up wholly as a flood; or, by an interrogation, shall it not? i.e. shall not the judgment, the invading troops of Assyria, the displeasure of God, rise and grow as a mighty, wasting flood? or else thus, the whole land shall rise up; soaked in these judgments, it shall seem to swell and grow greater, ready, like a hydropic, to burst asunder: or else it is a hypallage, the land shall rise up, i.e. the flood shall rise over the land; or, which I rather incline to, the whole judgment shall rise as a flood. It shall be cast out; the land, the state, people, and what they have, shall be, as in a shipwreck, or mighty flood which breaks all down before it, tossed in the surges and waves; and drowned as by the flood of Egypt; and at last, by the continuance of this tempest, drowned all as the overflowing on Nilus doth drown all the plains of Egypt.

Trapp's Commentary on Amos 8:8

Amos 8:8 Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as [by] the flood of Egypt.Ver. 8. Shall not the land tremble for this] q.d. So great are the oppressions here exercised, that the very axle of the earth is even ready to crack under them. Amaziah, that hedge priest of Bethel, had said of our prophet, that the land was not able to bear all his words, Amos 7:10, but Amos more truly affirmeth, that the land trembled under their many and mighty sins, and could bear them no longer; the earthquake happened about this time, Amos 1:1, and it was a just wonder, that the earth had not opened her wide mouth, and swallowed them all up quickly into hell, as Numbers 16:31-32, and as it did a great part of the city of Antioch, A. D. 527, for their horrible heresies and blasphemies there held and broached by her bishops. And every one mourn] i.e. smart, till they mourn. National sins bring national plagues. The Hebrews hold that there is not a worse sin than oppression. St James saith, that it cries to heaven, and entereth into the ears of the Lord of sabaoth, James 5:4, who will not fail to hear, for he is gracious, Exodus 22:27. And it shall rise up wholly as a flood] i.e. the land shall rise up, shall seem to do so, when it is floated and flooded with water; as the sluggard’ s field is said to rise up or ascend with thorns, that is, to be overgrown therewith. Here then is threatened an overflowing scourge, a universal destruction covering the face of the country, as Nile doth a great part of the land of Egypt every year, leaving much mud behind it; whereof see Pliny and other authors. Mercer thinks the words would be best read by interrogation, as the former, thus, And shall it not rise up wholly as a flood? q.d. shall it not be turned into a large lake, as once Sodom and her sisters were for like cruelties to the poor? Ezekiel 16:46.

Ellicott's Commentary on Amos 8:8

(8) Shall not the land . . .?—The rendering should be, The whole of it rises as the Nile, surges and subsides (or sinks) as the Egyptian Nile. The solid land shall rise up in earthquake, like the Nile that ascends twenty feet in the time of its inundation, and then subsides.

Adam Clarke's Commentary on Amos 8:8

Verse 8. Shall not the land tremble for this] It is supposed that an earthquake is here intended, and that the rising up and subsiding as a flood refers to that heaving motion that takes place in an earthquake, and which the prophet here compares to the overflowing and subsiding of the waters of the Nile. But it may refer to commotions among the people.

Cambridge Bible on Amos 8:8

4–14. A fresh denunciation of Israel’s sin, followed by a fresh picture of the impending calamities.

Barnes' Notes on Amos 8:8

Shall not the land tremble for this? - o: “For the greater impressiveness, he ascribes to the insensate earth sense, indignation, horror, trembling.

Whedon's Commentary on Amos 8:8

8-10. Figurative description of the impending judgment and of the resulting lamentation. The description of the judgment is introduced by a rhetorical question, the answer to which is in the affirmative.

Sermons on Amos 8:8

SermonDescription
John Piper The Poor of the Land and the Pride of Jacob by John Piper John Piper preaches on the message of Amos, a shepherd turned prophet, who delivered a warning of coming judgment upon the northern kingdom of Israel. Despite Amos' faithful procla
Art Katz Holiness or "Blessing" by Art Katz Art Katz emphasizes the critical distinction between holiness and the pursuit of blessings, warning against the dangers of seeking experiences that may dilute the true nature of Go
E.A. Johnston America Revival or Ruin by E.A. Johnston In this sermon, the preacher emphasizes the importance of paying attention to God's warnings and judgments. He highlights the severity of God's judgments, such as pestilence, war,
Warren Wiersbe Not All Storms Are Bad by Warren Wiersbe Warren Wiersbe preaches on the powerful imagery in Psalms 18:7-15, illustrating how God works when He comes to the aid of His children. These verses depict God as the Creator and D
Art Katz Gleanings From Psalms 18 in the Light of Current Revival Phenomena by Art Katz Art Katz emphasizes the critical need for the church to regain a true sense of God, as depicted in Psalms 18, warning against the dangers of complacency and the trivialization of G
John Wesley The Cause and Cure of Earthquakes by John Wesley John Wesley addresses the terrifying reality of earthquakes as divine judgments from God, emphasizing that they serve as a reminder of human sinfulness and the need for repentance.
Art Katz Ger-05 Israel's Predicament by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on the issue of God's glory and his governance over creation. He shares a personal experience of visiting a plant where F-16 fighter bombers ar

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate