Menu

Exodus 10:9

Exodus 10:9 in Multiple Translations

“We will go with our young and old,” Moses replied. “We will go with our sons and daughters, and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the LORD.”

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.

And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds; for we are to keep a feast to the Lord.

“We will all go,” Moses replied. “Young and old, sons and daughters—and we'll take our flocks and herds with us, for we're going to have a religious festival for the Lord.”

And Moses answered, We will go with our yong and with our olde, with our sonnes and with our daughters, with our sheepe and with our cattell will we goe: for we must celebrate a feast vnto the Lord.

And Moses saith, 'With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.'

Moses said, “We will go with our young and with our old. We will go with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds; for we must hold a feast to the LORD.”

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.

Moses said: We will go with our young and old, with our sons and daughters, with our sheep and herds: for it is the solemnity of the Lord our God.

Moses/I replied, “We all need to go, everyone, including those who are young and those who are old. We need to take our sons and our daughters and our flocks of sheep and goats and herds of livestock, because we must have a festival to honor Yahweh.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 10:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 10:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה בִּ/נְעָרֵ֥י/נוּ וּ/בִ/זְקֵנֵ֖י/נוּ נֵלֵ֑ךְ בְּ/בָנֵ֨י/נוּ וּ/בִ/בְנוֹתֵ֜/נוּ בְּ/צֹאנֵ֤/נוּ וּ/בִ/בְקָרֵ֨/נוּ֙ נֵלֵ֔ךְ כִּ֥י חַג יְהוָ֖ה לָֽ/נוּ
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
בִּ/נְעָרֵ֥י/נוּ naʻar H5288 youth Prep | N-mp | Suff
וּ/בִ/זְקֵנֵ֖י/נוּ zâqên H2205 old Conj | Prep | Adj | Suff
נֵלֵ֑ךְ yâlak H3212 to walk V-Qal-Imperf-1cp
בְּ/בָנֵ֨י/נוּ bên H1121 son Prep | N-mp | Suff
וּ/בִ/בְנוֹתֵ֜/נוּ bath H1323 Bath (Shua) Conj | Prep | N-fp | Suff
בְּ/צֹאנֵ֤/נוּ tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Prep | N-cs | Suff
וּ/בִ/בְקָרֵ֨/נוּ֙ bâqâr H1241 cattle Conj | Prep | N-cs | Suff
נֵלֵ֔ךְ yâlak H3212 to walk V-Qal-Imperf-1cp
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
חַג chag H2282 feast N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לָֽ/נוּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 10:9

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
בִּ/נְעָרֵ֥י/נוּ naʻar H5288 "youth" Prep | N-mp | Suff
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
וּ/בִ/זְקֵנֵ֖י/נוּ zâqên H2205 "old" Conj | Prep | Adj | Suff
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
נֵלֵ֑ךְ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Imperf-1cp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
בְּ/בָנֵ֨י/נוּ bên H1121 "son" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וּ/בִ/בְנוֹתֵ֜/נוּ bath H1323 "Bath (Shua)" Conj | Prep | N-fp | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
בְּ/צֹאנֵ֤/נוּ tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Prep | N-cs | Suff
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
וּ/בִ/בְקָרֵ֨/נוּ֙ bâqâr H1241 "cattle" Conj | Prep | N-cs | Suff
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
נֵלֵ֔ךְ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Imperf-1cp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
חַג chag H2282 "feast" N-ms
A festival or feast is what this Hebrew word describes. It is used in Leviticus 23:2 to describe the festivals of the Lord. The word implies a time of celebration or sacrifice.
Definition: 1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast 1a) feast 1b) festival sacrifice
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. See also: Exodus 10:9; 2 Chronicles 7:8; Psalms 81:4.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לָֽ/נוּ "" Prep | Suff

Study Notes — Exodus 10:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 5:1 After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’”
2 1 Corinthians 5:7–8 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.
3 Deuteronomy 31:12–13 Assemble the people—men, women, children, and the foreigners within your gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and to follow carefully all the words of this law. Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land that you are crossing the Jordan to possess.”
4 Exodus 3:18 The elders of Israel will listen to what you say, and you must go with them to the king of Egypt and tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.’
5 Ecclesiastes 12:1 Remember your Creator in the days of your youth, before the days of adversity come and the years approach of which you will say, “I find no pleasure in them,”
6 Exodus 8:25–28 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.” But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us? We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us.” Pharaoh answered, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.”
7 Genesis 50:8 along with all of Joseph’s household, and his brothers, and his father’s household. Only their children and flocks and herds were left in Goshen.
8 Ephesians 6:4 Fathers, do not provoke your children to wrath; instead, bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
9 Psalms 148:12–13 young men and maidens, old and young together. Let them praise the name of the LORD, for His name alone is exalted; His splendor is above the earth and the heavens.
10 Proverbs 3:9 Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;

Exodus 10:9 Summary

[This verse shows that the Israelites wanted to worship the Lord together as a whole community, including their families and animals, because they believed that worship was an important part of their relationship with God (as seen in Psalm 100:1-5). Moses was bold in asking Pharaoh to let the Israelites go to worship, because he trusted in God's power and provision, and knew that worship was essential to their faith (as seen in Exodus 9:1-7 and Hebrews 11:27). We can learn from the Israelites' example that worship is not just something we do on our own, but is meant to be a communal experience that brings us closer to God and to each other.]

Frequently Asked Questions

What kind of feast were the Israelites planning to hold to the Lord?

The Israelites were planning to hold a feast to the Lord, which would have involved sacrifices and worship, as seen in other parts of the Bible, such as Leviticus 23:1-44 and Deuteronomy 16:1-17.

Why did Moses include the young and old, as well as the flocks and herds, in the group that would go to worship the Lord?

Moses included the young and old, as well as the flocks and herds, because the feast to the Lord was a time for the whole community to come together and worship, as seen in Exodus 10:9 and Psalm 100:1-5.

Was Pharaoh's response to Moses' request reasonable?

Pharaoh's response to Moses' request was not reasonable, as he was trying to limit the number of people who could go to worship the Lord, and was not willing to let the Israelites go as God had commanded, as seen in Exodus 10:10-11 and Exodus 9:1-7.

What can we learn from Moses' boldness in speaking to Pharaoh?

We can learn from Moses' boldness in speaking to Pharaoh that we should be willing to stand up for what is right, even in the face of opposition, and trust in God's power and provision, as seen in Exodus 10:9 and Hebrews 11:27.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the importance of community and corporate worship?
  2. How does Moses' request to Pharaoh reflect the priorities of the Israelites, and what can we learn from their example?
  3. In what ways can we, like the Israelites, hold a 'feast to the Lord' in our own lives, and what would that look like in practice?
  4. What role does trust in God's sovereignty play in our willingness to stand up for what is right, even in difficult circumstances?

Gill's Exposition on Exodus 10:9

Moses said, we will go with our young and with our old,.... The latter were necessary to guide, direct, and instruct in the business of sacrifice, and to perform it as heads of their respective

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 10:9

And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? Pharaoh's servants said.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 10:9

A feast upon a sacrifice, wherein all are concerned, and therefore all must be present and ready to do what God requires us.

Trapp's Commentary on Exodus 10:9

Exodus 10:9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we [must hold] a feast unto the LORD.Ver. 9. For we must hold a feast.]

Ellicott's Commentary on Exodus 10:9

(9) With our sons and with our daughters . . . for we must hold a feast.—It was customary in Egypt for children to join in festivals (Herod. ii. 60). With our flocks and with our herds.—The family of Jacob brought numerous flocks and herds into Egypt (Genesis 47:1). These had, no doubt, increased, notwithstanding the oppression, and at the time of the Exodus must have been very numerous. The requirement to “take a lamb for an house” (Exodus 12:2) on the institution of the Passover involved the killing, on a single day, of 200,000 lambs. Even after this the flocks and herds which went out with them (Exodus 12:38) were “very much cattle.”

Adam Clarke's Commentary on Exodus 10:9

Verse 9. We will go with our young and with our old, c.] As a feast was to be celebrated to the honour of Jehovah, all who were partakers of his bounty and providential kindness must go and perform their part in the solemnity. The men and the women must make the feast, the children must witness it, and the cattle must be taken along with them to furnish the sacrifices necessary on this occasion. This must have appeared reasonable to the Egyptians, because it was their own custom in their religious assemblies. Men, women, and children attended them, often to the amount of several hundred thousand. Herodotus informs us, in speaking of the six annual feasts celebrated by the Egyptians in honour of their deities, that they hold their chief one at the city of Bubastis in honour of Neith or Diana that they go thither by water in boats-men, women, and children; that during their voyage some of the women play on castanets, and some of the men upon flutes, while the rest are employed in singing and clapping their hands; and that, when they arrive at Bubastis, they sacrifice a vast number of victims, and drink much wine; and that at one such festival, the inhabitants assured him, that there were not assembled fewer than 700,000 men and women, without reckoning the children. - Euterpe, chap. lix., lx. I find that the ancient Egyptians called Diana Neith; this comes as near as possible to the Gaile of the Isle of Man. The moon is called yn neith or neath; and also ke-sollus, from ke, smooth or even, and sollus, light, the SMOOTH LIGHT; perhaps to distinguish her from the sun, grian, from gri-tien or cri-tien, i.e., TREMBLING FIRE; yn neith-easya, as Macpherson has it, signifies wan complexion. I should rather incline to think it may come from aise. The Celtic nations thought that the heavenly luminaries were the residences of spirits which they distinguished by the name of aise, thus grian-ais signifies the spirit of the sun. Moses and Aaron, requesting liberty for the Hebrews to go three days' journey into the wilderness, and with them all their wives, little ones, and cattle, in order to hold a feast unto Jehovah their God, must have at least appeared as reasonable to the Egyptians as their going to the city of Bubastis with their wives, little ones, and cattle, to hold a feast to Neith or Diana, who was there worshipped. The parallel in these two cases is too striking to pass unnoticed.

Cambridge Bible on Exodus 10:9

9. a feast unto the Lord] more naturally, Jehovah’s feast.

Barnes' Notes on Exodus 10:9

With our young ... - The demand was not contrary to Egyptian usage, as great festivals were kept by the whole population.

Whedon's Commentary on Exodus 10:9

9. We will go with our young and with our old — Moses gives a full enumeration of those who must go forth to the feast and sacrifice, and it was simply what would be demanded in the worship of any people.

Sermons on Exodus 10:9

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 5:1-23 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the increasing difficulty faced by the Israelites in their servitude to Pharaoh. The officers of the Israelites cry out to Pharaoh, complainin
G.W. North Foretaste of Hell by G.W. North In this sermon, the preacher discusses the story of Moses and his reluctance to fulfill God's call to lead the Israelites out of Egypt. The preacher emphasizes how Moses initially
Brian Brodersen Exodus 5-8 by Brian Brodersen This sermon delves into the story of Moses and Aaron confronting Pharaoh in Egypt, showcasing God's power through various plagues directed at the Egyptian gods. Despite the miracul
Stephen Kaung Service by Stephen Kaung In this sermon, the preacher emphasizes the importance of service and how it should be viewed as more than just religious work. Service is seen as imparting the life of Christ to o
Peter Maiden The Leader and the Cost by Peter Maiden In this sermon, the speaker discusses the challenges and hardships faced by Christian leaders, using the examples of Moses and Paul. He emphasizes that occasional exhaustion and fe
K.P. Yohannan The Life of Christ by K.P. Yohannan In this sermon, the preacher discusses the importance of obeying Jesus Christ as our king, even though it may invite opposition from the ruler of this world. The sermon emphasizes
Ernest O'Neill Romans 9:18 Finding God's Plan for Your Life by Ernest O'Neill Ernest O'Neill preaches about the destructive power of the words 'I can't' and the false beliefs of determinism and fatalism that hinder us from realizing our true potential. He em

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate