Menu

Exodus 3:18

Exodus 3:18 in Multiple Translations

The elders of Israel will listen to what you say, and you must go with them to the king of Egypt and tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.’

And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.

And they will give ear to your voice: and you, with the chiefs of Israel, will go to Pharaoh, the king of Egypt, and say to him, The Lord, the God of the Hebrews, has come to us: let us then go three days' journey into the waste land to make an offering to the Lord our God.

“The elders of Israel will accept what you say. Then you must go with them to the king of Egypt and tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews has revealed himself to us. So please let us go three days journey into the desert so we can offer sacrifices to the Lord our God there.’

Then shall they obey thy voyce, and thou and the Elders of Israel shall go vnto the King of Egypt, and say vnto him, The Lord God of the Ebrewes hath met with vs: we pray thee nowe therefore, let vs goe three dayes iourney in the wildernesse, that we may sacrifice vnto the Lord our God.

'And they have hearkened to thy voice, and thou hast entered, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye have said unto him, Jehovah, God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God.

They will listen to your voice. You shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD, our God.’

And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, to the king of Egypt, and ye shall say to him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go (we beseech thee) three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

And they shall hear thy voice: and thou shalt go in, thou and the ancients of Israel, to the king of Egypt, and thou shalt say to him: The Lord God of the Hebrews hath called us: we will go three days’ journey into the wilderness, to sacrifice unto the Lord our God.

My people will do what you say. Then you and their leaders must go to the king of Egypt, and you must say to him, ‘Yahweh, who is God, the one we Hebrews worship, has revealed himself to us. So now we ask you to allow us to travel for three days to a place in the desert, in order that there we may offer sacrifices to Yahweh, our God.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 3:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 3:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שָׁמְע֖וּ לְ/קֹלֶ֑/ךָ וּ/בָאתָ֡ אַתָּה֩ וְ/זִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֗יִם וַ/אֲמַרְתֶּ֤ם אֵלָי/ו֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הָֽ/עִבְרִיִּים֙ נִקְרָ֣ה עָלֵ֔י/נוּ וְ/עַתָּ֗ה נֵֽלֲכָה נָּ֞א דֶּ֣רֶךְ שְׁלֹ֤שֶׁת יָמִים֙ בַּ/מִּדְבָּ֔ר וְ/נִזְבְּחָ֖ה לַֽ/יהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי/נוּ
וְ/שָׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 to hear Conj | V-Qal-3cp
לְ/קֹלֶ֑/ךָ qôwl H6963 voice Prep | N-ms | Suff
וּ/בָאתָ֡ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-2ms
אַתָּה֩ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וְ/זִקְנֵ֨י zâqên H2205 old Conj | Adj
יִשְׂרָאֵ֜ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֶ֣לֶךְ melek H4428 King's N-ms
מִצְרַ֗יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
וַ/אֲמַרְתֶּ֤ם ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2mp
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
יְהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֤י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
הָֽ/עִבְרִיִּים֙ ʻIbrîy H5680 Hebrew Art | Ngmpa
נִקְרָ֣ה qârâh H7136 to meet V-Niphal-Perf-3ms
עָלֵ֔י/נוּ ʻal H5921 upon Prep | Suff
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
נֵֽלֲכָה yâlak H3212 to walk V-Qal-1cp
נָּ֞א nâʼ H4994 please Part
דֶּ֣רֶךְ derek H1870 way N-cs
שְׁלֹ֤שֶׁת shâlôwsh H7969 three Adj
יָמִים֙ yôwm H3117 day N-mp
בַּ/מִּדְבָּ֔ר midbâr H4057 mouth Prep | N-ms
וְ/נִזְבְּחָ֖ה zâbach H2076 to sacrifice Conj | V-Qal-1cp
לַֽ/יהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
אֱלֹהֵֽי/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 3:18

וְ/שָׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 "to hear" Conj | V-Qal-3cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
לְ/קֹלֶ֑/ךָ qôwl H6963 "voice" Prep | N-ms | Suff
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
וּ/בָאתָ֡ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אַתָּה֩ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וְ/זִקְנֵ֨י zâqên H2205 "old" Conj | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
יִשְׂרָאֵ֜ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֶ֣לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מִצְרַ֗יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וַ/אֲמַרְתֶּ֤ם ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֤י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הָֽ/עִבְרִיִּים֙ ʻIbrîy H5680 "Hebrew" Art | Ngmpa
Ibriy refers to a Hebrew person, a descendant of Eber, and is first mentioned in Genesis 14:13. It describes the Israelites and their ancestors, including Abraham and his family.
Definition: Someone descended from Heber (H2268)(?), first mentioned at Gen.14.13 Also named: Hebraios (Ἑβραῖος "Hebrew" G1445) § Hebrew = "one from beyond" n pr 1) a designation of the patriarchs and the Israelites adj 2) a designation of the patriarchs and the Israelites
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: Hebrew(-ess, woman). See also: Genesis 14:13; Exodus 9:1; Jeremiah 34:9.
נִקְרָ֣ה qârâh H7136 "to meet" V-Niphal-Perf-3ms
This Hebrew word means to lay beams, or to build with beams. It is used in the book of Exodus to describe the construction of the tabernacle. The word is used to describe a building process.
Definition: 1) to encounter, meet, befall, happen, come to meet 1a) (Qal) 1a1) to encounter, meet 1a2) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to encounter, meet (without pre-arrangement) 1b2) to chance to be present 1b3) to come to meet 1c) (Hiphil) to cause to meet, appoint
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed. See also: Genesis 24:12; 1 Samuel 28:10; Psalms 104:3.
עָלֵ֔י/נוּ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
נֵֽלֲכָה yâlak H3212 "to walk" V-Qal-1cp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
נָּ֞א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
דֶּ֣רֶךְ derek H1870 "way" N-cs
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
שְׁלֹ֤שֶׁת shâlôwsh H7969 "three" Adj
This Hebrew word means three or thrice, and is used to describe quantities or repetitions in the Bible. It appears in various forms, including three, third, and thirteen.
Definition: 1) three, triad 1a) 3, 300, third Aramaic equivalent: te.lat (תְּלָת "three" H8532)
Usage: Occurs in 381 OT verses. KJV: [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare H7991 (שָׁלִישׁ). See also: Genesis 5:22; Joshua 1:11; 2 Kings 9:32.
יָמִים֙ yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
בַּ/מִּדְבָּ֔ר midbâr H4057 "mouth" Prep | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
וְ/נִזְבְּחָ֖ה zâbach H2076 "to sacrifice" Conj | V-Qal-1cp
To sacrifice means to slaughter an animal, usually for a religious offering, as seen in the Bible's instructions for worship. This term is used in many contexts, including sacrifices for eating or in divine judgment. It's often translated as 'kill' or 'offer' in the KJV.
Definition: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice Aramaic equivalent: de.vach (דְּבַח "to sacrifice" H1684)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay. See also: Genesis 31:54; 1 Kings 8:62; Psalms 4:6.
לַֽ/יהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵֽי/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Exodus 3:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 9:1 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.
2 Exodus 7:16 Then say to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let My people go, so that they may worship Me in the wilderness. But you have not listened until now.
3 Exodus 10:24–26 Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God. Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.”
4 Exodus 9:13 Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.
5 Exodus 10:3 So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me.
6 2 Chronicles 30:12 Moreover, the power of God was on the people in Judah to give them one heart to obey the command of the king and his officials according to the word of the LORD.
7 Psalms 110:3 Your people shall be willing on Your day of battle. Arrayed in holy splendor, from the womb of the dawn, to You belongs the dew of Your youth.
8 Numbers 17:4 Place the staffs in the Tent of Meeting in front of the Testimony, where I meet with you.
9 Joshua 1:17 Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. And may the LORD your God be with you, as He was with Moses.
10 Numbers 23:15–16 Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offering while I meet the LORD over there.” And the LORD met with Balaam and put a message in his mouth, saying, “Return to Balak and speak what I tell you.”

Exodus 3:18 Summary

In this verse, Moses is instructed to go to the king of Egypt and ask for permission to take the Israelites on a three-day journey into the wilderness to worship and sacrifice to God. This journey is a way for the Israelites to acknowledge God's presence and provision in their lives, and it is a fundamental aspect of their relationship with Him, as seen in Exodus 5:1 and Deuteronomy 8:2-5. Just as God was with the Israelites in the wilderness, He is with us today, guiding and protecting us, as in Genesis 28:15 and Exodus 33:14. By trusting in God's sovereignty and provision, we can be bold in sharing His message with others and prioritizing worship in our own lives.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the elders of Israel will listen to what Moses says?

This means that God has prepared the hearts of the Israelite leaders to receive Moses' message, just as He prepared the heart of Pharaoh in Exodus 4:21, and it is a demonstration of God's sovereignty over the hearts of men, as seen in Proverbs 21:1.

Why does Moses ask to take a three-day journey into the wilderness to sacrifice to the LORD?

Moses asks for this journey so that the Israelites can worship and sacrifice to God, which is a fundamental aspect of their relationship with Him, as seen in Exodus 5:1 and Exodus 10:9, and it is a way for them to acknowledge God's presence and provision in their lives, as in Deuteronomy 8:2-5.

What is the significance of the phrase 'the LORD, the God of the Hebrews' in this verse?

This phrase emphasizes God's special relationship with the Hebrew people, as seen in Genesis 17:7 and Exodus 2:24, and it highlights His role as their covenant God, who has promised to guide and protect them, as in Genesis 28:15 and Exodus 33:14.

How does this verse relate to the broader context of the Israelites' deliverance from Egypt?

This verse is a key part of God's plan to deliver the Israelites from slavery in Egypt, as outlined in Exodus 3:7-10 and Exodus 6:6-8, and it sets the stage for the subsequent events, including the ten plagues and the parting of the Red Sea, as seen in Exodus 14:13-31.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has met with you in your life, and how have you responded to His presence?
  2. How can you, like Moses, be bold in sharing God's message with others, even in the face of uncertainty or opposition?
  3. What are some areas of your life where you need to trust in God's sovereignty and provision, just as the Israelites did in the wilderness?
  4. In what ways can you prioritize worship and sacrifice in your own life, just as the Israelites did on their three-day journey into the wilderness?

Gill's Exposition on Exodus 3:18

And they shall hearken to thy voice,.... The elders of Israel, who would give credit to his commission, attend to what he said, and obey his orders, and follow the directions that he should give

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 3:18

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; I have surely seen the

Matthew Poole's Commentary on Exodus 3:18

Hath met with us; hath appeared to us, expressing his displeasure for our neglect of him, and declaring his will that we should do what follows. Three days’ journey; to Sinai, which, going the nearest way, was no further from Egypt; for here God had declared he would be served, . Quest. Was not this deceitfully and unjustly spoken, when they intended to go quite away from him? Answ. No; for, 1. Pharaoh had no just right and title to them, to keep them in bondage, seeing they came thither only to sojourn for a time, and by Joseph had abundantly paid for their habitation there, and therefore, they might have demanded a total dismission. 2. Moses doth not say any thing which is false, but only conceals a part of the truth; and he was not obliged to discover the whole truth to so cruel a tyrant, and so implacable an enemy. 3. Moses cannot be blamed, both because he was none of Pharaoh’ s subject, and because herein he follows the direction and command of his Master that sent him. And God surely was not obliged to acquaint Pharaoh with all his mind, but only so far as he pleased. And it pleased him for wise and just reasons to propose only this to Pharaoh, that his denial of so modest a request (which God foresaw) might make his tyranny more manifest, and God’ s vengeance upon him more just and remarkable. Sacrifice to the Lord our God, which they could not do freely and safely in Egypt, .

Trapp's Commentary on Exodus 3:18

Exodus 3:18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.Ver. 18. Hath met with us.] Of his own accord, and without our seeking. Nolentem praevenit Deus ut velit, volentem subsequitur ne frustra velit. "I am found of those that sought me not." Aug., Enchir., cap. 32.

Ellicott's Commentary on Exodus 3:18

(18) They shall hearken.—The pronoun “they” refers to “the elders” of Exodus 3:16. For the fulfilment of the promise, see Exodus 4:29-31. The elders appear to have been persuaded easily, and at once. Thou and the elders.—We are not told in Exodus 5 that the elders did present themselves before Pharaoh; but it is possible that they may have done so. Or Moses and Aaron, who spoke in their name, and by their authority, may have been regarded as sufficiently representing them. The Lord God of the Hebrews hath met with us.—Heb., Jehovah, the God of the Hebrews. Pharaoh would readily comprehend this statement. He would quite understand that the Hebrews, being of a different race from the Egyptians, had a God of their own, and that this God would from time to time give intimations to them of His will. Such intimations were supposed to be given to the Egyptian kings occasionally by their gods. Three days’ journey.—The necessity for withdrawing to so great a distance arose from that remarkable peculiarity in the Egyptian religion, the worship of animals. Cows, or at any rate, white cows, were sacred throughout the whole of Egypt, and to kill them was regarded as a crime of the deepest dye. Sheep were sacred to the inhabitants of one nome or canton, goats to those of another (Herod. ii. 42). Unless the Hebrews retired to a place where there were no Egyptians, they would be unable to perform their sacred rites without danger of disturbance, and even bloodshed. (See below, Exodus 8:26.) The wilderness.—“The wilderness” to those who dwelt in Goshen was the broad sandy and rocky tract which intervened between Egypt and Palestine—the modern El-Tih—a desert reckoned at three days’ journey across (Herod. iii. 5). It is “a vast limestone plateau of irregular surface, projecting wedge-fashion into the peninsula of Sinai, just as Sinai itself projects into the Red Sea. It terminates in a long cliff or encampment, steep and abrupt on the south-western side, gradually falling away towards the south-east.”—(Our Work in Palestine, p. 275.) That we may sacrifice.—It is idle to speculate whether, if Pharaoh had granted the request, the Israelites would have returned to Egypt after sacrificing. God knew that he would not grant it.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 3:18

Verse 18. They shall hearken to thy voice] This assurance was necessary to encourage him in an enterprise so dangerous and important. Three days' journey into the wilderness] Evidently intending Mount Sinai, which is reputed to be about three days' journey, the shortest way, from the land of Goshen. In ancient times, distances were computed by the time required to pass over them. Thus, instead of miles, furlongs, c., it was said, the distance from one place to another was so many days', so many hours' journey and it continues the same in all countries where there are no regular roads or highways.

Cambridge Bible on Exodus 3:18

18. shall hearken] rather, will hearken. In EVV. ‘shall’ (in the 3rd person), and ‘shalt’ are often used where a command is out of place, and where we should now say will, wilt. the God of the Hebrews] as opposed to the gods of the Egyptians. So Exodus 5:3; Exodus 7:16; Exodus 9:1; Exodus 9:13; Exodus 10:3 (all in the same narrative, J; cf. p. 56). met with us] or, lighted upon us,—viz. in a sudden, unexpected way. Son 5:3; cf. Numbers 23:3-4; Numbers 23:15-16. Rendered happened or chanced in 2 Samuel 1:6; 2 Samuel 18:9; 2 Samuel 20:1. three days’ journey] Probably a current expression for a considerable distance (Genesis 30:36): they ask to be allowed to worship their national God, with such rites as He may enjoin (Exodus 8:27), at some distant spot in the wilderness where they could give no offence to the Egyptians (Exodus 8:26). The ‘wilderness’ would be the broad and arid limestone plateau, now called et-Tih, extending from the E. border of Egypt to the S. of Palestine, and bounded on the S. by the mountains of the Sinaitic Peninsula. In an age in which every people had its own god, or gods, whom they worshipped in their own special way, a request to be allowed to make such a pilgrimage would seem quite natural. In the form, Let my people go, that they may serve me, it is repeated in the sequel of J seven times (see on Exodus 4:23); comp. also Exodus 5:3; Exodus 10:7-11; Exodus 10:24-26. In what sense is the request meant? If, as has been supposed, it was intended merely as an excuse for getting a good start for their subsequent flight, then it was clearly a case of deception: the Israelites would in this case have sought to obtain from the Pharaoh by a ruse what, if he had known their entire purpose, he would not have granted. It is not however said that, if the request had been acceded to, they would not have returned, when the three days’ festival was over: so it may have been intended merely (Di.) to test the feeling of the Pharaoh towards the Israelites; to serve their God in their own way was in itself ‘the smallest request that subjects could make of their ruler’; and if this request had been viewed by the Pharaoh favourably, the door might have been opened for further negotiations, and the people might eventually have been allowed to depart altogether: the request was not granted, and so it resolved itself in the end into a demand for the unconditional release of the people and their actual departure.

Barnes' Notes on Exodus 3:18

Three days’ journey - i. e. a journey which would occupy three days in going and returning. This was a demand quite in accordance with Egyptian customs.

Whedon's Commentary on Exodus 3:18

18. Three days’ journey… that we may sacrifice to the Lord our God — It was not national but religious independence which was the burden of their request — acknowledgment of the God of Israel.

Sermons on Exodus 3:18

SermonDescription
G.W. North Go Forward by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaders taking initiative and leading by example. He uses the story of Moses leading the Israelites through the Red Sea as
G.W. North The Reluctant God - Part 5 by G.W. North In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being led by God as a flock, rather than following our own ideas. He references the psalmist who declared that the Lord is
G.W. North The Reluctant God - Part 2 by G.W. North In this sermon, the preacher discusses the story of Moses and how God showed him what He could do with a man who allowed Him to work through him. The preacher emphasizes that many
David Clifford Week of Meetings 06 Christ the Nazarene by David Clifford In this sermon, the preacher begins by discussing the importance of working together in pairs, as exemplified by Jesus sending out his disciples two by two. He then goes on to desc
David Wilkerson When God Calls Us to Act by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the distinction between the prayer of faith and the prayer of unbelief, illustrating this through the story of Moses at the Red Sea. Despite Moses' deep
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 9:1-7 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the fifth judgment in chapter 9 of the Bible. The judgment is called the murrin on the cattle, where God tells Moses to inform Pharaoh to let
Stephen Kaung Servant #1 - Commencement by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the importance of service and its connection to being a disciple of the Lord. The sermon begins by referencing scriptures that highlight the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate