Menu

Exodus 11:4

Exodus 11:4 in Multiple Translations

So Moses declared, “This is what the LORD says: ‘About midnight I will go throughout Egypt,

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:

Moses said, “This is what the Lord says: Around midnight I will go through the whole of Egypt.

Also Moses sayde, Thus sayth the Lord, About midnight will I goe out into the middes of Egypt.

And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,

Moses said, “This is what the LORD says: ‘About midnight I will go out into the middle of Egypt,

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

And he said: Thus said the Lord: At midnight I will enter into Egypt.

Then Moses/I went to the king and said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight tonight I will go throughout Egypt,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 11:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 11:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כַּ/חֲצֹ֣ת הַ/לַּ֔יְלָה אֲנִ֥י יוֹצֵ֖א בְּ/ת֥וֹךְ מִצְרָֽיִם
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
כֹּ֖ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כַּ/חֲצֹ֣ת châtsôwth H2676 middle Prep | N-fs
הַ/לַּ֔יְלָה layil H3915 night Art | N-ms
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
יוֹצֵ֖א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal
בְּ/ת֥וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 11:4

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
כֹּ֖ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כַּ/חֲצֹ֣ת châtsôwth H2676 "middle" Prep | N-fs
This word refers to the middle of something, like the middle of the night. It describes a point halfway between two extremes. The Bible uses it to talk about time.
Definition: middle, mid-, half, division
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: mid(-night). See also: Exodus 11:4; Job 34:20; Psalms 119:62.
הַ/לַּ֔יְלָה layil H3915 "night" Art | N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יוֹצֵ֖א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
בְּ/ת֥וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 11:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 12:29 Now at midnight the LORD struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock.
2 Psalms 60:10 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
3 Job 34:20 They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
4 Amos 4:10 “I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me,” declares the LORD.
5 Exodus 12:12 On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.
6 Amos 5:17 There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD.
7 2 Samuel 5:24 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move quickly, because this will mean that the LORD has marched out before you to strike the camp of the Philistines.”
8 Micah 2:13 One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their King will pass through before them, the LORD as their leader.
9 Isaiah 42:13 The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies:
10 Exodus 12:23 When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down.

Exodus 11:4 Summary

In Exodus 11:4, Moses is speaking on behalf of God, saying that He will go throughout Egypt at midnight, bringing judgment upon the firstborn sons. This event is a demonstration of God's power and authority, as seen in other Bible verses like Psalm 115:3 and Isaiah 46:10. It reminds us that God is in control of all things and that His plans will come to pass, even if we don't fully understand them, as seen in Romans 11:33-36. By trusting in God's sovereignty, we can have confidence in His goodness and love for us, as expressed in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the time 'about midnight' in Exodus 11:4?

The time 'about midnight' is significant because it marks the moment when God will pass through Egypt, bringing judgment upon the firstborn sons, as a fulfillment of His promise to Moses, as seen in Exodus 11:5 and Exodus 12:12.

Why did God choose to speak through Moses in Exodus 11:4?

God chose to speak through Moses because Moses was the appointed leader of the Israelites, and God had given him the authority to speak on His behalf, as seen in Exodus 4:10-12 and Deuteronomy 18:15.

Is the statement 'I will go throughout Egypt' a literal or figurative expression?

The statement 'I will go throughout Egypt' is likely a figurative expression, as God is a spiritual being and does not have a physical presence, but it emphasizes His omnipresence and power, as seen in Psalm 139:7-10 and Jeremiah 23:24.

How does Exodus 11:4 relate to the larger story of the Exodus?

Exodus 11:4 is a pivotal moment in the story of the Exodus, as it marks the final plague that will be brought upon Egypt, leading to the Israelites' freedom, as seen in Exodus 12:31-33 and Exodus 14:13-14.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's power and authority, and how can I apply this to my own life?
  2. How does the specific timing of 'about midnight' relate to the idea of God's sovereignty and control over all events?
  3. In what ways can I, like Moses, be a vessel for God's message and will in my own community and sphere of influence?
  4. What does this verse teach me about the importance of listening to and obeying God's voice, as spoken through His leaders and prophets?

Gill's Exposition on Exodus 11:4

And Moses said,.... To Pharaoh before he left him, when he had told him he should see his face no more; for the three preceding verses are to be read in a parenthesis, being placed here by the

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 11:4

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: Thus saith the Lord, About midnight - i:e., not midnight of that day, but of the day referred to in the divine communication.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 11:4

Moses said this to Pharaoh before his departure, as appears by comparing with . And therefore the three first verses of this chapter come in by way of parenthesis; and now he returns to the story, and sets down the last words which Moses spake to Pharaoh for a final parting: God is said to go out, or go forth, or come down, &c., by way of condescension to the custom and capacity of men, when he doth any eminent act of power either in way of justice or mercy.

Trapp's Commentary on Exodus 11:4

Exodus 11:4 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:Ver. 4. And Moses said,.] sc., Before he went out of Pharaoh’ s presence: for afterwards he saw his face no more.

Ellicott's Commentary on Exodus 11:4

(4) And Moses said.—In continuation of the speech recorded in Exodus 10:29, face to face with Pharaoh, Moses makes his last appeal—utters his last threats. The Pharaoh has bidden him “see his face no more” (Exodus 10:28), and he has accepted the warning, and declared “I will see thy face again no more” (Exodus 10:29). It is the last interview—the last interchange of speech. Moses had to deliver himself of a message. Hardened as his heart is, Pharaoh is yet to be allowed “a place for repentance” God announces to him, by the mouth of Moses, the coming destruction of the firstborn—emphasizes the terrible nature of the impending calamity by the announcement that through all Egypt there would be “a great cry”—contrasts with their despair the absolute immunity of the Israelites—and finally warns the Pharaoh that he and his people will shortly urge the departure which they now refuse to permit. If Pharaoh had even now relented, it was not too late—the great blows might have been escaped, the death of the firstborn and the destruction of the armed force in the Red Sea. But he had “hardened himself,” and then “been hardened,” until, practically, the time for relenting was gone by. He remained obdurate, and “would not let the children of Israel go out of his land” (Exodus 11:10). About midnight.—The particular night was not specified; and the torment of suspense was thus added to the pain of an unintermittent fear. But the dreadful visitation was to come at the dreadest hour of the twenty-four—midnight. Thus much was placed beyond doubt.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 11:4

Verse 4. About midnight will I go out] Whether God did this by the ministry of a good or of an evil angel is a matter of little importance, though some commentators have greatly magnified it. Both kinds of angels are under his power and jurisdiction, and he may employ them as he pleases. Such a work of destruction as the slaying of the first-born is supposed to be more proper for a bad than for a good angel. But the works of God's justice are not less holy and pure than the works of his mercy; and the highest archangel may, with the utmost propriety, be employed in either.

Cambridge Bible on Exodus 11:4

4. And Moses said] viz., as v. 8b shews, to the Pharaoh.

Barnes' Notes on Exodus 11:4

And Moses said - The following words must be read in immediate connection with the last verse of the preceding chapter. About midnight - This marks the hour, but not the day, on which the visitation would take place.

Whedon's Commentary on Exodus 11:4

4. And Moses said — Unto Pharaoh, not unto Israel. The speech of Exo 10:25-26, interrupted by the parenthesis of Exo 11:1-3, is here resumed.

Sermons on Exodus 11:4

SermonDescription
Russell DeLong Mastering Our Midnights by Russell DeLong Russell DeLong preaches on the theme 'Mastering Our Midnights,' highlighting how our attitude towards dark and challenging times can either make us stronger or weaker, better or bi
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 11:10 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the concept of the gods of Egypt claiming the firstborn of both man and beast. However, God intervenes and takes what belongs to Him. The spea
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 12:29-38 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the last judgment and the final plague that was coming upon the land of Egypt. The land of Goshen had previously escaped the last three plagu
Carter Conlon Fast for Prayer in the Square – Day 3 by Carter Conlon The video shown in the sermon is a two-minute preview of what God is expected to do in the future. The pastors will distribute this video to their congregations to give them an ide
G.W. North The Reluctant God - Part 3 by G.W. North In this sermon, the speaker reflects on the story of Moses and his initial reluctance to answer God's call. Despite Moses' objections, God became angry with him and Moses ultimatel
G.W. North The Lamb by G.W. North In this sermon, the preacher discusses the story of Joseph and Moses in Egypt as a way to illustrate how God prepares for his people. He emphasizes that everything in the world bel
Erlo Stegen God's Passover Lamb (Part 2) by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes the significance of Jesus as the Passover Lamb, drawing parallels between the Old Testament Passover and Christ's sacrifice. He highlights the importance of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate