Menu

Exodus 30:14

Exodus 30:14 in Multiple Translations

Everyone twenty years of age or older who crosses over must give this offering to the LORD.

Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.

Every one that passeth over unto them that are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering of Jehovah.

Everyone who is numbered, from twenty years old and over, is to give an offering to the Lord.

This offering to the Lord is required from everyone twenty years old and more.

All that are nombred from twentie yeere olde and aboue, shall giue an offring to the Lord.

every one passing over unto those numbered, from a son of twenty years and upwards, doth give the heave-offering of Jehovah;

Everyone who passes over to those who are counted, from twenty years old and upward, shall give the offering to the LORD.

Every one that passeth among them that are numbered from twenty years old and above, shall give an offering to the LORD.

He that is counted in the number from twenty years and upwards, shall give the price.

All the men who are at least 20 years old must pay this amount to me when the people are counted.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 30:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 30:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּ֗ל הָ/עֹבֵר֙ עַל הַ/פְּקֻדִ֔ים מִ/בֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָ/מָ֑עְלָ/ה יִתֵּ֖ן תְּרוּמַ֥ת יְהוָֽה
כֹּ֗ל kôl H3605 all N-ms
הָ/עֹבֵר֙ ʻâbar H5674 to pass Art | V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/פְּקֻדִ֔ים pâqad H6485 to reckon Art | V-Qal-Inf-c
מִ/בֶּ֛ן bên H1121 son Prep | N-ms
עֶשְׂרִ֥ים ʻesrîym H6242 twenty Adj
שָׁנָ֖ה shâneh H8141 year N-fs
וָ/מָ֑עְלָ/ה maʻal H4605 above Conj | Adv | Suff
יִתֵּ֖ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3ms
תְּרוּמַ֥ת tᵉrûwmâh H8641 contribution N-fs
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 30:14

כֹּ֗ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עֹבֵר֙ ʻâbar H5674 "to pass" Art | V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/פְּקֻדִ֔ים pâqad H6485 "to reckon" Art | V-Qal-Inf-c
This word means to visit or oversee, and can imply a range of actions, from friendly to hostile. It is used in various contexts, including appointing, avenging, or delivering something into someone's care. The KJV translates it in many ways, including appoint, avenge, or commit.
Definition: : list/count 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. See also: Genesis 21:1; Numbers 26:47; Psalms 8:5.
מִ/בֶּ֛ן bên H1121 "son" Prep | N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עֶשְׂרִ֥ים ʻesrîym H6242 "twenty" Adj
This word means twenty, and is also used as an ordinal number, like twentieth, as seen in Genesis 31:38. It can refer to a specific age or quantity.
Definition: twenty, twentieth Aramaic equivalent: es.rin (עֶשְׂרִין "twenty" H6243)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: (six-) score, twenty(-ieth). See also: Genesis 6:3; 1 Kings 9:14; Ezra 2:19.
שָׁנָ֖ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
וָ/מָ֑עְלָ/ה maʻal H4605 "above" Conj | Adv | Suff
Means above or higher, used to describe something's location or position. In the Bible, it appears in passages like Genesis 1:7, where God separates the waters above from the waters below. This word helps us understand God's creation.
Definition: subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very. See also: Genesis 6:16; 1 Samuel 30:25; Psalms 74:5.
יִתֵּ֖ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
תְּרוּמַ֥ת tᵉrûwmâh H8641 "contribution" N-fs
In the Bible, this word refers to a contribution or offering given to God, often as part of a sacrifice or tribute. It appears in Leviticus and Numbers, where it describes the gifts the Israelites gave to God. This word highlights the importance of giving to God.
Definition: 1) contribution, offering 1a) a heave offering 1b) any offering 1c) an offering to God 1d) an offering (of grain, money, etc) 1e) contribution
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). See also: Exodus 25:2; Numbers 31:29; Proverbs 29:4.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Exodus 30:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 1:20 From the sons of Reuben, the firstborn of Israel, according to the records of their clans and families, counting one by one the names of every male twenty years of age or older who could serve in the army,
2 Numbers 1:18 and on the first day of the second month they assembled the whole congregation and recorded their ancestry by clans and families, counting one by one the names of those twenty years of age or older,
3 Numbers 1:3 You and Aaron are to number those who are twenty years of age or older by their divisions—everyone who can serve in Israel’s army.
4 Numbers 14:29 Your bodies will fall in this wilderness—all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older—because you have grumbled against Me.
5 Numbers 26:2 “Take a census of the whole congregation of Israel by the houses of their fathers—all those twenty years of age or older who can serve in the army of Israel.”
6 Numbers 32:11 ‘Because they did not follow Me wholeheartedly, not one of the men twenty years of age or older who came out of Egypt will see the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob—

Exodus 30:14 Summary

[This verse means that every person twenty years or older had to give a half shekel as an offering to the LORD when they were counted, which was a reminder that their lives belonged to Him (Exodus 30:12). It's like God was saying, 'I value every person's life, no matter who they are or what they have,' which is also seen in Psalm 139:13-14 where it says that God created us and knows us intimately. This concept of giving an offering to atone for our lives points forward to the ultimate sacrifice that Jesus made for us on the cross, as seen in John 3:16 where it says that God so loved the world that He gave His only Son.]

Frequently Asked Questions

Why did God require a ransom when the Israelites were counted?

God required a ransom to remind the Israelites that their lives belonged to Him, as stated in Exodus 30:12, and to prevent a plague from occurring when they were numbered, similar to the principle in Numbers 31:50 where the Israelites gave an offering to the LORD after a census was taken.

What is the significance of the half shekel in Exodus 30:14?

The half shekel was a symbolic payment that represented the value of a person's life, as seen in Exodus 30:13, and it was used to atone for their lives, making it a reminder of God's sovereignty over all of life, similar to the concept in Psalm 24:1 where it says that the earth and everything in it belongs to the LORD.

Why did the rich and the poor have to give the same amount of money in Exodus 30:15?

The equal amount of money required from both the rich and the poor, as stated in Exodus 30:15, signified that every person's life is of equal value to God, regardless of their social or economic status, as also seen in Galatians 3:28 where it says that there is neither Jew nor Gentile in Christ.

How does this verse relate to the concept of atonement in the Bible?

This verse relates to the concept of atonement as it shows that the half shekel was given as an offering to the LORD to atone for the lives of the Israelites, pointing forward to the ultimate atonement made by Jesus Christ on the cross, as seen in Romans 5:8 where it says that God demonstrates His love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.

Reflection Questions

  1. What does this verse teach us about the value that God places on human life, and how can we apply this to our own lives?
  2. In what ways can we, like the Israelites, give an 'offering' to the LORD to acknowledge His sovereignty over our lives?
  3. How does the concept of atonement in this verse relate to our own need for atonement, and what does this say about God's character?
  4. What does the equal requirement for the rich and the poor say about God's heart for justice and equality, and how can we reflect this in our own lives?

Gill's Exposition on Exodus 30:14

Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above,.... Even Levites, Israelites, proselytes, and servants freed, but not women, bond servants, or children (x):

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 30:14

And the LORD spake unto Moses, saying, When thou takest ... Moses did so twice, and doubtless observed the law here prescribed.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 30:14

From twenty years old and above; the time when they began to be fit for employment, and capable of getting and paying money. Women and children are not included here, because they are reckoned in their fathers or husbands.

Trapp's Commentary on Exodus 30:14

Exodus 30:14 Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.Ver. 14. From twenty years old.] Such were able to get it, before they gave it.

Ellicott's Commentary on Exodus 30:14

(14) From twenty years old and above.—A Hebrew was not reckoned full grown till twenty. At twenty the liability to military service began (Numbers 1:3; 2 Chronicles 25:5). At twenty the Levites commenced their service in the sanctuary (1 Chronicles 23:24-27; 2 Chronicles 31:17; Ezra 3:8).

Cambridge Bible on Exodus 30:14

14. from twenty years old and upward] i.e. from adult age.

Whedon's Commentary on Exodus 30:14

RANSOM OF SOULS, Exodus 30:11-16. The fundamental idea in this ransoming of souls by a tax of atonement money was, that thereby every Israelite of twenty-five years old and upward would be obligated

Sermons on Exodus 30:14

SermonDescription
F.B. Meyer Our Daily Homily - Numbers by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of knowing our spiritual pedigree as children of God, drawing parallels from the genealogical records of Israel. He encourages believers to fin
Roy Hession (Gospel in the Book of Esther) 1. the Doom of the People by Roy Hession In this sermon, the preacher discusses the theme of redemption and foreshadowing in the word of God. He emphasizes that even though the nation of Israel faced discipline and conseq
Joshua Daniel Attack of the Devil - Part 5 by Joshua Daniel This sermon emphasizes the dangers of pride in various forms, contrasting the pride of nations like Britain and America with the humility found in repentance and tender hearts. It
David Guzik Wholly Following the Lord by David Guzik The video discusses the concept of full surrender to God and the blessings that come with it. It emphasizes the importance of wholly following the Lord and the great blessing and c
David Ravenhill The Death of Moses by David Ravenhill David Ravenhill discusses the significance of Moses' death and the transition to Joshua's leadership, emphasizing that God often raises new leaders during times of change. He refle

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate