Menu

Exodus 6:2

Exodus 6:2 in Multiple Translations

God also told Moses, “I am the LORD.

And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD:

And God spake unto Moses, and said unto him, I am Jehovah:

And God said to Moses, I am Yahweh:

God spoke to Moses and told him, “I am Yahweh!

Moreouer God spake vnto Moses, and sayd vnto him, I am the Lord,

And God speaketh unto Moses, and saith unto him, 'I [am] Jehovah,

God spoke to Moses, and said to him, “I am the LORD.

And God spoke to Moses, and said to him, I am the LORD:

And the Lord spoke to Moses, saying: I am the Lord,

God also said to Moses/me, “I am Yahweh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 6:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 6:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְדַבֵּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶל מֹשֶׁ֑ה וַ/יֹּ֥אמֶר אֵלָ֖י/ו אֲנִ֥י יְהוָֽה
וַ/יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֑ה Môsheh H4872 Moses N-proper
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָ֖י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 6:2

וַ/יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֑ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָ֖י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Exodus 6:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 9:24 But let him who boasts boast in this, that he understands and knows Me, that I am the LORD, who exercises loving devotion, justice and righteousness on the earth— for I delight in these things,” declares the LORD.
2 Malachi 3:6 “Because I, the LORD, do not change, you descendants of Jacob have not been destroyed.
3 Acts 17:24–25 The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else.
4 Isaiah 42:8 I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols.
5 Genesis 15:7 The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”
6 Isaiah 43:11 I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.
7 Exodus 14:18 The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
8 Exodus 6:8 And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’”
9 Exodus 20:2 “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
10 Isaiah 43:15 I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, and your King.”

Exodus 6:2 Summary

In Exodus 6:2, God reminds Moses of His powerful name, 'I am the LORD', to encourage and reassure Him. This means that God is the all-powerful, all-knowing, and always-present God who is in control of everything, as seen in Psalms 115:3, which says 'Our God is in heaven; He does whatever He pleases.' When we remember that God is the LORD, we can trust in His goodness and faithfulness, just like Moses did. This truth can bring us peace and comfort, especially in difficult times, and reminds us to worship and obey Him, as He is our loving and faithful God (Deuteronomy 7:9).

Frequently Asked Questions

What does it mean when God says 'I am the LORD' in Exodus 6:2?

When God says 'I am the LORD', He is affirming His identity as the one true God, emphasizing His power and authority, as seen in other scriptures like Isaiah 43:10-11, where He says 'Before Me there was no God formed, and there will be none after Me.'

Why does God remind Moses of His name in this verse?

God reminds Moses of His name to reassure Him of His presence and power, especially in the face of the challenges Moses will face in leading the Israelites out of Egypt, as seen in Exodus 3:14-15 where God introduces Himself to Moses.

Is 'I am the LORD' a name or a title?

In Exodus 6:2, 'I am the LORD' is a declaration of God's nature and character, emphasizing His eternal existence and self-sufficiency, as also seen in Exodus 3:14 where God says 'I AM WHO I AM'.

How does this verse relate to our understanding of God's character?

This verse highlights God's desire to be known and worshiped as the one true God, and it underscores His faithfulness and covenant-keeping nature, as seen in Deuteronomy 7:9, which says 'Know therefore that the LORD your God is God; He is the faithful God, keeping His covenant of love to a thousand generations of those who love Him and keep His commandments.'

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to acknowledge and worship God as the one true LORD of my life?
  2. In what ways can I, like Moses, trust in God's power and authority in the face of challenges and uncertainties?
  3. How does the declaration 'I am the LORD' impact my understanding of God's character and nature?
  4. What are some ways I can apply the truth of God's eternal existence and self-sufficiency to my daily life?

Gill's Exposition on Exodus 6:2

And God spake unto Moses, and said unto him, I am the Lord. Or Jehovah, the self-existent Being, the Being of beings, the everlasting I am, the unchangeable Jehovah, true, firm, and constant to his

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 6:2

And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD: And God spoke unto Moses. For his further encouragement, there was made to him an emphatic repetition of the promise (Exodus 3:20).

Trapp's Commentary on Exodus 6:2

Exodus 6:2 And God spake unto Moses, and said unto him, I [am] the LORD:Ver. 2. I am Jehovah.] Aυταυτος (Scaliger’ s word); that do Press (Gregory’ s word); that have being of myself, give being to all things else, and in special to my promises, to "perform with my hand" what I have "spoken with my mouth"; only God expects that men put his promises in suit by their prayers, as here, and burden him with them, as that martyr said. Scalig., De Subtilit. [Sic. - ? Peresse; qui est per se.]

Adam Clarke's Commentary on Exodus 6:2

Verse 2. I am the Lord] It should be, I am JEHOVAH, and without this the reason of what is said in the 3d verse is not sufficiently obvious.

Cambridge Bible on Exodus 6:2

2–8. God, who had appeared to the patriarchs as El Shaddai, reveals Himself to Moses by His name Yahweh; and bids him tell the Israelites that, having heard their groanings in bondage, He has resolved to fulfil the covenant made with the patriarchs, to deliver them from their sufferings, to make them His people, and to bring them into the land promised to their forefathers.

Barnes' Notes on Exodus 6:2

There appears to have been an interval of some months between the preceding events and this renewal of the promise to Moses.

Whedon's Commentary on Exodus 6:2

2-8. I am the Lord: (JEHOVAH:) and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, in (the character of) El Shaddai, (God Almighty,) but by my name (that is, in my character) JEHOVAH was I not known (made known) to them.

Sermons on Exodus 6:2

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 5:1-23 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the increasing difficulty faced by the Israelites in their servitude to Pharaoh. The officers of the Israelites cry out to Pharaoh, complainin
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 6:1-5 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on Exodus 6:2-4, where God reveals himself to Moses as Jehovah, the self-existing one. The preacher emphasizes that God is who he says he is an
Greg Laurie The Danger of a Compromised Life by Greg Laurie In this sermon titled "The Danger of a Compromised Life," Pastor Greg Laurie discusses the story of Moses and the Israelites in the book of Exodus. He highlights how the Israelites
Art Katz Identifying the True Prophet - Part 1 by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the prophetic call and the role of a prophet in proclaiming God's message. He emphasizes the importance of a prophet being able to see and art
David Ravenhill Word & Spirit Conference, Session 4 by David Ravenhill David Ravenhill emphasizes the necessity of embracing both the Word of God and the Spirit of God in our lives, advocating for a balance that avoids the pitfalls of focusing solely
Walter Beuttler Manifest Presence of God - Part 5 by Walter Beuttler Walter Beuttler preaches on the importance of knowing and understanding the Lord, emphasizing that God delights in those who have a humble and grateful appreciation of Him. He shar
John Nelson Darby God's Wisdom in Christ 1 Corinthians 1 by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes that the foolishness of man, including that of believers, serves to highlight God's wisdom. He explains that all human righteousness and pride are ulti

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate