Hebrew Word Reference — Exodus 9:1
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
Ibriy refers to a Hebrew person, a descendant of Eber, and is first mentioned in Genesis 14:13. It describes the Israelites and their ancestors, including Abraham and his family.
Definition: Someone descended from Heber (H2268)(?), first mentioned at Gen.14.13 Also named: Hebraios (Ἑβραῖος "Hebrew" G1445) § Hebrew = "one from beyond" n pr 1) a designation of the patriarchs and the Israelites adj 2) a designation of the patriarchs and the Israelites
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: Hebrew(-ess, woman). See also: Genesis 14:13; Exodus 9:1; Jeremiah 34:9.
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
Context — The Fifth Plague: Livestock
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Exodus 8:1 |
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. |
| 2 |
Exodus 10:3 |
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me. |
| 3 |
Exodus 8:20 |
Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, and when Pharaoh goes out to the water, stand before him and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. |
| 4 |
Exodus 9:13 |
Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. |
| 5 |
Exodus 3:18 |
The elders of Israel will listen to what you say, and you must go with them to the king of Egypt and tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.’ |
| 6 |
Exodus 4:22–23 |
Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son, and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’” |
| 7 |
Exodus 5:1 |
After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’” |
Exodus 9:1 Summary
This verse, Exodus 9:1, shows us that God wants us to be free to worship Him. Just like the Israelites were slaves in Egypt, we can be slaves to sin, but God wants to set us free so we can love and serve Him. As it says in Romans 6:17-18, we are freed from sin to become slaves of righteousness. By trusting in God and obeying His commands, we can experience this freedom and worship Him with our whole hearts, just as the Psalmist encourages in Psalm 100:1-5.
Frequently Asked Questions
Why did God instruct Moses to tell Pharaoh to let His people go so that they may worship Him?
God desired for the Israelites to be free from slavery so they could fulfill their purpose of worshiping and serving Him, as seen in Exodus 9:1, and this is also reflected in the creation account where humanity was made to worship God, as stated in Psalm 100:3-4.
What is the significance of God being referred to as the God of the Hebrews in this verse?
The reference to God as the God of the Hebrews in Exodus 9:1 emphasizes His special relationship and covenant with the Israelites, which is also seen in Exodus 3:15 and reinforced in other passages such as Genesis 17:7-8.
How does this verse relate to the broader theme of redemption in the Bible?
This verse is part of the larger narrative of God's redemption of His people, which ultimately points to the redemption provided through Jesus Christ, as seen in passages like Galatians 3:13 and Romans 3:24.
What can we learn from Pharaoh's impending response to Moses' message?
Pharaoh's refusal to obey God's command, as hinted at in Exodus 9:2, serves as a warning against the dangers of hardened hearts and disobedience, as also seen in Hebrews 3:7-11 and Romans 2:5.
Reflection Questions
- What are some ways in which I can worship God in my daily life, just as the Israelites were called to do?
- How does God's desire for the Israelites' freedom from slavery relate to His desire for my own freedom from sin?
- In what ways can I, like Moses, be a vessel for God's message of redemption to those around me?
- What are some 'Pharaohs' in my life that I need to trust God to overcome, and how can I trust Him to do so?
Gill's Exposition on Exodus 9:1
Then the Lord said unto Moses,.... The same day the plague of the flies was removed: go in unto Pharaoh boldly, without any fear of him or his court: and tell him, thus saith the Lord God of the
Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 9:1
Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. No JFB commentary on these verses.
Trapp's Commentary on Exodus 9:1
Exodus 9:1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.Ver. 1. Let my people go.] The very same message to a word, as before often. Austin persuades God’ s messengers so long to insist upon the same point, beating and repeating of it in the same words, till they perceive by the gesture and countenance of the hearers that they understand and embrace it. Chrysostom at Antioch preached many sermons against swearing; and told the people, that seemed to be weary of that subject, that till they stopped their swearing, he would never stop preaching against that sin; ουμονονταυτααλλακαιπεριταυτων, said Socrates. De Doctrina Christiana.
Ellicott's Commentary on Exodus 9:1
IX. THE FIFTH PLAGUE.(1-3) The nature of the fifth plague is manifest, and admits of no dispute. It was a rinderpest, or murrain upon cattle; which, however, unlike most similar disorders, attacked the greater number of the domesticated animals—horses, asses, camels, oxen, and sheep. Thus it was “very grievous” (Exodus 9:3). Horses were highly prized by the Egyptians, and were a comparatively recent importation, having been unknown before the time of the seventeenth, or “Shepherd” Dynasty. They were at first used only in war; then by rich men, in peace, to draw their chariots. They had now, however, it would seem, come to be employed also in agriculture. (Note the words “in the field.”) Asses were the ordinary beasts of burthen, and abounded in Egypt anciently as indeed they do at the present day. The Egyptian monuments mention cases where a single landowner owned as many as seven or eight hundred of them. Camels are not represented by the Egyptian sculptors, but are mentioned in the inscriptions (Chabas, Etudes sur l’ Antiquité Historique, pp. 400-413), and must have been employed in the trade between Egypt and the Sinaitic peninsula.
Both oxen and sheep were numerous, and constituted a great part of the wealth of individuals. The plague fell upon such animals as were “in the field” at the time—i.e., in the open air, and not confined in stables or sheds. It was the Egyptian practice to house a considerable portion of their cattle; but at the probable season of this plague—December or January—the majority would be in the pastures. Thus the Egyptian losses were very heavy, and the king, no doubt, suffered with the rest, for the Egyptian monarchs were large cattle-owners (Genesis 47:6; Genesis 47:17), The Pharaoh was, however, less impressed by this plague than by the fourth, and made no sign of submission.
Adam Clarke's Commentary on Exodus 9:1
CHAPTER IX The Lord sends Moses to Pharaoh to inform him that, if he did not let the Israelites depart, a destructive pestilence should be sent among his cattle, 1-3; while the cattle of the Israelites should be preserved, 4. The next day this pestilence, which was the fifth plague, is sent, and all the cattle of the Egyptians die, 5, 6. Though Pharaoh finds that not one of the cattle of the Israelites had died, yet, through hardness of heart, he refuses to let the people go, 7. Moses and Aaron are commanded to sprinkle handfuls of ashes from the furnace, that the sixth plague, that of boils and blains, might come on man and beast, 5, 9; which having done, the plague takes place, 10. The magicians cannot stand before this plague, which they can neither imitate nor remove, 11. Pharaoh's heart is again hardened, 12. God's awful message to Pharaoh, with the threat of more severe plagues than before, 13-17. The seventh plague of rain, hail, and fire threatened, 18. The Egyptians commanded to house their cattle that they might not be destroyed, 19. These who feared the word of the Lord brought home their servants and cattle, and those who did not regard that word left their cattle and servants in the fields, 20. 21.
The storm of hail, thunder, and lightning takes place, 22-24. It nearly desolates the whole land of Egypt, 25, while the land of Goshen escapes, 26. Pharaoh confesses his sin, and begs an interest in the prayers of Moses and Aaron, 27, 28. Moses promises to intercede for him, and while he promises that the storm shall cease, he foretells the continuing obstinacy of both himself and his servants, 29. 30. The flax and barley, being in a state of maturity, are destroyed by the tempest, 31; while the wheat and the rye, not being grown up, are preserved, 32. Moses obtains a cessation of the storm, 33. Pharaoh and his servants, seeing this, harden their hearts, and refuse to let the people go, 34, 35. NOTES ON CHAP. IX Verse 1. The LORD God of the Hebrews] It is very likely that the term Lord, יהוה Yehovah, is used here to point out particularly his eternal power and Godhead; and that the term God, אלהי Elohey, is intended to be understood in the sense of Supporter, Defender, Protector, &c.
Thus saith the self-existent, omnipotent, and eternal Being, the Supporter and Defender of the Hebrews, "Let my people go, that they may worship me."
Cambridge Bible on Exodus 9:1
1–7. The fifth plague. The murrain on cattle. Entirely J.
Sermons on Exodus 9:1
| Sermon | Description |
|
(Exodus) Exodus 9:1-7
by J. Vernon McGee
|
In this sermon, the preacher discusses the fifth judgment in chapter 9 of the Bible. The judgment is called the murrin on the cattle, where God tells Moses to inform Pharaoh to let |
|
Servant #1 - Commencement
by Stephen Kaung
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of service and its connection to being a disciple of the Lord. The sermon begins by referencing scriptures that highlight the |
|
(Exodus) Exodus 8:1-15
by J. Vernon McGee
|
In this sermon, the preacher discusses the eighth plague that God brought upon the land of Egypt, which was the infestation of frogs. God commanded Moses to go to Pharaoh and deman |
|
The Tabernacle #1 - Outer Court
by Stephen Kaung
|
In this sermon, the preacher focuses on the concept of purification and service in the believer's life. He explains that the water mentioned in 1 John 5 represents the life of Jesu |
|
Service
by Stephen Kaung
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of service and how it should be viewed as more than just religious work. Service is seen as imparting the life of Christ to o |
|
Mid South Conference 1981-04 the People of Israel
by Aldy Fam Fanous
|
In this sermon, the speaker discusses the journey of the children of Israel from Egypt to Canaan and how it relates to the Christian experience. The speaker emphasizes that those w |
|
Serving the Lord From Vision
by Stephen Kaung
|
This sermon emphasizes the importance of being saved to serve God's purpose, using the example of Moses who initially tried to serve God in his own way but failed. Through Moses' j |