Menu

Genesis 29:6

Genesis 29:6 in Multiple Translations

“Is he well?” Jacob inquired. “Yes,” they answered, “and here comes his daughter Rachel with his sheep.”

And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.

“How is he?” he asked. “He's well,” they replied. “Look! In fact here's his daughter Rachel coming with the sheep right now.”

Againe he sayd vnto them, Is he in good health? And they answered, He is in good health, and beholde, his daughter Rahel commeth with the sheepe.

And he saith to them, 'Hath he peace?' and they say, 'Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.'

He said to them, “Is it well with him?” They said, “It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep.”

And he said to them, Is he well? And they said, He is well: and behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

He said: Is he in health? He is in health, say they: and behold Rachel his daughter cometh with his flock.

Jacob asked them, “Is Laban well?” They replied, “Yes, he is well. Look! Here comes his daughter Rachel with the sheep!”

Jacob said, “How is he?” The work-men said, “He is good.” Then they said, “Look over there. Laban’s daughter Rachel is coming here with some sheep.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 29:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 29:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֥אמֶר לָ/הֶ֖ם הֲ/שָׁל֣וֹם ל֑/וֹ וַ/יֹּאמְר֣וּ שָׁל֔וֹם וְ/הִנֵּה֙ רָחֵ֣ל בִּתּ֔/וֹ בָּאָ֖ה עִם הַ/צֹּֽאן
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
הֲ/שָׁל֣וֹם shâlôwm H7965 Peace Part | N-ms
ל֑/וֹ Prep | Suff
וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
שָׁל֔וֹם shâlôwm H7965 Peace N-ms
וְ/הִנֵּה֙ hinnêh H2009 behold Conj | Part
רָחֵ֣ל Râchêl H7354 Rachel N-proper
בִּתּ֔/וֹ bath H1323 Bath (Shua) N-fs | Suff
בָּאָ֖ה bôwʼ H935 Lebo V-Qal
עִם ʻim H5973 with Prep
הַ/צֹּֽאן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 29:6

וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
הֲ/שָׁל֣וֹם shâlôwm H7965 "Peace" Part | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
ל֑/וֹ "" Prep | Suff
וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שָׁל֔וֹם shâlôwm H7965 "Peace" N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
וְ/הִנֵּה֙ hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
רָחֵ֣ל Râchêl H7354 "Rachel" N-proper
Rachel was a wife of Jacob and the mother of Joseph and Benjamin. Her name means ewe, and she is an important figure in the book of Genesis, where her story is told in detail.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.6; daughter of: Laban (H3837A); sister of: Leah (H3812); married to Israel (H3478); mother of: Joseph (H3130) and Benjamin (H1144) Also named: Rhachēl (Ῥαχήλ "Rachel" G4478) § Rachel = "ewe" daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: Rachel. See also: Genesis 29:6; Genesis 30:25; Jeremiah 31:15.
בִּתּ֔/וֹ bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
בָּאָ֖ה bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
הַ/צֹּֽאן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Art | N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.

Study Notes — Genesis 29:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 20:9 “Are you well, my brother?” Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
2 Genesis 37:14 Then Israel told him, “Go now and see how your brothers and the flocks are faring, and bring word back to me.” So he sent him off from the Valley of Hebron. And when Joseph arrived in Shechem,
3 Exodus 18:7 So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and went into the tent.
4 Genesis 43:27 He asked if they were well, and then he asked, “How is your elderly father you told me about? Is he still alive?”
5 1 Samuel 25:5 So David sent ten young men and instructed them, “Go up to Nabal at Carmel. Greet him in my name
6 1 Samuel 17:22 Then David left his supplies in the care of the quartermaster and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

Genesis 29:6 Summary

Genesis 29:6 shows Jacob asking about his uncle Laban's well-being, which demonstrates his interest in reconnecting with his family. This verse introduces Rachel, Laban's daughter, who will become an important part of Jacob's life. We can learn from Jacob's example by being respectful and curious in our interactions with others, as seen in his conversation with the shepherds. By trusting God's plan and being open to new relationships and experiences, we can grow in our faith and understanding, just like Jacob does in his journey, as encouraged in Jeremiah 29:11 and Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What was Jacob's motivation for inquiring about Laban's well-being?

Jacob's inquiry about Laban's well-being, as seen in Genesis 29:6, shows his interest in reconnecting with his relatives and potentially finding a place to settle, as directed by God in Genesis 28:2-4.

Who is Rachel in the context of this verse?

Rachel is the daughter of Laban, Jacob's uncle, and she is introduced in Genesis 29:6 as a shepherdess, highlighting her connection to her family's livelihood, similar to the duties of other biblical women like Rebekah in Genesis 24:15-20.

Why did Jacob ask about Laban's health before meeting Rachel?

Jacob's question about Laban's health in Genesis 29:6 demonstrates his respect for his uncle and his desire to establish a positive relationship, which is a reflection of the cultural values of the time, as seen in other biblical accounts like Genesis 24:1-4.

What can we learn from Jacob's interactions with the shepherds?

Jacob's conversation with the shepherds in Genesis 29:4-8 shows his curiosity, respect, and initiative, which are all valuable traits for believers to emulate in their own relationships and interactions, as encouraged in Proverbs 22:1 and Matthew 7:12.

Reflection Questions

  1. What role does family and cultural background play in shaping our identities and relationships, as seen in Jacob's encounter with the shepherds?
  2. How can we balance our desire for connection and community with our need for independence and self-reliance, as Jacob navigates his relationship with Laban?
  3. What does Jacob's introduction to Rachel reveal about God's sovereignty and provision in our lives, especially in unexpected or challenging circumstances?
  4. In what ways can we demonstrate respect and kindness to those around us, even in casual conversations, as Jacob does with the shepherds in Genesis 29:4-8?
  5. How can we trust God's plan for our lives, even when we face uncertainty or discomfort, as Jacob does in his journey to Haran?

Gill's Exposition on Genesis 29:6

And he said unto them, [is] he well?.... In good health, he and his family, or "is peace unto him" (b); does he enjoy prosperity and happiness?

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 29:6

And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 29:6

According to the manner of those times, ,8, when humility, innocency, simplicity, and industry were in fashion, both among men and women of great quality. There are some that quarrel with the Scripture, and question the truth of such relations, because they judge of the state of ancient times and things by the present age, whereby they discover great folly and deep ignorance of the state of former ages.

Trapp's Commentary on Genesis 29:6

Genesis 29:6 And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.Ver. 6. And, behold, Rachel his daughter.] Note, that our least and ordinary actions are ordered and directed by God; as Nathanael’ s being under the fig tree, &c. Birds flying seem to fly at liberty, yet are guided by an overruling hand of Heaven: so are our thoughts, affections, actions. Sic curat Deus universos, quasi singulos; sic singulos, quasi solos , saith Augustine, Rachel, by a divine providence, meets Jacob at the well: so doth the Church (that shepherdess, Son 1:7-8) meet Christ in his ordinances.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 29:6

Verse 6. Is he well?] השלום לו hashalom lo? Is there peace to him? Peace among the Hebrews signified all kinds of prosperity. Is he a prosperous man in his family and in his property? And they said, He is well, שלום shalom, he prospers. Rachel - cometh with the sheep.] רחל rachel (the ch sounded strongly guttural) signifies a sheep or ewe; and she probably had her name from her fondness for these animals.

Cambridge Bible on Genesis 29:6

6. Rachel] The name means “Ewe,” a personal name, though, possibly, also tribal. In very early times, the designation of an animal seems often to have been transferred to a family or clan in connexion with the “totem,” or animal associated in worship with the spirit-god of the community.

Sermons on Genesis 29:6

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 29:6-10 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker focuses on the story of Jacob arriving in a new land and encountering his cousin Rachel. Jacob immediately takes charge and instructs the shepherds on h
James Smith A Kind Inquiry by James Smith James Smith preaches on the deceitful nature of kind words from cruel hearts, using the treacherous act of Joab towards Amasa as an example. He emphasizes the importance of spiritu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate