Menu

Genesis 41:14

Genesis 41:14 in Multiple Translations

So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh.

¶ Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Then Pharaoh sent for Joseph, and they took him quickly out of prison; and when his hair had been cut and his dress changed, he came before Pharaoh.

Pharaoh summoned Joseph, and they quickly brought him from the prison. After he'd shaved and changed his clothes, he was presented to Pharaoh.

Then sent Pharaoh, and called Ioseph, and they brought him hastily out of prison, and he shaued him, and chaunged his rayment, and came to Pharaoh.

And Pharaoh sendeth and calleth Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaveth, and changeth his garments, and cometh in unto Pharaoh.

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came before Pharaoh.

Forthwith at the king’s command, Joseph was brought out of the prison, and they shaved him, and changing his apparel, brought him in to him.

When the king heard that, he told some servants to bring Joseph to him, and they quickly brought Joseph out of the prison. Joseph shaved and put on better clothes, and then he went and stood in front of the king.

Then Pharaoh sent some of his workers to go and get Joseph. Those workers quickly went and took Joseph out of the jail. Then Joseph got ready to go and see Pharaoh. He cut his hair, and he shaved his beard, and he put on clean clothes. Then he went and stood in front of Pharaoh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 41:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 41:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַ֤ח פַּרְעֹה֙ וַ/יִּקְרָ֣א אֶת יוֹסֵ֔ף וַ/יְרִיצֻ֖/הוּ מִן הַ/בּ֑וֹר וַ/יְגַלַּח֙ וַ/יְחַלֵּ֣ף שִׂמְלֹתָ֔י/ו וַ/יָּבֹ֖א אֶל פַּרְעֹֽה
וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
פַּרְעֹה֙ Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
וַ/יִּקְרָ֣א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יוֹסֵ֔ף Yôwçêph H3130 Joseph N-proper
וַ/יְרִיצֻ֖/הוּ rûwts H7323 to run Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
מִן min H4480 from Prep
הַ/בּ֑וֹר bôwr H953 pit Art | N-ms
וַ/יְגַלַּח֙ gâlach H1548 to shave Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
וַ/יְחַלֵּ֣ף châlaph H2498 to pass Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
שִׂמְלֹתָ֔י/ו simlâh H8071 mantle N-fp | Suff
וַ/יָּבֹ֖א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
פַּרְעֹֽה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 41:14

וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
פַּרְעֹה֙ Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
וַ/יִּקְרָ֣א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יוֹסֵ֔ף Yôwçêph H3130 "Joseph" N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
וַ/יְרִיצֻ֖/הוּ rûwts H7323 "to run" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/בּ֑וֹר bôwr H953 "pit" Art | N-ms
This word refers to a cistern or pit, often used to hold water or as a prison. In the Bible, it is used to describe a place of confinement, like a dungeon or well. It is a physical hole in the ground.
Definition: pit, well, cistern, dungeon, pit of the grave
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: cistern, dungeon, fountain, pit, well. See also: Genesis 37:20; Proverbs 5:15; Psalms 7:16.
וַ/יְגַלַּח֙ gâlach H1548 "to shave" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to shave or be bald, and can also mean to lay waste or destroy something. It is used in Leviticus to describe the shaving of priests and in Isaiah to describe the devastation of a city.
Definition: 1) to poll, shave, shave off, be bald 1a) (Piel) 1a1) to shave 1a2) to shave off 1a3) (fig. of devastation) 1b)(Pual) to be shaven 1c) (Hithpael) to shave oneself
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: poll, shave (off). See also: Genesis 41:14; Judges 16:17; Isaiah 7:20.
וַ/יְחַלֵּ֣ף châlaph H2498 "to pass" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
This Hebrew verb means to pass or change, like something sliding by quickly. It is used in the Bible to describe things like grass growing, time passing, or people moving on. It can also mean to overstep or transgress.
Definition: 1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 1a) (Qal) 1a1) to pass on quickly 1a2) to pass away (vanish) 1a3) to come on anew, sprout again (of grass) 1a4) to pass through 1a5) to overstep, transgress 1b) (Piel) to cause to pass, change 1c) (Hiph) 1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew 1c2) to show newness (of tree) Aramaic equivalent: cha.laph (חֲלַף "to pass" H2499)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. See also: Genesis 31:7; Job 20:24; Psalms 90:5.
שִׂמְלֹתָ֔י/ו simlâh H8071 "mantle" N-fp | Suff
A mantle or dress, like a cloak, is what 'simlah' refers to in the Bible, often translated as 'apparel' or 'garment'.
Definition: wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare H8008 (שַׂלְמָה). See also: Genesis 9:23; Deuteronomy 21:13; Proverbs 30:4.
וַ/יָּבֹ֖א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פַּרְעֹֽה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.

Study Notes — Genesis 41:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Daniel 2:25 Arioch hastily brought Daniel before the king and said to him, “I have found a man among the exiles from Judah who will tell the king the interpretation.”
2 Psalms 113:7–8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the dump to seat them with nobles, with the princes of His people.
3 Psalms 105:19–22 until his prediction came true and the word of the LORD proved him right. The king sent and released him; the ruler of peoples set him free. He made him master of his household, ruler over all his substance, to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
4 1 Samuel 2:7–8 The LORD sends poverty and wealth; He humbles and He exalts. He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world.
5 Jeremiah 52:32–33 And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon. So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life.
6 2 Kings 25:29 So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life.
7 Isaiah 61:3 to console the mourners in Zion— to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.
8 Esther 5:1 On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace across from the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing the entrance.
9 Exodus 10:16 Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the LORD your God and against you.
10 Isaiah 61:10 I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

Genesis 41:14 Summary

[This verse tells us that Joseph was brought out of prison and into the presence of Pharaoh because of his ability to interpret dreams. Joseph's experience shows us that God can use our gifts and talents to bring us into places of influence and power, as seen in Genesis 41:15. Joseph's humility and respect for Pharaoh are also an example to us, as we are called to respect and honor those in authority over us, as seen in Romans 13:1-2. By trusting in God's sovereignty and timing, we can, like Joseph, be used by God to bring blessing and glory to others.]

Frequently Asked Questions

Why was Joseph brought out of the dungeon so quickly after being imprisoned for so long?

Joseph was brought out of the dungeon quickly because Pharaoh had a dream that he needed help interpreting, and he had heard that Joseph could interpret dreams, as seen in Genesis 41:15, where Pharaoh says, 'I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.'

What is the significance of Joseph shaving and changing his clothes before going in before Pharaoh?

Joseph's actions of shaving and changing his clothes show respect and humility before Pharaoh, demonstrating that he was willing to present himself in a manner that was pleasing to the king, much like the instruction in 1 Samuel 16:7, where God looks at the heart, but outward appearance can still be important in certain contexts.

How does this verse relate to the theme of God's sovereignty in Joseph's life?

This verse shows how God was working behind the scenes to bring Joseph to a place of influence and power, as seen in Genesis 50:20, where Joseph says, 'You intended to harm me, but God intended it for good.'

What can we learn from Joseph's experience about waiting on God's timing?

Joseph's experience teaches us to trust in God's timing and to be patient, even when things seem to be delayed, as seen in Psalm 27:14, which says, 'Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.'

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I am in a 'dungeon' or a place of darkness and waiting, and how can I trust God to bring me out of those places?
  2. How can I, like Joseph, demonstrate humility and respect in my interactions with others, especially those in positions of authority?
  3. What are some dreams or desires that I have been putting off or feeling stuck about, and how can I trust God to bring them to pass in His timing?
  4. In what ways can I, like Joseph, be a blessing to others and bring glory to God in the midst of challenging circumstances?

Gill's Exposition on Genesis 41:14

Then Pharaoh sent and called Joseph,.... Sent messengers to him to come to him directly, ordered the captain of the guard, or keeper of prison, to loose him, and let him free, see Psalms 105:20; and

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 41:14

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 41:14

The dungeon, or prison, by a synecdoche of the part for the whole. For it is not probable that Joseph, who was now so much employed, and intrusted with all the affairs of the prison and prisoners, , should still be kept in the dungeon properly so called. He shaved himself; for till then he suffered his hair to grow, as the manner was for persons in prison, or under great sorrow, . But to appear in a mournful dress before the king was not convenient, nor usual. Compare .

Trapp's Commentary on Genesis 41:14

Genesis 41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.Ver. 14. And they brought him hastily.] Heb., They made him run: who haply knew not what this haste and hurry meant, but was betwixt hope and fear till he came to the king. It is God that "bringeth low, and lifteth up; that raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set him among princes," &c. In the year of grace 1622, the Turkish Janizaries, who have learned that damnable art of making and unmaking their king at pleasure, drew Mustapha, whom they had formerly deposed, out of prison: and when he begged for his life they assured him of the empire; and carrying him forth upon their shoulders, cried with a loud voice "This is Mustapha, Sultan of the Turks; God save Mustapha, &c.," with which sudden change the man was so affected that he fell into a swoon for joy, and they had much ado to keep life in him. Our Henry IV was crowned the very same day, that the year before he had been banished the realm And changed his raiment, and came in unto Pharaoh.] And should not we get on our best when we are to come before God? Should we accost him in the nasty tattered rags of the old Adam; and not spruce up ourselves with the best of our preparation? Mustapha, subita illa mutatione qua ex carcere ad summam dignitatem et potentiam evectus erat, ita commotus fuit, ut animi deliquium pateretur ,& c. - Parei. Medul., p. 1165. Dan., Hist. of Engl., p. 48.

Ellicott's Commentary on Genesis 41:14

(14) He shaved himself.—Herodotus (ii. 36) mentions that the Egyptians suffered their hair and beards to grow only when in mourning; whereas in Palestine the beard was regarded as a manly ornament. On Egyptian monuments only captives and men of low condition are represented with beards. In the prison, therefore, Joseph would leave his beard untrimmed, but when summoned into the king’s presence, he would shave it off. Abravanel notices that for each suffering of Joseph there was an exact recompense. It was for dreams that his brethren hated him, and by help of dreams he was exalted in Egypt. They stripped him of his many-coloured coat; the Egyptians clothed him in byssus. They cast him into a pit, and from the pit of the prison he was drawn forth by Pharaoh. They sold him into slavery; in Egypt he was made lord.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 41:14

Verse 14. They brought him hastily out of the dungeon] Pharaoh was in perplexity on account of his dreams; and when he heard of Joseph, he sent immediately to get him brought before him. He shaved himself - having let his beard grow all the time he was in prison, he now trimmed it, for it is not likely that either the Egyptians or Hebrews shaved themselves in our sense of the word: the change of raiment was, no doubt, furnished out of the king's wardrobe; as Joseph, in his present circumstances, could not be supposed to have any changes of raiment.

Cambridge Bible on Genesis 41:14

14. and they … dungeon] A clause probably introduced, like that in Genesis 40:15, in order to harmonize the E with the J version. In E, Joseph is a slave, not a prisoner: in J he is a prisoner, cf. Genesis 39:21-23. shaved himself] The Egyptians paid extreme care to matters of cleanliness. They were very generally themselves clean shaven. LXX and Lat. render “they shaved him.”

Whedon's Commentary on Genesis 41:14

14. Brought him hastily — Hebrews, caused him to run. Every thing was excitement about the royal household that day, and hence the haste.

Sermons on Genesis 41:14

SermonDescription
S. Lewis Johnson (Genesis) 57 - Joseph's Exaltation; or From Prison to Prime Minister by S. Lewis Johnson S. Lewis Johnson explores the story of Joseph's rise from prison to prime minister in Egypt, emphasizing God's providence and the importance of trusting in Him rather than in human
Shane Idleman Waiting in the Will of God by Shane Idleman Shane Idleman emphasizes the importance of waiting in the will of God, using Joseph's story as a powerful example of enduring trials and delays. He highlights that waiting often in
J.R. Miller Practical Lessons From the Story of Joseph by J.R. Miller J.R. Miller explores the life of Joseph, emphasizing God's providence in his journey from being a favored son to a slave and then a prisoner, ultimately rising to power in Egypt. H
Charles E. Cowman Desperate Situations by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about God's miraculous deliverance in the darkest hours, citing examples from the Bible such as Peter's chains falling off in prison, Paul and Silas bein
Compilations Prayers (Compilations) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a broken heart and seeing people the way God sees them. He mentions that when our hearts are broken, we are able to
Compilations Prayers (Voice) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a broken heart and trusting in God. He expresses gratitude for the redemption of souls and acknowledges God's compa
David Wilkerson Fire in Your Bones (Kwasizabantu) by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares his personal struggles and doubts as a preacher. He mentions how people accused him of being a hypocrite and a false prophet, which caused him to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate