Menu

Genesis 42:24

Genesis 42:24 in Multiple Translations

And he turned away from them and wept. When he turned back and spoke to them, he took Simeon from them and had him bound before their eyes.

And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.

And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

And turning away from them, he was overcome with weeping; then he went on talking to them again and took Simeon and put chains on him before their eyes.

Joseph stepped away from them because he started crying. He came back when he was able to speak to them again. He chose Simeon and had him tied up as they watched.

Then he turned from them, and wept, and turned to them againe, and communed with them, and tooke Simeon from among them, and bounde him before their eyes.

and he turneth round from them, and weepeth, and turneth back unto them, and speaketh unto them, and taketh from them Simeon, and bindeth him before their eyes.

He turned himself away from them, and wept. Then he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

And he turned himself away from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.

And he turned himself away a little while, and wept: and returning he spoke to them.

Because of what they said, Joseph realized that they admitted that what they had done to him many years previously was wrong. He could not keep from crying, and he did not want them to see him crying, so he left them and went outside the room and began to cry. But then he returned to them and talked to them again. Then he took Simeon, and while they were watching, he told his servants to tie him up. He left Simeon in the prison and told the others that they could go.

When Joseph heard his brothers say those things, he wanted to cry. So he went to a place where they couldn’t see him, and he cried. After a while, Joseph stopped crying. Then he went back to his brothers, and he talked to them in the Egypt language again. And Joseph picked his brother Simeon to stay in Egypt country. He told his men to tie up Simeon, and they tied him up in front of his brothers.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 42:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 42:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּסֹּ֥ב מֵֽ/עֲלֵי/הֶ֖ם וַ/יֵּ֑בְךְּ וַ/יָּ֤שָׁב אֲלֵ/הֶם֙ וַ/יְדַבֵּ֣ר אֲלֵ/הֶ֔ם וַ/יִּקַּ֤ח מֵֽ/אִתָּ/ם֙ אֶת שִׁמְע֔וֹן וַ/יֶּאֱסֹ֥ר אֹת֖/וֹ לְ/עֵינֵי/הֶֽם
וַ/יִּסֹּ֥ב çâbab H5437 to turn Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֵֽ/עֲלֵי/הֶ֖ם ʻal H5921 upon Prep | Prep | Suff
וַ/יֵּ֑בְךְּ bâkâh H1058 to weep Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יָּ֤שָׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲלֵ/הֶם֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וַ/יְדַבֵּ֣ר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֲלֵ/הֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וַ/יִּקַּ֤ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֵֽ/אִתָּ/ם֙ ʼêth H854 with Prep | Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שִׁמְע֔וֹן Shimʻôwn H8095 Shimeon N-proper
וַ/יֶּאֱסֹ֥ר ʼâçar H631 to bind Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לְ/עֵינֵי/הֶֽם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 42:24

וַ/יִּסֹּ֥ב çâbab H5437 "to turn" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To turn or surround is the meaning of this Hebrew word, which can be used literally or figuratively. It appears in the Bible to describe changing direction or surrounding something.
Definition: : turn/bring_around 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). See also: Genesis 2:11; 1 Chronicles 16:43; Psalms 7:8.
מֵֽ/עֲלֵי/הֶ֖ם ʻal H5921 "upon" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וַ/יֵּ֑בְךְּ bâkâh H1058 "to weep" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
וַ/יָּ֤שָׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֲלֵ/הֶם֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וַ/יְדַבֵּ֣ר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֲלֵ/הֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וַ/יִּקַּ֤ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
מֵֽ/אִתָּ/ם֙ ʼêth H854 "with" Prep | Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שִׁמְע֔וֹן Shimʻôwn H8095 "Shimeon" N-proper
Shimeon, also known as Simeon, was the second son of Jacob and the progenitor of the tribe of Simeon. He is also the name of an Israelite who had a foreign wife during the time of Ezra.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.10.31 § Simeon or Shimeon = "heard" 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Simeon. See also: Genesis 29:33; Numbers 26:12; Ezekiel 48:33.
וַ/יֶּאֱסֹ֥ר ʼâçar H631 "to bind" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to bind or tie something, like when God made a covenant with the Israelites. It can also mean to prepare for battle or to be imprisoned. In different contexts, it involves joining or fastening things together, whether physically or metaphorically.
Definition: 1) to tie, bind, imprison 1a) (Qal) 1a1) to tie, bind 1a2) to tie, harness 1a3) to bind (with cords) 1a4) to gird (rare and late) 1a5) to begin the battle, make the attack 1a6) of obligation of oath (figurative) 1b) (Niphal) to be imprisoned, bound 1c) (Pual) to be taken prisoner
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. See also: Genesis 39:20; 1 Samuel 6:7; Psalms 105:22.
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְ/עֵינֵי/הֶֽם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — Genesis 42:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 43:30 Joseph hurried out because he was moved to tears for his brother, and he went to a private room to weep.
2 Jude 1:22–23 And indeed, have mercy on those who doubt; save others by snatching them from the fire; and to still others show mercy tempered with fear, hating even the clothing stained by the flesh.
3 Hebrews 4:15 For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who was tempted in every way that we are, yet was without sin.
4 Genesis 43:14 May God Almighty grant you mercy before the man, that he may release your other brother along with Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.”
5 1 Corinthians 12:26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.
6 Genesis 43:23 “It is fine,” said the steward. “Do not be afraid. Your God, the God of your father, gave you the treasure that was in your sacks. I received your silver.” Then he brought Simeon out to them.
7 Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
8 Genesis 34:25 Three days later, while they were still in pain, two of Jacob’s sons (Dinah’s brothers Simeon and Levi) took their swords, went into the unsuspecting city, and slaughtered every male.
9 Genesis 49:5–7 Simeon and Levi are brothers; their swords are weapons of violence. May I never enter their council; may I never join their assembly. For they kill men in their anger, and hamstring oxen on a whim. Cursed be their anger, for it is strong, and their wrath, for it is cruel! I will disperse them in Jacob and scatter them in Israel.
10 Isaiah 63:9 In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.

Genesis 42:24 Summary

[Joseph was overcome with emotion when he saw his brothers and had to turn away to weep, showing that even in difficult situations, it's okay to express our feelings. As seen in Psalm 56:8, God collects our tears and is near to the brokenhearted. Joseph's actions also demonstrate his trust in God's plan and his desire to bring about reconciliation with his brothers, as encouraged in Matthew 5:23-24. By seeing Joseph's example, we can learn to trust in God's sovereignty and seek to reconcile with others, even in challenging circumstances.]

Frequently Asked Questions

Why did Joseph turn away from his brothers and weep?

Joseph turned away from his brothers and wept because he was overcome with emotion as he remembered his past experiences and the suffering he endured at their hands, as seen in Genesis 37:23-28. This emotional response shows Joseph's humanity and his deep feelings for his family.

What does it mean that Joseph took Simeon from them and had him bound before their eyes?

When Joseph took Simeon and had him bound, it was a test of his brothers' character and a way to ensure they would return with Benjamin, as seen in Genesis 42:15-20. This action also demonstrated Joseph's authority and power over them.

How could Joseph understand his brothers when there was an interpreter between them?

Although Genesis 42:23 mentions an interpreter, it is likely that Joseph understood his brothers because he was familiar with their language, having grown up with them, as seen in Genesis 30:1-24. Additionally, as the ruler of Egypt, Joseph may have also been fluent in the language of his brothers.

What can we learn from Joseph's actions in this verse?

Joseph's actions in this verse demonstrate his faith and trust in God, as well as his desire to test his brothers and bring about reconciliation, as seen in Genesis 45:1-15. We can learn from Joseph's example by trusting in God's sovereignty and seeking to reconcile with others, as encouraged in Matthew 5:23-24.

Reflection Questions

  1. How do you respond when faced with difficult emotions or memories from your past, and what can you learn from Joseph's example?
  2. In what ways can you demonstrate faith and trust in God, even in challenging circumstances, like Joseph did in this verse?
  3. How can you use your experiences and position to test others and bring about positive change, as Joseph did with his brothers?
  4. What are some areas in your life where you need to trust in God's sovereignty and seek reconciliation, and how can you take steps towards that today?

Gill's Exposition on Genesis 42:24

And he turned himself about from them, and wept,.... Hearing his brethren confess their sin and guilt to one another in selling him, and Reuben's affectionate concern for him, it wrought so much upon

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 42:24

And he put them all together into ward three days. Put them all together into ward three days. Their confinement had been designed to bring them to salutary reflection.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 42:24

He turned himself and wept tears, partly of natural affection and compassion towards his brethren, now in great distress and anguish; and partly of joy, to see the happy success of his design and rigorous carriage, in bringing them to the sight of their sins. He chooseth to punish Simeon, partly, because next to Reuben he was the eldest, and, as it may be probably gathered from his bloody disposition, 49:6, the most fierce and forward against Joseph, when Reuben was for milder counsels, as we see here, 38:29; and partly, because the detainment of one of so perverse and furious a temper would least afflict his father, and most secure Benjamin, who was to come with his brethren. He bound him before their eyes, that it might make deeper impression upon their hard hearts, and make their repentance more effectual.

Trapp's Commentary on Genesis 42:24

Genesis 42:24 And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.Ver. 24. And wept; and returned, &c.] The better any one is, the more inclined to weeping; as David, than Jonathan. “ Nam faciles motus mens generosa capit.” Paulus non tam atramento quam lachrymis chartas inficiebat, saith Lorinus. And took from them Simeon, and bound him.] He is thought to have been the chief doer in the sale of Joseph; and is therefore singled out for punishment. Judas Iscariot is said to come of his tribe. Of a turbulent and restless spirit Joseph knew him to be; and therefore detained him, saith Musculus, lest he should have hindered the motion of bringing down Benjamin.

Ellicott's Commentary on Genesis 42:24

(24) He turned . . . and wept.—There was no bitterness in Joseph’s heart, and at their first word of regret he melted. But lest he should lose Benjamin he overcame his feelings, and commanded that Simeon should be bound, choosing him, probably, as the one chiefly guilty of the wrong done him. As soon as the rest had departed, he would probably make his imprisonment as easy as possible, especially as he was detained, not as an evil-doer, but as a hostage.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 42:24

Verse 24. Took - Simeon and bound him before their eyes.] This was retaliation, if, as the rabbins suppose, it was Simeon who bound Joseph, and put him into the pit. A recollection of this circumstance must exceedingly deepen the sense he had of his guilt.

Cambridge Bible on Genesis 42:24

24. wept] Cf. Genesis 43:30. Joseph’s feelings are deeply stirred by overhearing words that indicate his brethren’s contrition for their inhuman conduct towards himself. Simeon] Simeon was selected to be retained in prison as the next oldest after Reuben. Reuben may have been spared, either for his previous kindness, or because, as the eldest, he would be responsible for carrying the report to Jacob. That Simeon was also the most cruel is an inference from Genesis 34:25 and Genesis 49:5-7, taken in conjunction with the present passage. The retention of Simeon provided a pledge tor the return of the others; which otherwise might be rendered improbable through fear of further harshness from “the lord of the land.” The return of their money and the gift of “provision” are meant also to stir their feelings.

Whedon's Commentary on Genesis 42:24

24. Turned… and wept — On hearing their words of conscientious fear, he cannot control his feelings in their presence.

Sermons on Genesis 42:24

SermonDescription
Edward Taylor He Sent a Man Before Them, Even Joseph, Who Was Sold, Etc. by Edward Taylor Edward Taylor preaches about drawing parallels between the life of Joseph in the Bible and the glory of Jesus Christ, highlighting how Joseph's experiences foreshadowed the life, d
St. John Chrysostom 1 Thessalonians 3:5-8 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of faith, love, and the need for continual growth in holiness. He emphasizes the role of love in overcoming temptations and the power
Ray Comfort Militant Evangelism by Ray Comfort In this sermon, the preacher tells a story of a father who risks his life to save his son from crocodile-infested waters. The preacher uses this story to emphasize the importance o
Chuck Missler Jude #8 - Lessons and Conclusions by Chuck Missler In this sermon, the speaker discusses the concept of a three-dimensional image and its analogy to the word of God. He explains that a hologram, with its ability to be viewed from d
A.W. Tozer 1 Peter 3:1 by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preserving truth while showing love to both friends and enemies. He urges believers to build themselves up in their faith
Keith Daniel (Faith Community Chapel) 10/30 Message by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares a personal story about his mother's inability to read and his father's insistence on her reading highlighted verses about hell and judgment. The
Stephen Kaung Seeing Christ Through Apostasy by Stephen Kaung In this sermon, the preacher emphasizes the seriousness of falling away from the faith that was delivered to the saints. He urges believers to stand on the grace of God and allow i

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate