Menu

Habakkuk 2:8

Habakkuk 2:8 in Multiple Translations

Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you— because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers.

Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men’s blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men’s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Because you have taken their goods from great nations, all the rest of the peoples will take your goods from you; because of men's blood and violent acts against the land and the town and all who are living in it.

Because you have plundered many nations, those who are left will plunder you—for the human blood you have shed and the destruction you brought on lands and cities, and those who lived there.

Because thou hast spoyled many nations, all the remnant of the people shall spoyle thee, because of mens blood, and for the wrong done in the land, in the citie, and vnto all that dwell therein.

Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence [to] the land, [To] the city, and [to] all dwelling in it.

Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you because of men’s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.

Because thou hast laid waste many nations, all the remnant of the people shall lay thee waste; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Because thou hast spoiled many nations, all that shall be left of the people shall spoil thee: because of men’s blood, and for the iniquity of the land, of the city, and of all that dwell therein.

You stole things from the people of many nations. You murdered [MTY] people of many people-groups, and you destroyed their land and their cities. So those who are still alive will steal valuable things from you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Habakkuk 2:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Habakkuk 2:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי אַתָּ֤ה שַׁלּ֨וֹתָ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים יְשָׁלּ֖וּ/ךָ כָּל יֶ֣תֶר עַמִּ֑ים מִ/דְּמֵ֤י אָדָם֙ וַ/חֲמַס אֶ֔רֶץ קִרְיָ֖ה וְ/כָל יֹ֥שְׁבֵי בָֽ/הּ
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
שַׁלּ֨וֹתָ֙ shâlal H7997 to take V-Qal-Perf-2ms
גּוֹיִ֣ם gôwy H1471 Gentile N-mp
רַבִּ֔ים rab H7227 many Adj
יְשָׁלּ֖וּ/ךָ shâlal H7997 to take V-Qal-Imperf-3mp | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
יֶ֣תֶר yether H3499 remainder N-ms
עַמִּ֑ים ʻam H5971 Amaw N-mp
מִ/דְּמֵ֤י dâm H1818 blood Prep | N-mp
אָדָם֙ ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
וַ/חֲמַס châmâç H2555 violence Conj | N-ms
אֶ֔רֶץ ʼerets H776 land N-cs
קִרְיָ֖ה qiryâh H7151 town N-fs
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
יֹ֥שְׁבֵי yâshab H3427 to dwell V-Qal
בָֽ/הּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Habakkuk 2:8

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
שַׁלּ֨וֹתָ֙ shâlal H7997 "to take" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to take something by force, like looting or plundering. It is used in the Bible to describe the act of spoiling or taking prey. In the KJV, it is translated as 'let fall' or 'make self a prey'.
Definition: (Qal) to draw out
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: let fall, make self a prey, [idiom] of purpose, (make a, (take)) spoil. See also: Ruth 2:16; Ezekiel 29:19; Psalms 76:6.
גּוֹיִ֣ם gôwy H1471 "Gentile" N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
רַבִּ֔ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
יְשָׁלּ֖וּ/ךָ shâlal H7997 "to take" V-Qal-Imperf-3mp | Suff
This verb means to take something by force, like looting or plundering. It is used in the Bible to describe the act of spoiling or taking prey. In the KJV, it is translated as 'let fall' or 'make self a prey'.
Definition: (Qal) to draw out
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: let fall, make self a prey, [idiom] of purpose, (make a, (take)) spoil. See also: Ruth 2:16; Ezekiel 29:19; Psalms 76:6.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יֶ֣תֶר yether H3499 "remainder" N-ms
A cord or rope, also meaning excess or remainder, as seen in the Bible's descriptions of leftovers or abundant resources.
Definition: 1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 1a) remainder, remnant 1b) remainder, rest, other part 1c) excess 1d) abundantly (adv) 1e) abundance, affluence 1f) superiority, excellency
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [phrase] abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. See also: Genesis 49:3; 2 Kings 15:26; Psalms 11:2.
עַמִּ֑ים ʻam H5971 "Amaw" N-mp
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
מִ/דְּמֵ֤י dâm H1818 "blood" Prep | N-mp
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
אָדָם֙ ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
וַ/חֲמַס châmâç H2555 "violence" Conj | N-ms
This word describes violence, injustice, or cruelty, often referring to unfair treatment of others. In Isaiah and Jeremiah, it condemns oppressive behaviors, highlighting the need for justice and fairness. It involves wrongdoing and harm to others.
Definition: violence, wrong, cruelty, injustice
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. See also: Genesis 6:11; Proverbs 10:11; Psalms 7:17.
אֶ֔רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
קִרְיָ֖ה qiryâh H7151 "town" N-fs
This word refers to a town or city, a place where people live and work. It is used in the Bible to describe various urban areas.
Definition: 1) city, town 1a) in general 1b) in specific 1c) collective 1d) indefinite Aramaic equivalent: qir.yah (קִרְיָה "town" H7149)
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: city. See also: Numbers 21:28; Isaiah 22:2; Psalms 48:3.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יֹ֥שְׁבֵי yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בָֽ/הּ "" Prep | Suff

Study Notes — Habakkuk 2:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 33:1 Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.
2 Habakkuk 2:17 For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.
3 Jeremiah 27:7 All nations will serve him and his son and grandson, until the time of his own land comes; then many nations and great kings will enslave him.
4 Jeremiah 50:28 Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.
5 Revelation 18:20–24 Rejoice over her, O heaven, O saints and apostles and prophets, because God has pronounced for you His judgment against her. Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.” And there was found in her the blood of prophets and saints, and of all who had been slain on the earth.
6 Jeremiah 30:16 Nevertheless, all who devour you will be devoured, and all your adversaries—every one of them— will go off into exile. Those who plundered you will be plundered, and all who raided you will be raided.
7 Jeremiah 50:17–18 Israel is a scattered flock, chased away by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.” Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.
8 Jeremiah 51:13 You who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut.
9 Jeremiah 51:55–56 For the LORD will destroy Babylon; He will silence her mighty voice. The waves will roar like great waters; the tumult of their voices will resound. For a destroyer is coming against her— against Babylon. Her warriors will be captured, and their bows will be broken, for the LORD is a God of retribution; He will repay in full.
10 Zechariah 1:15 but I am fiercely angry with the nations that are at ease. For I was a little angry, but they have added to the calamity. ’

Habakkuk 2:8 Summary

[Habakkuk 2:8 teaches us that when we hurt or take advantage of others, we will ultimately face consequences. This is a principle seen throughout the Bible, such as in Obadiah 1:15 and Matthew 7:2. We must strive to live justly and care for the vulnerable, as called for in Micah 6:8. By doing so, we can avoid the punishment that comes from oppressing others and instead live in harmony with God and our neighbors.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'plunder many nations' in Habakkuk 2:8?

This phrase refers to the act of taking wealth and resources from other countries by force, as seen in the context of Habakkuk 2:6-7, where the prophet condemns those who amass wealth through unjust means, similar to the warnings in Proverbs 28:8 and Ezekiel 22:12-13.

Who is the 'remnant of the people' that will plunder the nation in Habakkuk 2:8?

The 'remnant of the people' likely refers to the survivors of the nations that were plundered, who will rise up and take revenge on their oppressors, as seen in the principle of sowing and reaping in Galatians 6:7-8 and the call to justice in Micah 6:8.

What is the significance of 'bloodshed against man and violence against the land' in Habakkuk 2:8?

These phrases emphasize the severity of the nation's sins, including murder and environmental degradation, which are condemned in Scripture as seen in Genesis 9:6 and Revelation 11:18, highlighting the importance of respecting human life and caring for creation.

How does Habakkuk 2:8 relate to the concept of justice in the Bible?

This verse illustrates the biblical principle of justice, where those who oppress and harm others will ultimately face consequences, as seen in Psalm 94:2 and Isaiah 35:4, emphasizing the importance of living justly and caring for the vulnerable.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'plundering' or taking advantage of others, and how can I make amends?
  2. How can I work to promote justice and care for the vulnerable in my community, as called for in Habakkuk 2:8 and other scriptures?
  3. What are some areas in my life where I may be causing 'bloodshed' or harm to others, whether physically, emotionally, or spiritually?
  4. How can I cultivate a sense of reverence and respect for human life and creation, as emphasized in Scripture?

Gill's Exposition on Habakkuk 2:8

Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee,.... Those that survived the persecutions of the Roman emperors; those that were left of the great numbers put

Jamieson-Fausset-Brown on Habakkuk 2:8

Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Matthew Poole's Commentary on Habakkuk 2:8

The prophet proceeds to give account of the reasons on which the Divine nemesis moves in this affair, and these may convince and confirm us in it. Thou hast spoiled many nations; slain their people, sacked their cities, robbed their treasuries, led captive the subjects, and deposed kings, and done this to many nations, whose cry is come up to heaven. , and , recounts some six or seven nations. It is likely all the nations that lay round about this kingdom were spoiled by it. Now shalt thou be paid in thine own coin. The remnant of the nations unspoiled by thee, shall combine against thee, and execute the Lord’ s just sentence, and spoil the spoiler. Thee, O Babylon. Because of men’ s blood; either shed by private murders which cried to Heaven for vengeance, or shed by ill application of the sword of justice, or continual needless wars upon her neighbours. And for the violence, injustice and oppressions, of the land; of the whole land of Chaldea, if you understand it actively, or else, if passively taken, it is the violence done by Babylon to the land of Judea especially. Of the city; either Babylon, which oppressed Jerusalem, or Jerusalem, oppressed by Babylon. And all that dwell therein: this also, as understood actively or passively, is applicable to either Babylon’ s or Jerusalem’ s citizens and inhabitants.

Trapp's Commentary on Habakkuk 2:8

Habakkuk 2:8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men’ s blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.Ver. 8. Because thou hast spoiled many nations] God loves to retaliate (as hath before been often observed), to spoil the spoilers by a remnant of the people, by such as were of no note, and much unlikely to do such exploits. Thus he spoiled these Babylonians by Cyrus and his Medes; the Persians, by Alexander and his Macedonians (whom they so slighted, that Darius, in his proud embassy to him, called him his servant, but himself the king of kings, and cousin of the gods). So the Roman empire was miserably rent and torn by the Goths, Vandals, Huns, Lombards, people not before heard of, and the Greek empire by Turks, Tartars, Saracens, Scythians, &c., that it might the better appear, haec non sine numine fieri, these events happen not without divine intervention, that it was the Lord’ s own doing, who often suffers his enemies, like Adonijah’ s guests, to feast and frolic in a jocular security and promise of continued prosperity. But at last, when they are at the height of their joys and hopes, he confounds all their devices, and lays them open to the scorn of the world, and the spoil of the remnant of the people whom they vilified. Because of men’ s blood] Heb. Bloods, every drop whereof had a tongue to cry to God for vengeance, saying, Give them blood to drink, for they are worthy, Oh let not bloody and deceitful men live out half their days, Revelation 16:6 Psalms 55:23. That soldier can never answer it to God that hath not a good cause, and striketh not rather as a justicer than as a soldier. And for the violence of the land] Heb. Of the earth, though principally of that land of desires, the promised land, and the inhabitants thereof, whom he that touched, touched the apple of God s eye, that little man in the eye (Ishon) that may not be meddled with, Zechariah 2:8. Of the city] Jerusalem, called the city by an excellence, and by a better right than ever Rome was. See Lamentations 1:1, and Jeremiah’ s elegy there over it, when captivated by these Chaldees.

Ellicott's Commentary on Habakkuk 2:8

(8) Violence of.—Scil., violence wreaked on, both here and in Habakkuk 2:17.

Adam Clarke's Commentary on Habakkuk 2:8

Verse 8. For the violence of the land] Or, for the violence done to the land of Judea, and to the city of Jerusalem.

Cambridge Bible on Habakkuk 2:8

8. remnant of the people] the peoples. The most natural meaning is, all the other peoples in contrast with the Chaldean: the nations shall make common cause against him and spoil their spoiler. Others consider that reference is made to the desolating wars of the Chaldeans which have reduced the inhabitants of the world to a “remnant.” This is less natural. Altogether unacceptable is the view that the remnant or rest of the nations are those nations whom the Chaldean did not spoil, for in Habakkuk 2:5 he is said to have gathered to him all nations. violence of the land] violence done to the earth, Jeremiah 50:23; Jeremiah 51:7; Jeremiah 51:25. The term “city” is collective, cities. Bloodshed of men, desolation of the earth, which also is sentient and moral (Isaiah 16:7; Isaiah 45:18), and burning of cities—these are the things for which nemesis awaits the Chaldean. The like shall be done unto him—he shall be spoiled, his proud cities burned in the fire (Habakkuk 2:13), and his glory covered with shame (Habakkuk 2:16). This refrain recurs Habakkuk 2:17.

Barnes' Notes on Habakkuk 2:8

Because (or For). The prophet assigns the reason of the woes he had just pronounced.

Whedon's Commentary on Habakkuk 2:8

Habakkuk 2:8 justifies the destruction of the Chaldeans, which is only just retribution for the cruelties perpetrated by them.

Sermons on Habakkuk 2:8

SermonDescription
David Wilkerson The Downfall of Saddam Hussein by David Wilkerson In this sermon, the preacher expresses his struggle to find a message for the congregation but feels a burning desire to share something important. He emphasizes that God is about
Martin Geehan Palm Sunday by Martin Geehan In this sermon, the preacher emphasizes the importance of going out and spreading the word of God. He compares the act of evangelizing to untying and loosing people from their sins
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 33:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of God receiving all the glory for His works. He uses the example of Gideon and how God reduced his army to 300 men in order t
A.W. Tozer Living That Grieves the Spirit by A.W. Tozer James urges believers to experience deep sorrow and wretchedness over their sins, emphasizing the need for genuine repentance and inner penitence rather than external ascetic pract
Jonathan Edwards The End of the Wicked Contemplated by the Righteous by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the end of the wicked contemplated by the righteous, emphasizing the fall of Babylon, the vengeance of God executed upon her, and the eternal punish
Zac Poonen The Judgment of Babylon by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the powerful significance of the word 'Hallelujah' in Revelation 19:1-7, emphasizing the joy in heaven when Babylon the harlot is judged and the corrupt syst
Chuck Smith (Through the Bible) Jeremiah 28-30 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of following God's path rather than pursuing worldly desires. He warns that the end result of following worldly desires is de

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate