Menu

Isaiah 1:7

Isaiah 1:7 in Multiple Translations

Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you— a desolation demolished by strangers.

Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Your country has become waste; your towns are burned with fire; as for your land, it is overturned before your eyes, made waste and overcome by men from strange lands.

Your country has been devastated, your towns burned down, your fields stripped bare by foreigners right in front of you, as they turn it all into a wasteland.

Your land is waste: your cities are burnt with fire: strangers deuoure your lande in your presence, and it is desolate like the ouerthrowe of strangers.

Your land [is] a desolation, your cities burnt with fire, Your ground, before you strangers are consuming it, And a desolation as overthrown by strangers!

Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence and it is desolate, as overthrown by strangers.

Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Your land is desolate, your cities are burnt with fire: your country strangers devour before your face, and it shall be desolate as when wasted by enemies.

It is as though your country is ruined/desolate; your towns have been burned. Foreigners plunder/steal the crops in your fields while you watch; they destroy everything that they see.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 1:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 1:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַרְצְ/כֶ֣ם שְׁמָמָ֔ה עָרֵי/כֶ֖ם שְׂרֻפ֣וֹת אֵ֑שׁ אַדְמַתְ/כֶ֗ם לְ/נֶגְדְּ/כֶם֙ זָרִים֙ אֹכְלִ֣ים אֹתָ֔/הּ וּ/שְׁמָמָ֖ה כְּ/מַהְפֵּכַ֥ת זָרִֽים
אַרְצְ/כֶ֣ם ʼerets H776 land N-cs | Suff
שְׁמָמָ֔ה shᵉmâmâh H8077 Desolate N-fs
עָרֵי/כֶ֖ם ʻîyr H5892 excitement N-fp | Suff
שְׂרֻפ֣וֹת sâraph H8313 to burn V-Qal-Inf-c
אֵ֑שׁ ʼêsh H784 fire N-cs
אַדְמַתְ/כֶ֗ם ʼădâmâh H127 land N-fs | Suff
לְ/נֶגְדְּ/כֶם֙ neged H5048 before Prep | Prep | Suff
זָרִים֙ zûwr H2114 be a stranger Adj
אֹכְלִ֣ים ʼâkal H398 to eat V-Qal
אֹתָ֔/הּ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וּ/שְׁמָמָ֖ה shᵉmâmâh H8077 Desolate Conj | N-fs
כְּ/מַהְפֵּכַ֥ת mahpêkâh H4114 overthrow Prep | N-fs
זָרִֽים zûwr H2114 be a stranger Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 1:7

אַרְצְ/כֶ֣ם ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
שְׁמָמָ֔ה shᵉmâmâh H8077 "Desolate" N-fs
This word refers to the state of being devastated or wasted, often used to describe the results of war or God's judgment. In Ezekiel 33:28, it describes the desolation of Israel. It's about a place being left empty and destroyed.
Definition: devastation, waste, desolation Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste. See also: Exodus 23:29; Ezekiel 14:16; Isaiah 1:7.
עָרֵי/כֶ֖ם ʻîyr H5892 "excitement" N-fp | Suff
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
שְׂרֻפ֣וֹת sâraph H8313 "to burn" V-Qal-Inf-c
This Hebrew word means to set something on fire, and is used in the Bible to describe burning or kindling flames, like in Psalm 83:14. It can also mean to utterly destroy something. The word is related to fire and burning, and is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned Also means: sa.raph (סָרַף "to burn" H5635)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly. See also: Genesis 11:3; 1 Kings 13:2; Psalms 46:10.
אֵ֑שׁ ʼêsh H784 "fire" N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
אַדְמַתְ/כֶ֗ם ʼădâmâh H127 "land" N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
לְ/נֶגְדְּ/כֶם֙ neged H5048 "before" Prep | Prep | Suff
Before or in front of something, as in Genesis 18:22 where Abraham stands before the Lord. It describes a position of being face to face or in someone's presence.
Definition: subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of Aramaic equivalent: ne.ged (נֶ֫גֶד "before" H5049)
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view. See also: Genesis 2:18; Job 10:17; Psalms 10:5.
זָרִים֙ zûwr H2114 "be a stranger" Adj
This word has several meanings, including being a stranger or foreigner, like when Abraham lived in Egypt as a foreigner. It can also mean to commit adultery, highlighting the idea of turning aside from what is right and proper, as warned against in Proverbs 5.
Definition: 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). See also: Exodus 29:33; Proverbs 11:15; Psalms 44:21.
אֹכְלִ֣ים ʼâkal H398 "to eat" V-Qal
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֹתָ֔/הּ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וּ/שְׁמָמָ֖ה shᵉmâmâh H8077 "Desolate" Conj | N-fs
This word refers to the state of being devastated or wasted, often used to describe the results of war or God's judgment. In Ezekiel 33:28, it describes the desolation of Israel. It's about a place being left empty and destroyed.
Definition: devastation, waste, desolation Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste. See also: Exodus 23:29; Ezekiel 14:16; Isaiah 1:7.
כְּ/מַהְפֵּכַ֥ת mahpêkâh H4114 "overthrow" Prep | N-fs
In the Bible, this word means a complete destruction, like the overthrow of Sodom and Gomorrah. It refers to a total devastation. This event is mentioned in Genesis.
Definition: 1) overthrow, destruction 1a) always of Sodom and Gomorrah
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: when...overthrew, overthrow(-n). See also: Deuteronomy 29:22; Jeremiah 49:18; Isaiah 1:7.
זָרִֽים zûwr H2114 "be a stranger" Adj
This word has several meanings, including being a stranger or foreigner, like when Abraham lived in Egypt as a foreigner. It can also mean to commit adultery, highlighting the idea of turning aside from what is right and proper, as warned against in Proverbs 5.
Definition: 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). See also: Exodus 29:33; Proverbs 11:15; Psalms 44:21.

Study Notes — Isaiah 1:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Lamentations 5:2 Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners.
2 Deuteronomy 28:43 The foreigner living among you will rise higher and higher above you, while you sink down lower and lower.
3 Deuteronomy 28:33 A people you do not know will eat the produce of your land and of all your toil. All your days you will be oppressed and crushed.
4 Ezekiel 30:12 I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.
5 Hosea 7:9 Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not know.
6 2 Chronicles 28:5 So the LORD his God delivered Ahaz into the hand of the king of Aram, who attacked him and took many captives to Damascus. Ahaz was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with great force.
7 Deuteronomy 28:48–52 you will serve your enemies the LORD will send against you in famine, thirst, nakedness, and destitution. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you. The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young. They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain or new wine or oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have caused you to perish. They will besiege all the cities throughout your land, until the high and fortified walls in which you trust have fallen. They will besiege all your cities throughout the land that the LORD your God has given you.
8 2 Chronicles 28:16–21 At that time King Ahaz sent for help from the king of Assyria. The Edomites had again come and attacked Judah and carried away captives. The Philistines had also raided the cities of the foothills and the Negev of Judah, capturing and occupying Beth-shemesh, Aijalon, and Gederoth, as well as Soco, Timnah, and Gimzo with their villages. For the LORD humbled Judah because Ahaz king of Israel had thrown off restraint in Judah and had been most unfaithful to the LORD. Then Tiglath-pileser king of Assyria came to Ahaz but afflicted him rather than strengthening him. Although Ahaz had taken a portion from the house of the LORD, from the royal palace, and from the princes and had presented it to the king of Assyria, it did not help him.
9 Psalms 107:39 When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
10 Jeremiah 2:15 The young lions have roared at him; they have growled with a loud voice. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant.

Isaiah 1:7 Summary

Isaiah 1:7 describes a scene of complete devastation where the land is desolate, cities are burned, and foreigners are taking over. This is a result of God's people turning away from Him and facing the consequences of their actions, similar to the warnings given in Deuteronomy 28:15-20. It reminds us that our choices have real outcomes and that living in disobedience to God can lead to loss and destruction, as seen in the story of Adam and Eve in Genesis 3:1-24. By reflecting on this verse, we are called to examine our own relationship with God and consider the state of our 'land' - our hearts and lives - and whether we are allowing God to reign or if we are giving room for destructive influences to take hold.

Frequently Asked Questions

What does it mean for a land to be desolate?

The desolation of the land, as seen in Isaiah 1:7, refers to a state of devastation and barrenness, often resulting from God's judgment, as also mentioned in Deuteronomy 28:15-20 and Leviticus 26:32-35.

Who are the foreigners devouring the fields in this verse?

The foreigners in Isaiah 1:7 likely refer to invading armies or nations that God has allowed to overrun Israel as a form of judgment, similar to what is described in 2 Kings 15:29 and 2 Kings 17:3-6.

How does this verse relate to the overall message of Isaiah?

Isaiah 1:7 is part of a larger call to repentance, emphasizing the consequences of Israel's sins, as seen in the surrounding verses, and pointing towards the need for redemption and restoration, a theme that continues throughout the Book of Isaiah, including Isaiah 40:1-2 and Isaiah 61:1-4.

What is the significance of cities being burned with fire?

The image of cities being burned with fire, as in Isaiah 1:7, symbolizes complete destruction and judgment, reminiscent of the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19:24-25, and serves as a warning of the severe consequences of disobedience to God's laws.

Reflection Questions

  1. How can I apply the lesson of desolation and destruction due to disobedience in my personal life, ensuring that my actions align with God's will?
  2. In what ways can I see the consequences of sin in my community or the world around me, and how can I pray for or work towards restoration and redemption?
  3. What are some 'fields' in my life that I have allowed to be 'devoured' by worldly or sinful influences, and how can I reclaim them for God's purposes?
  4. How does the concept of God allowing foreign powers to overrun Israel as a form of judgment challenge my understanding of God's sovereignty and justice, as discussed in Romans 11:22 and Isaiah 45:7?

Gill's Exposition on Isaiah 1:7

Your country [is] desolate,.... Or "shall be"; this is either a declaration in proper terms of what is before figuratively expressed, or rather a prophecy of what would be their case on account of

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 1:7

Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. Your country is desolate, your cities (are) burnt with fire.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 1:7

All this and what follows was verified in the days of king Ahaz, 2 Chronicles 28, in whose time, and upon which occasion, this prophecy seems to have been delivered, as more exactly agreeing with that time than with any other. If any object, that this being the first of his prophecies, must rather belong to the days of Uzziah, they must take notice, and it is agreed by interpreters, and it is undeniably true, that the prophecies of Isaiah, as also of the other prophets, are not set down in the same order in which they were delivered, but oftentimes the latter are put before the former. In your presence; which your eyes shall see to torment you, when there is no power in your hands to deliver you. As overthrown by strangers, Heb, as the overthrow of strangers, i.e. which strangers bring upon a land which is not theirs, nor likely to continue in their hands, and therefore they spare no persons that come in their way, and they spoil and destroy all things, which is not usually done in wars between persons of the same or of a neighbour nation.

Trapp's Commentary on Isaiah 1:7

Isaiah 1:7 Your country [is] desolate, your cities [are] burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangers.Ver. 7. Your country is desolate.] Here the prophet speaketh plainly, what before, parabolically. Thus many times the Scripture explaineth itself. Your cities are burnt.] So that there is sometimes but an hour’ s time, inter civitatem magnam et nullam, saith Seneca, between a fair city and a heap. Your land, strangers devour it.] That is, enemies; in which sense also a harlot is called "a strange woman," seemingly a friend, but really an enemy: she will destroy his peace who is overcome by her. In your presence.] To your greater grief. Witness the experience hereof in our late stripping and desolating times, whereof we have here a kind of theological picture. Zar, "alienum" significat et "hostem."

Ellicott's Commentary on Isaiah 1:7

(7) Your country is desolate . . .—It is natural to take the words as describing the actual state of things when the prophet wrote. There had been such invasions in the days of Ahaz, in which Israel and Syria (Isaiah 7:1), Edom and the Philistines, had been conspicuous (2 Chronicles 28:17-18); and the reign of Hezekiah already had witnessed that of Sargon (Isaiah 20:1). The Hebrew has no copulative verb, but joins subject and predicate together with the emphasis of abruptness: Your land—a desolation, and so on. The repetition of the word “strangers” is characteristic of Isaiah’s style. As overthrown by strangers.—Conjectural readings give (1) “as the overthrow of Sodom;” (2) “as the overthrow of (i.e., wrought by) a rain-storm.” The word rendered “overthrown” is elsewhere applied only to the destruction of the cities of the plain (Deuteronomy 29:23; Amos 4:11; Jeremiah 49:18). So taken, the clause prepares the way for the fuller comparison of Isa 1:9-10.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 1:7

Verse 7. - 9. Your country is desolate] The description of the ruined and desolate state of the country in these verses does not suit with any part of the prosperous times of Uzziah and Jotham. It very well agrees with the time of Ahaz, when Judea was ravaged by the joint invasion of the Israelites and Syrians, and by the incursions of the Philistines and Edomites. The date of this prophecy is therefore generally fixed to the time of Ahaz. But on the other hand it may be considered whether those instances of idolatry which are urged in Isaiah 1:29 - the worshipping in groves and gardens - having been at all times too commonly practised, can be supposed to be the only ones which the prophet would insist upon in the time of Ahaz; who spread the grossest idolatry through the whole country, and introduced it even into the temple; and, to complete his abominations, made his son pass through the fire to Molech. It is said, Isaiah 1:2; Isaiah 15:37, that in Jotham's time "the Lord began to send against Judah, Rezin - and Pekah." If we may suppose any invasion from that quarter to have been actually made at the latter end of Jotham's reign, I should choose to refer this prophecy to that time. AND your cities are burned. - Nineteen of Dr. Kennicott's MSS. and twenty-two of De Rossi's, some of my own, with the Syriac and Arabic, add the conjunction which makes the hemistich more complete. Ver. 7. זרים zarim at the end of the verse. This reading, though confirmed by all the ancient versions, gives us no good sense; for "your land is devoured by strangers; and is desolate, as if overthrown by strangers," is a mere tautology, or, what is as bad, an identical comparison. Aben Ezra thought that the word in its present form might be taken for the same with זרם zerem, an inundation: Schultens is of the same opinion; (see Taylor's Concord.;) and Schindler in his Lexicon explains it in the same manner: and so, says Kimchi, some explain it. Abendana endeavours to reconcile it to grammatical analogy in the following manner: " זרים zarim is the same with זרם zerem; that is, as overthrown by an inundation of waters: and these two words have the same analogy as קדם kedem and קדים kadim. Or it may be a concrete of the same form with שכיר shechir; and the meaning will be: as overthrown by rain pouring down violently, and causing a flood." On Sal. ben Melech, in loc. But I rather suppose the true reading to be זרם zerem, and have translated it accordingly: the word זרים zerim, in the line above, seems to have caught the transcriber's eye, and to have led him into this mistake. But this conjecture of the learned prelate is not confirmed by any MS. yet discovered.

Cambridge Bible on Isaiah 1:7

7. The situation here described (which was undoubtedly present at the time of utterance) is that of a land ravaged by foreign troops (land is “cultivated land”). It has been contended that the word strangers (foreigners) must refer to the Assyrians, and could not be used of the allied Syrians and Ephraimites. But there seems no good reason why an army mainly composed of Syrians should not be designated as “foreigners.” and it is desolate … strangers] Lit., “and a desolation like an overthrow of strangers.” If the text is sound it must mean “is such an overthrow as might be expected at the hands of strangers” (the so-called Kaph veritatis). This is a weak sense; and hence Ewald’s plausible emendation, “like the overthrow of Sodom,” has been accepted by most subsequent writers. The word for “overthrow” never occurs elsewhere except in connexion with Sodom (ch. Isaiah 13:19; Deuteronomy 29:23; Jeremiah 49:18; Jeremiah 50:40; Amos 4:11).

Barnes' Notes on Isaiah 1:7

Your country is desolate - This is the literal statement of what he had just affirmed by a figure. In this there was much art. The figure Isaiah 1:6 was striking.

Whedon's Commentary on Isaiah 1:7

7. The figurative language is now dropped, and words direct and literal are used. Country… desolate… cities… burned with fire, etc.

Sermons on Isaiah 1:7

SermonDescription
Ian Paisley Contrasting Picture of Life and Death by Ian Paisley In this sermon, the preacher discusses the challenges and struggles of life, comparing them to footmen in a race. He emphasizes that everyone will face disappointments, sickness, s
Zac Poonen (Knowing God's Way) 11. Owe No Man Anything by Zac Poonen Zac Poonen preaches about the importance of financial stewardship and the spiritual implications of debt. Under the new covenant, believers are called to partake of God's nature an
William MacDonald Bristol Conference 1962 - Part 3 by William MacDonald In this sermon, the speaker discusses the concept of idolatry and how it can manifest in our lives. He emphasizes the importance of identifying the subjects that we are most passio
D.L. Moody "Strangers Have Devoured His Strength" by D.L. Moody D.L. Moody emphasizes the spiritual weakness that arises from sin and the dangers of associating with worldly influences, which he describes as 'strangers' that devour our strength
Matthew Little With or Without God by Matthew Little In this sermon, the preacher focuses on the devotion and departure of Israel. He emphasizes the importance of maintaining a genuine and passionate relationship with God, rather tha

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate