Menu

Deuteronomy 28:33

Deuteronomy 28:33 in Multiple Translations

A people you do not know will eat the produce of your land and of all your toil. All your days you will be oppressed and crushed.

The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:

The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway;

The fruit of your land and all the work of your hands will be food for a nation which is strange to you and to your fathers; you will only be crushed down and kept under for ever:

A foreign nation you've never heard of will eat all the crops you worked so hard to grow. You will be continually persecuted and downtrodden.

The fruite of thy land and all thy labours shall a people, which thou knowest not, eate, and thou shalt neuer but suffer wrong, and violence alway:

The fruit of thy ground, and all thy labour, eat up doth a people whom thou hast not known; and thou hast been only oppressed and bruised all the days;

A nation which you don’t know will eat the fruit of your ground and all of your work. You will only be oppressed and crushed always,

The fruit of thy land, and all thy labors, shall be eaten by a nation which thou knowest not: and thou shalt be only oppressed and crushed always:

May a people which thou knowest not, eat the fruits of thy land, and all thy labours: and mayst thou always suffer oppression, and be crushed at all times.

People from a foreign nation will take all the crops that you worked hard to produce, and they will constantly treat you harshly and cruelly [DOU].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 28:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 28:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB פְּרִ֤י אַדְמָֽתְ/ךָ֙ וְ/כָל יְגִ֣יעֲ/ךָ֔ יֹאכַ֥ל עַ֖ם אֲשֶׁ֣ר לֹא יָדָ֑עְתָּ וְ/הָיִ֗יתָ רַ֛ק עָשׁ֥וּק וְ/רָצ֖וּץ כָּל הַ/יָּמִֽים
פְּרִ֤י pᵉrîy H6529 fruit N-ms
אַדְמָֽתְ/ךָ֙ ʼădâmâh H127 land N-fs | Suff
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
יְגִ֣יעֲ/ךָ֔ yᵉgîyaʻ H3018 toil N-ms | Suff
יֹאכַ֥ל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3ms
עַ֖ם ʻam H5971 Amaw N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
לֹא lôʼ H3808 not Part
יָדָ֑עְתָּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-2ms
וְ/הָיִ֗יתָ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-2ms
רַ֛ק raq H7535 except DirObjM
עָשׁ֥וּק ʻâshaq H6231 to oppress V-Qal-Inf-c
וְ/רָצ֖וּץ râtsats H7533 to crush Conj | V-Qal-Inf-c
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 day Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 28:33

פְּרִ֤י pᵉrîy H6529 "fruit" N-ms
In the Bible, this word means the fruit that comes from the ground or from our actions. It is used in many books, including Genesis and Isaiah, to describe the results of our labor or the consequences of our choices.
Definition: 1) fruit 1a) fruit, produce (of the ground) 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) 1c) fruit (of actions) (fig.)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: bough, (first-)fruit(-ful), reward. See also: Genesis 1:11; Proverbs 18:20; Psalms 1:3.
אַדְמָֽתְ/ךָ֙ ʼădâmâh H127 "land" N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יְגִ֣יעֲ/ךָ֔ yᵉgîyaʻ H3018 "toil" N-ms | Suff
This word refers to hard work or labor, and the things we produce as a result of our efforts. It can also mean the property or wealth we acquire through our work. The KJV translates it as 'labour' or 'work'.
Definition: 1) toil, work 2) product, produce, acquired property (as a result of work)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: labour, work. See also: Genesis 31:42; Psalms 128:2; Psalms 78:46.
יֹאכַ֥ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
עַ֖ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָדָ֑עְתָּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-2ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
וְ/הָיִ֗יתָ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-2ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
רַ֛ק raq H7535 "except" DirObjM
This Hebrew word means 'except' or 'only', used to limit or emphasize something, like in Exodus 12:11 where it says to eat the Passover meal in haste, with nothing but your clothes on. It can also mean 'but' or 'nevertheless'.
Definition: 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. See also: Genesis 6:5; Joshua 13:14; Psalms 32:6.
עָשׁ֥וּק ʻâshaq H6231 "to oppress" V-Qal-Inf-c
To oppress means to press upon or defraud someone, often violently. It is used to describe wrongdoing in the Bible, such as in the book of Exodus.
Definition: 1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 1a) (Qal) 1a1) to oppress, wrong, extort 1a2) to oppress 1b) (Pual) to be exploited, be crushed
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). See also: Leviticus 5:21; Proverbs 14:31; Psalms 72:4.
וְ/רָצ֖וּץ râtsats H7533 "to crush" Conj | V-Qal-Inf-c
To crush means to break or oppress something or someone, used to describe physical or emotional distress in the Bible.
Definition: 1) to crush, oppress 1a) (Qal) 1a1) to crush, get crushed, be crushed 1a2) to crush, oppress (fig) 1a3) crushed (participle passive) 1b) (Niphal) to be crushed, be broken 1c) (Piel) 1c1) to crush in pieces 1c2) to grievously oppress (fig) 1d) (Poel) to oppress (fig) 1e) (Hiphil) to crush 1f) (Hithpoel) to crush each other
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. See also: Genesis 25:22; Psalms 74:14; Isaiah 36:6.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 "day" Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — Deuteronomy 28:33

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 5:17 They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.”
2 Deuteronomy 28:29–30 and at noon you will grope about like a blind man in the darkness. You will not prosper in your ways. Day after day you will be oppressed and plundered, with no one to save you. You will be pledged in marriage to a woman, but another man will violate her. You will build a house but will not live in it. You will plant a vineyard but will not enjoy its fruit.
3 Isaiah 1:7 Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you— a desolation demolished by strangers.
4 Jeremiah 8:16 The snorting of enemy horses is heard from Dan. At the sound of the neighing of mighty steeds, the whole land quakes. They come to devour the land and everything in it, the city and all who dwell in it.
5 Jeremiah 4:17 They surround her like men guarding a field, because she has rebelled against Me,” declares the LORD.
6 Deuteronomy 28:51 They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain or new wine or oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have caused you to perish.
7 Jeremiah 5:15 Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
8 Nehemiah 9:36–37 So here we are today as slaves in the land You gave our fathers to enjoy its fruit and goodness— here we are as slaves! Its abundant harvest goes to the kings You have set over us because of our sins. And they rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress.
9 Leviticus 26:16 then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it.

Deuteronomy 28:33 Summary

This verse, Deuteronomy 28:33, warns us that if we disobey God, we might face difficult times where others will take advantage of us and enjoy the fruits of our labor, as also seen in Jeremiah 12:10. We will feel oppressed and crushed, and our hard work will not bring us the joy we expect (see Ecclesiastes 2:17 and Proverbs 10:22). However, if we follow God's commands and trust in His love, we can avoid such hardships and experience His blessings instead, as promised in Deuteronomy 28:1-14 and Psalm 37:3-7. By obeying God and putting our trust in Him, we can have peace and contentment, even in difficult circumstances (see Philippians 4:11-13 and Matthew 6:33).

Frequently Asked Questions

What does it mean for a people we do not know to eat the produce of our land?

This refers to the consequence of disobedience to God, where foreign nations will take over and enjoy the fruits of our labor, as seen in Deuteronomy 28:33, similar to what happened in Jeremiah 12:10 and Isaiah 1:7.

Why will we be oppressed and crushed all our days?

This is a result of God's judgment for not following His commands, as warned in Deuteronomy 28:15-68, and is also seen in the context of Lamentations 1:3 and Ezekiel 36:34-35, where God's people face hardship due to their sin.

How does this verse relate to the rest of the Bible?

Deuteronomy 28:33 is part of a larger section outlining the blessings and curses for obedience or disobedience to God's laws, which is also reflected in Leviticus 26:14-39 and throughout the prophets, such as in Isaiah 55:6-7 and Jeremiah 29:13.

What is the purpose of such harsh warnings in the Bible?

These warnings serve as a call to repentance and obedience to God, as seen in Deuteronomy 30:1-10 and 2 Chronicles 7:14, reminding us of the importance of following God's commands to avoid His judgment and receive His blessings instead.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have seen the consequences of disobedience in my own life, and how can I apply the lesson of Deuteronomy 28:33 to my current situation?
  2. How can I ensure that my daily life and decisions are aligned with God's commands, to avoid the oppression and crushing warned about in this verse?
  3. In what ways can I trust in God's sovereignty and providence, even when faced with difficult circumstances, as mentioned in Romans 8:28 and Psalm 23:4?
  4. What does this verse teach me about the importance of being grateful for the blessings I have, and not taking them for granted, as encouraged in 1 Thessalonians 5:18 and Psalm 100:4-5?

Gill's Exposition on Deuteronomy 28:33

The fruit of thy land, and all thy labour, shall a nation which thou knowest not eat up,.... The same was prophesied of by Jeremiah, concerning the Babylonish captivity, and was fulfilled in it,

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 28:33

The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway: No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 28:33

Which thou knowest not; which shall come from a far country, which thou didst not at all expect or fear and therefore will be the more dreadful when they come; a nation whose language thou understandest not, and therefore canst not plead with them for mercy, nor expect any favour from them. Oppressed and crushed alway; not sometimes conquered, and sometimes conquering, as the course of war commonly is, but in all times, and in all thy actions and attempts, foiled and worsted.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 28:33

Deuteronomy 28:33 The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:Ver. 33. The fruit of thy land, &c.] So Ezekiel 25:4. They shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk. See Jeremiah 5:17; Jeremiah 1:7.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 28:33

(33) A nation which thou knowest not.—Comp. Jeremiah 5:15-17, “A nation whose language thou knowest not . . . shall eat up thy harvest and thy bread” &c.

Cambridge Bible on Deuteronomy 28:33

33. thou knowest not] So of the land of the invading nation, Jeremiah 14:18; Jeremiah 15:14; Jeremiah 17:4; Jeremiah 22:28.

Sermons on Deuteronomy 28:33

SermonDescription
Ian Paisley Contrasting Picture of Life and Death by Ian Paisley In this sermon, the preacher discusses the challenges and struggles of life, comparing them to footmen in a race. He emphasizes that everyone will face disappointments, sickness, s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate