Menu

Ezekiel 30:12

Ezekiel 30:12 in Multiple Translations

I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.

And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.

And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Jehovah, have spoken it.

And I will make the Nile streams dry, and will give the land into the hands of evil men, causing the land and everything in it to be wasted by the hands of men from a strange country: I the Lord have said it.

I will dry up the rivers and sell the land to wicked people. Using these foreigners I will ruin the land and everything in it. I the Lord have spoken.

And I will make the riuers drye, and fell the land into the hands of the wicked, and I will make the land waste, and all that therein is by the hands of strangers: I the Lord haue spoken it.

And I have made floods a dry place, And I have sold the land into the hand of evil doers, And I have made desolate the land, And its fulness, by the hand of strangers, I, Jehovah, have spoken.

I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men. I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of foreigners. I, the LORD, have spoken it.”

And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is in it, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it .

And I will make the channels of the rivers dry, and will deliver the land into the hand of the wicked: and will lay waste the land and all that is therein by the hands of strangers, I the Lord have spoken it.

I will cause the Nile River to become dry, and I will sell the nation to evil men. By the power [MTY] of foreigners I will ruin the land and everything that is in it. That will surely happen because I, Yahweh, have predicted it.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 30:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 30:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נָתַתִּ֤י יְאֹרִים֙ חָֽרָבָ֔ה וּ/מָכַרְתִּ֥י אֶת הָ/אָ֖רֶץ בְּ/יַד רָעִ֑ים וַ/הֲשִׁמֹּתִ֞י אֶ֤רֶץ וּ/מְלֹאָ/הּ֙ בְּ/יַד זָרִ֔ים אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי
וְ/נָתַתִּ֤י nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-1cs
יְאֹרִים֙ yᵉʼôr H2975 stream N-mp
חָֽרָבָ֔ה chârâbâh H2724 dry ground N-fs
וּ/מָכַרְתִּ֥י mâkar H4376 to sell Conj | V-Qal-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
בְּ/יַד yâd H3027 hand Prep | N-cs
רָעִ֑ים raʻ H7451 bad Adj
וַ/הֲשִׁמֹּתִ֞י shâmêm H8074 be desolate Conj | V-Hiphil-1cs
אֶ֤רֶץ ʼerets H776 land N-cs
וּ/מְלֹאָ/הּ֙ mᵉlôʼ H4393 fullness Conj | N-ms | Suff
בְּ/יַד yâd H3027 hand Prep | N-cs
זָרִ֔ים zûwr H2114 be a stranger Adj
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
דִּבַּֽרְתִּי dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 30:12

וְ/נָתַתִּ֤י nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְאֹרִים֙ yᵉʼôr H2975 "stream" N-mp
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
חָֽרָבָ֔ה chârâbâh H2724 "dry ground" N-fs
This Hebrew word means dry ground or a desert, describing a dry and barren land. It appears in the Bible to depict a desolate area. In the KJV, it is translated as dry ground or land.
Definition: dry land, dry ground
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: dry (ground, land). See also: Genesis 7:22; Joshua 4:18; Haggai 2:6.
וּ/מָכַרְתִּ֥י mâkar H4376 "to sell" Conj | V-Qal-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to sell something or someone, like a merchant selling goods or a father selling his daughter into marriage. It appears in books like Genesis and Exodus. The word can also mean to surrender or give something up.
Definition: 1) to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: [idiom] at all, sell (away, -er, self). See also: Genesis 25:31; Deuteronomy 32:30; Psalms 44:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
בְּ/יַד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
רָעִ֑ים raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
וַ/הֲשִׁמֹּתִ֞י shâmêm H8074 "be desolate" Conj | V-Hiphil-1cs
The word 'shamem' means to be desolate or devastated, like a place left empty and destroyed, often used to describe the aftermath of war or disaster.
Definition: : destroyed/deserted 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 1a) (Qal) 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled 1a2) to be appalled, be awestruck 1b) (Niphal) 1b1) to be desolated, be made desolate 1b2) to be appalled 1c) (Polel) 1c1) to be stunned 1c2) appalling, causing horror (participle) 1c2a) horror-causer, appaller (subst) 1d) (Hiphil) 1d1) to devastate, ravage, make desolated 1d2) to appal, show horror 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated 1f) (Hithpolel) 1f1) to cause to be desolate 1f2) to be appalled, be astounded 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. See also: Leviticus 26:22; Jeremiah 50:13; Psalms 40:16.
אֶ֤רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וּ/מְלֹאָ/הּ֙ mᵉlôʼ H4393 "fullness" Conj | N-ms | Suff
Fullness means having everything that is needed, like a full container or a complete amount. It can also mean a large quantity, like a multitude of things.
Definition: 1) fulness, that which fills 1a) fulness, handful 1b) mass, multitude 1c) fulness, that which fills, entire contents 1d) full length, full line
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: [idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude. See also: Genesis 48:19; Psalms 89:12; Psalms 24:1.
בְּ/יַד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
זָרִ֔ים zûwr H2114 "be a stranger" Adj
This word has several meanings, including being a stranger or foreigner, like when Abraham lived in Egypt as a foreigner. It can also mean to commit adultery, highlighting the idea of turning aside from what is right and proper, as warned against in Proverbs 5.
Definition: 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). See also: Exodus 29:33; Proverbs 11:15; Psalms 44:21.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
דִּבַּֽרְתִּי dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-1cs
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.

Study Notes — Ezekiel 30:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 29:3 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’
2 Nahum 1:4 He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.
3 Revelation 16:12 And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East.
4 1 Corinthians 10:26 for, “The earth is the Lord’s, and the fullness thereof.”
5 Jeremiah 51:36 Therefore this is what the LORD says: “Behold, I will plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her springs run dry.
6 Isaiah 44:27 who says to the depths of the sea, ‘Be dry, and I will dry up your currents,’
7 Jeremiah 50:38 A drought is upon her waters, and they will be dried up. For it is a land of graven images, and the people go mad over idols.
8 Ezekiel 31:12 Foreigners, the most ruthless of the nations, cut it down and left it. Its branches have fallen on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. And all the peoples of the earth left its shade and abandoned it.
9 Judges 2:14 Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist.
10 Ezekiel 29:9–10 The land of Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine; I made it,’ therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.

Ezekiel 30:12 Summary

In Ezekiel 30:12, God says that He will make the streams dry up and sell the land to the wicked, which means He will allow bad people to have control over the land as a form of judgment. This is a reminder that God is in charge of everything and everyone, and that He will ultimately bring justice to the world, as in Psalm 96:13. Just like a parent disciplines their child, God disciplines nations and people to bring them back to Him, as in Hebrews 12:5-11. We can trust in God's power and authority, and remember that His words are always true and reliable, as in Matthew 24:35.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'sell the land to the wicked' in Ezekiel 30:12?

This phrase suggests that God is allowing the wicked to have control over the land, which is a form of judgment, as seen in Deuteronomy 32:30 and Proverbs 2:22. This is a solemn reminder that God is sovereign over all nations and lands.

Why does God use foreigners to bring desolation in Ezekiel 30:12?

God often uses foreign nations to accomplish His purposes, as seen in Isaiah 10:5-6 and Jeremiah 25:9. This is a demonstration of His power and authority over all nations, and a call to trust in Him, as in Psalm 37:3-4.

What is the significance of God saying 'I, the LORD, have spoken' in Ezekiel 30:12?

This phrase emphasizes the certainty and authority of God's word, as seen in Isaiah 55:11 and Matthew 24:35. It is a declaration that what God has spoken will surely come to pass, and a reminder to take His words seriously, as in Hebrews 4:12.

How does this verse relate to the rest of the Bible's teaching on God's judgment?

Ezekiel 30:12 is consistent with the Bible's teaching on God's judgment, as seen in Romans 11:22 and Revelation 20:12-15. It reminds us that God is a God of justice and righteousness, and that He will ultimately hold all people and nations accountable for their actions, as in Genesis 18:25 and Psalm 96:13.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God's judgment can be seen in the world today, and how should this affect my prayers and actions?
  2. How does the idea of God 'selling the land to the wicked' challenge my understanding of God's sovereignty and justice?
  3. What are some ways that I can trust in God's power and authority, even in the face of uncertainty and chaos, as in Psalm 23:4 and Isaiah 43:2-3?
  4. How can I apply the principle of taking God's words seriously, as in Ezekiel 30:12, to my own life and decisions, as in Proverbs 3:5-6 and James 1:22-25?

Gill's Exposition on Ezekiel 30:12

And I will make the rivers dry,.... Egypt was a country that abounded with rivers; however, with canals cut from the river Nile; its wealth and riches very much depended here on, partly on account of

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 30:12

And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 30:12

I will make the rivers dry; either by some extraordinary drought, or rather by means of that mighty lake, which drew so much water from Nilus, that all their canals were ever after shallow, and the lake, as the oracle foretold, helped their enemy, and hurt their friends; or the Chaldeans might divert them, and so their fortified towns would want one great defence. Sell the land: God gave it, here he sells; the one is proper, the other a borrowed expression; indeed God seems to pay wages with it, ,20; but hereby is intimated, that as sellers deliver into the hand of the buyer, so God would deliver Egypt into the hand of Nebuchadrezzar, as surely as if he had bought it. arid we may conclude the Chaldean as a buyer will make the most of all he buys. Of the wicked; not of just and compassionate, but of injurious and merciless men. Strangers, who leave nothing they can carry away, eat up, or spoil. I the Lord have spoken it; it is the decree and edict of Heaven, which cannot be broken.

Trapp's Commentary on Ezekiel 30:12

Ezekiel 30:12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].Ver. 12. And I will make the rivers dry.] The Chaldees shall drink them up; or I will dry them up, for a punishment of your vain trust in them, and boasting of them. And sell the land.] Pass it away utterly from you. "The earth is the Lord’ s"; he is the true proprietary.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 30:12

(12) Make the rivers dry—i.e., the canals of Egypt, by which the land was irrigated, and on which its fertility depended. It may also include the comparative drying, the lessening of the inundation of the Nile, which occurred from time to time, and was the cause of the various famines in Egypt mentioned in Scripture.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 30:12

Verse 12. I will make the rivers dry] As the overflowing of the Nile was the grand cause of fertility to Egypt, the drying it up, or preventing that annual inundation, must be the cause of dearth, famine, &c. By rivers, we may understand the various canals cut from the Nile to carry water into the different parts of the land. When the Nile did not rise to its usual height these canals were quite dry.

Cambridge Bible on Ezekiel 30:12

12. make the rivers dry] Cf. Isaiah 19:5-6. The expression is scarcely figurative (Isaiah 44:27); the drying up of her rivers would be the severest calamity that could befall Egypt, as indeed in all her history whenever her canal system has been allowed to fall into disrepair the country has sunk into wretchedness. hand of the wicked] Or, of evil men, ch. Ezekiel 7:24; Jeremiah 15:21; cf. Isaiah 19:4 “a cruel lord.”

Whedon's Commentary on Ezekiel 30:12

12. Rivers dry — The Nile canals (note Ezekiel 29:3; compare Isaiah 19:5-6).

Sermons on Ezekiel 30:12

SermonDescription
Thomas Brooks No Dirty Dogs Shall Ever Trample Upon That Golden Pavement by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the stark contrast between the holiness of heaven and the unholiness of sinful people, using vivid animal imagery to describe the nature of the unholy. He
J. Vernon McGee The Time of Armagedon by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the events leading up to the battle of Armageddon as described in the book of Revelation. The sixth angel pours out his bowl upon the river E
Dwight Pentecost Week of Meetings-07 Armageddon-Who When Where by Dwight Pentecost In this sermon, the preacher discusses the events that will occur after the Lord Jesus Christ takes believers to be with Him. He mentions that the nations of the earth are currentl
Willie Mullan (Daniel) a Powerful Pernicious Personality by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the second part of the chapter, which is prophecy that has not yet been fulfilled. He explains that the first 20 verses of the chapter discu
Chuck Smith The End of Time by Chuck Smith This sermon delves into the prophecies of the end times as outlined in the book of Daniel and other biblical passages. It discusses the events leading up to the establishment of Go
John F. Walvoord The Vials of the Wrath of God by John F. Walvoord John F. Walvoord preaches on the pouring out of the vials of God's wrath upon the earth by the seven angels, symbolizing divine judgment. The vial judgments, subsequent to the trum
Zac Poonen Faith to Fulfill All of God's Will by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of doing more and giving more in order to have God's presence in our lives. He uses the example of Zacchaeus, who went above a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate