Menu

Isaiah 25:10

Isaiah 25:10 in Multiple Translations

For the hand of the LORD will rest on this mountain. But Moab will be trampled in his place as straw is trodden into the dung pile.

For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

For in this mountain will the hand of Jehovah rest; and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dunghill.

For in this mountain will the hand of the Lord come to rest, and Moab will be crushed down in his place, even as the dry stems of the grain are crushed under foot in the waste place.

The Lord's hand of protection will be on this mountain. But the Moabites will be trampled underfoot like straw into the water of a manure pit.

For in this mountaine shall the hand of the Lord rest, and Moab shalbe threshed vnder him, euen as strawe is thresshed in Madmenah.

For rest doth the hand of Jehovah on this mountain, And trodden down is Moab under Him, As trodden down is straw on a dunghill.

For the LORD’s hand will rest in this mountain. Moab will be trodden down in his place, even like straw is trodden down in the water of the dunghill.

For on this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

For the hand of the Lord shall rest in this mountain: and Moab shall be trodden down under him, as straw is broken in pieces with the wain.

Yahweh [MTY] will protect and bless Jerusalem. But he will crush the people in the land of Moab; they will be like [SIM] straw that is trampled in the manure and left to rot.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 25:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 25:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי תָנ֥וּחַ יַד יְהוָ֖ה בָּ/הָ֣ר הַ/זֶּ֑ה וְ/נָ֤דוֹשׁ מוֹאָב֙ תַּחְתָּ֔י/ו כְּ/הִדּ֥וּשׁ מַתְבֵּ֖ן ב/מי בְּמ֥וֹ מַדְמֵנָֽה
כִּֽי kîy H3588 for Conj
תָנ֥וּחַ nûwach H5117 to rest V-Qal-Imperf-3fs
יַד yâd H3027 hand N-cs
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בָּ/הָ֣ר har H2022 mountain Prep | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/נָ֤דוֹשׁ dûwsh H1758 to tread Conj | V-Niphal-3ms
מוֹאָב֙ Môwʼâb H4124 Moab N-proper
תַּחְתָּ֔י/ו tachath H8478 underneath Prep | Suff
כְּ/הִדּ֥וּשׁ dûwsh H1758 to tread Prep | V-Niphal-Inf-a
מַתְבֵּ֖ן mathbên H4963 straw N-ms
ב/מי bᵉmôw H1119 in/at/by Prep | N-mp
בְּמ֥וֹ bᵉmôw H1119 in/at/by Prep
מַדְמֵנָֽה madmênâh H4087 dunghill N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 25:10

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תָנ֥וּחַ nûwach H5117 "to rest" V-Qal-Imperf-3fs
To rest means to settle down and remain in one place, and can be used literally or figuratively. This verb appears in many parts of the Bible, including Exodus 20:11 and Matthew 11:28.
Definition: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst) Also means: ya.nach (יָנַח "to rest" H3240)
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241 (יָנִים). See also: Genesis 8:4; Nehemiah 9:28; Psalms 125:3.
יַד yâd H3027 "hand" N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בָּ/הָ֣ר har H2022 "mountain" Prep | N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/נָ֤דוֹשׁ dûwsh H1758 "to tread" Conj | V-Niphal-3ms
To tread or trample means to walk on something heavily, like threshing grain, and can also mean to overpower or dominate someone. This word is used in Jeremiah 50:11.
Definition: 1) to tread out, thresh 1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh 1b) (Niphal) to be trampled down 1c) (Hophal) to be threshed
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for H1877 (דֶּשֶׁא)). See also: Deuteronomy 25:4; Isaiah 28:27; Isaiah 25:10.
מוֹאָב֙ Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
תַּחְתָּ֔י/ו tachath H8478 "underneath" Prep | Suff
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
כְּ/הִדּ֥וּשׁ dûwsh H1758 "to tread" Prep | V-Niphal-Inf-a
To tread or trample means to walk on something heavily, like threshing grain, and can also mean to overpower or dominate someone. This word is used in Jeremiah 50:11.
Definition: 1) to tread out, thresh 1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh 1b) (Niphal) to be trampled down 1c) (Hophal) to be threshed
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for H1877 (דֶּשֶׁא)). See also: Deuteronomy 25:4; Isaiah 28:27; Isaiah 25:10.
מַתְבֵּ֖ן mathbên H4963 "straw" N-ms
This word means a pile of straw, like the one mentioned in Exodus 5:7-12 where the Israelites had to gather straw to make bricks. It refers to a heap of dry grass or grain stalks. The word is used in the story of the Israelites' slavery in Egypt.
Definition: straw heap
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: straw. See also: Isaiah 25:10.
ב/מי bᵉmôw H1119 "in/at/by" Prep | N-mp
This Hebrew word means in, at, by, or with, and is used to show location or relationship. It is translated as for, in, into, or through in the KJV Bible. The word is used to describe a sense of place or direction.
Definition: in, at, by
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: for, in into, through. See also: Job 9:30; Psalms 11:2; Isaiah 25:10.
בְּמ֥וֹ bᵉmôw H1119 "in/at/by" Prep
This Hebrew word means in, at, by, or with, and is used to show location or relationship. It is translated as for, in, into, or through in the KJV Bible. The word is used to describe a sense of place or direction.
Definition: in, at, by
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: for, in into, through. See also: Job 9:30; Psalms 11:2; Isaiah 25:10.
מַדְמֵנָֽה madmênâh H4087 "dunghill" N-fs
A dunghill refers to a pile of dung or a garbage dump, often used as a symbol of worthlessness. In the Bible, it appears in books like Psalm 113:7, where the psalmist describes God's power to lift the poor from a dunghill to a throne.
Definition: dung place, dung pit, dung hill
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: dunghill. See also: Isaiah 25:10.

Study Notes — Isaiah 25:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 25:6 On this mountain the LORD of Hosts will prepare a banquet for all the peoples, a feast of aged wine, of choice meat, of finely aged wine.
2 Isaiah 18:4 For this is what the LORD has told me: “I will quietly look on from My dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”
3 Zephaniah 2:9 Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah— a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.”
4 Isaiah 26:6 Feet trample it down— the feet of the oppressed, the steps of the poor.
5 Jeremiah 48:2 There is no longer praise for Moab; in Heshbon they devise evil against her: ‘Come, let us cut her off from nationhood.’ You too, O people of Madmen, will be silenced; the sword will pursue you.
6 Amos 2:1–3 This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king. So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn. I will cut off the ruler of Moab and kill all the officials with him,” says the LORD.
7 Zephaniah 3:15–17 The LORD has taken away your punishment; He has turned back your enemy. Israel’s King, the LORD, is among you; no longer will you fear any harm. On that day they will say to Jerusalem: “Do not fear, O Zion; do not let your hands fall limp. The LORD your God is among you; He is mighty to save. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will rejoice over you with singing.”
8 Isaiah 14:19 But you are cast out of your grave like a rejected branch, covered by those slain with the sword, and dumped into a rocky pit like a carcass trampled underfoot.
9 Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.
10 Psalms 132:13–14 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home: “This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.

Isaiah 25:10 Summary

[This verse is saying that God's presence and blessing will be on His people, and those who oppose Him will be judged, just like Moab is trampled like straw. This is a reminder that God is in control and will ultimately bring salvation and redemption to His people, as seen in Isaiah 25:8-9 and Revelation 21:4. We can trust in God's goodness and love, and know that He will bring justice and mercy to all people. As we read in Psalm 23:4, God is our shepherd and will guide us through the darkest valleys, and with Him, we can face any challenge and trust in His presence and care.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the hand of the LORD to rest on a mountain?

This phrase symbolizes God's presence and blessing, as seen in Isaiah 25:10, where the hand of the Lord rests on the mountain, indicating His protection and care, similar to Moses' experience in Exodus 33:21-23 where God's glory passed by him.

Why is Moab trampled like straw in this verse?

Moab's trampling is a result of God's judgment, as they had been enemies of God's people, and this is a fulfillment of God's promise to judge the nations, as seen in Isaiah 13:6 and Ezekiel 25:8-11.

Is this verse talking about a literal mountain or a spiritual one?

While the verse does not explicitly state whether the mountain is literal or spiritual, the context suggests it may be referring to Mount Zion, which is a symbol of God's presence and salvation, as seen in Psalm 2:6 and Isaiah 2:3.

How does this verse relate to God's plan of salvation?

This verse is part of a larger section in Isaiah that describes God's ultimate salvation and redemption of His people, as seen in Isaiah 25:8-9, where God wipes away tears and removes disgrace, and is fulfilled in Jesus Christ, as seen in Revelation 21:4.

Reflection Questions

  1. What does it mean for God's hand to rest on my life, and how can I experience His presence and blessing?
  2. In what ways can I be like Moab, proud and disobedient, and how can I humble myself before God?
  3. What are the 'mountains' in my life that need God's presence and salvation, and how can I trust Him to provide?
  4. How can I rejoice and be glad in God's salvation, as described in the surrounding verses, and what does that look like in my daily life?

Gill's Exposition on Isaiah 25:10

For in this mountain shall the hand of the Lord rest,.... Where he will make the feast of fat things, Isaiah 25:6 even in his church, which is his resting place, and where he delights to dwell; and

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 25:10

For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill. The hand of the Lord rest - as its permanent protector: on "hand" in this sense, cf.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 25:10

Shall the hand of the Lord rest; the powerful and gracious presence of God (which is oft signified in Scripture by God’ s hand) shall have its constant and settled abode; it shall not move from place to place, as it did with the tabernacle; nor shall it depart from it, as it did from Jerusalem; but shall continue in his church even to the end of the world, . Moab; the Moabites, which having been constant and implacable enemies to Israel, are synecdochically put for all the enemies of God’ s church, as the Edomites upon the same account are, 63:1. Under him; under his feet, as appears by the following similitude. Even as straw is trodden down for the dunghill; as easily and as effectually as the straw, which being left upon the ground, and mixed with the dung which lies there, is trampled upon by the feet of men and beasts.

Trapp's Commentary on Isaiah 25:10

Isaiah 25:10 For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.Ver. 10. For in this mountain.] In the Church. Shall the hand of the Lord rest,] i.e., Settle for their safeguard. And Moab shall be trodden down,] i.e., Contumax quisque et perversus hostis Dei et Ecclesiae. Piscator thinketh Papists are here meant by these Moabites, who were nearly allied to God’ s Israel, but ardeliones, bitter and brutish enemies, skilful only to destroy. As straw for the dunghill.] Or, As straw in Madmenah. God will make a hand of all his people’ s adversaries, as is here and in the following verses set forth by three several metaphors. Junius.

Ellicott's Commentary on Isaiah 25:10

(10) Moab shall be trodden down . . .—There seems at first something like a descent from the great apocalypse of a triumph over death and sin and sorrow, to a name associated with the local victories or defeats of a remote period in the history of Israel. The inscription of the Moabite stone, in connection with Isaiah 15, helps to explain the nature of the allusion. Moab had been prominent among the enemies of Israel; the claims of Chemosh, the god of Moab, had been set up against those of Jehovah, the God of Israel (Records of the Past, xi. 166), and so the name had become representative of His enemies. There was a mystical Moab, as there was afterwards a mystical Babylon, and in Rabbinic writings a mystical Edom (i.e., Rome). The proud nation was to lie wallowing in the mire of shame, trampled on by its s on the threshing-floor is trampled by the oxen till it looks like a heap of dung. In the Hebrew word for “dunghill” (madmçnah) we may probably trace a reference to the Moabite city of that name (Jeremiah 48:2), in which Isaiah sees an unconscious prophecy of the future condition of the whole nation.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 25:10

Verse 10. Shall the hand of the Lord rest - "The hand of JEHOVAH shall give rest"] Heb. תנוח tenuach, quiescet. Annon תניח taniach, quietem dabit, shall rest; shall give rest, ut Graeci, αναπαυσινδωσει, et Copt.? - Mr. WOIDE. That is, "shall give peace and quiet to Sion, by destroying the enemy;" as it follows. As straw is trodden down - "As the straw is threshed"] Hoc juxta ritum loquitur Palastinae et multarum Orientis provinciarum, quae ob pratorum et foeni penuriam paleas preparant esui animantium. Sunt autem carpenta ferrata rotis per medium in serrarum modum se volventibus, quae stipulam conterunt; et comminuunt in paleas. Quomodo igitur plaustris ferratis paleae conteruntur, sic conteretur Moab sub eo; sive sub Dei potentia, sive in semetipso, ut nihil in eo integri remaneat. "This is spoken in reference to the mode of threshing in Palestine, and various other Asiatic provinces. Because of the scarcity of meadow land and hay they make chopped straw for the cattle. They have large wheels studded over with iron teeth or nails, by which, on the out-of-door threshing-floors, they pound and reduce the straw into chaff. As, therefore, the straw is reduced to chaff by bringing the iron-shod wheel over it; so shall Moab be bruised by the power of God, that nothing whole shall remain." - Hieron. in loc. See Clarke on Isaiah 28:27. For the dunghill - "Under the wheels of the car."] For מדמנה madmenah, the Septuagint, Syriac, and Vulgate read מרכבה mercabah, which I have followed. See Joshua 15:31, compared with Joshua 19:5, where there is a mistake very nearly the same. The keri, במי bemi, is confirmed by twenty-eight MSS., seven ancient, and three editions.

Cambridge Bible on Isaiah 25:10

10. The fate of Moab is contrasted with that of Israel. It is as if one hand of Jehovah rested lightly and protectingly on Zion while the other crushes and extinguishes Moab. under him] means “under himself,” i.e. in the place where he (Moab) stands. for the dunghill] R.V. in the water of the dunghill rightly follows the consonantal text in opposition to the Massoretic tradition. But it should have at the same time substituted “dung-pit” for “dunghill.” This word (madmçnâh) is perhaps a play on the name Madmen (Jeremiah 48:2); it also resembles the word for “straw” (mathbçn).

Barnes' Notes on Isaiah 25:10

For in this mountain - In mount Zion. Shall the land of the Lord rest - “The hand” in the Scriptures is often used as the symbol of protection and defense.

Whedon's Commentary on Isaiah 25:10

10. In this mountain — Zion, symbol again of God’s located presence and power, namely, his Church.

Sermons on Isaiah 25:10

SermonDescription
Favell Lee Mortimer Matthew 24:45 to End. Christ Describes the End of Faithful and Unfaithful Servants. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer delivers a powerful sermon on the responsibility of ministers as stewards of God's mysteries, emphasizing the importance of faithfulness and watchfulness in the
Jackie Pullinger Addressing the Spirit of Poverty - Part 1 by Jackie Pullinger In this sermon, the preacher discusses the yearning in a person's heart for a place where everything is alright, like the Jubilee mentioned in the Bible. He shares a story of a you
George Fox Epistle 410 by George Fox George Fox emphasizes the transformative power of Christ, who through His death and resurrection, removes the veil of sin and death that covers humanity. He highlights that those w
David Wilkerson When Jesus Makes Himself Known by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that the church, before the return of Jesus, will not be characterized by fear and frailty but will flourish in the richness of God's presence. He highli
Isaac Penington The Everlasting Gospel and Its Blessed Effects Testified To by Isaac Penington Isaac Penington preaches about the everlasting gospel of our Lord Jesus Christ and the blessed effects thereof, testified from experience. He emphasizes the message that God is lig
David Servant Day 257, Revelation 19 by David Servant David Servant preaches about the battle of Armageddon, where Jesus swiftly defeats the great harlot, the beast, the false prophet, and their deluded armies, sealing their fate befo
George Fox Epistle 266 by George Fox George Fox preaches about the importance of believers in the heavenly light seeking out the lost and driven away, distinguishing themselves from false prophets and teachers by putt

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate