Hebrew Word Reference — Isaiah 26:19
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
This Hebrew word refers to a dead body or carcass, whether human or animal, often translated as 'dead body' or 'carcass'. It can also symbolize an idol.
Definition: 1) carcass, corpse 1a) of humans, idols, animals
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself. See also: Leviticus 5:2; Joshua 8:29; Psalms 79:2.
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
In the Bible, this word means to wake up or be awake, like when God told Samuel to arise and anoint a new king in 1 Samuel 16:3. It can also mean to be watchful, as in Psalm 102:7.
Definition: 1) to awake, wake up 1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: arise, (be) (a-) wake, watch. See also: 1 Samuel 26:12; Proverbs 23:35; Psalms 3:6.
This Hebrew verb means to sing or shout for joy, often used to express praise or triumph, as seen in Psalm 98:4 where believers are called to shout for joy to the Lord. It can also mean to cry aloud in distress or to summon others. This word is used to describe a loud, vocal expression of emotion.
Definition: 1) to overcome 1a) (Hithpolel) to be overcome
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. See also: Leviticus 9:24; Psalms 132:9; Psalms 5:12.
This Hebrew word means to live or stay in a place, like when God dwells among his people. It appears in books like Exodus and Psalms, describing God's presence. It's about making a home or resting place.
Definition: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" H7932)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). See also: Genesis 3:24; Psalms 55:7; Psalms 7:6.
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
In the Bible, this word means dew, or the moisture that covers plants and grass overnight. It is often used to describe the natural world and the cycle of nature.
Definition: dew, night mist Aramaic equivalent: tal (טַל "dew" H2920)
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: dew. See also: Genesis 27:28; Job 29:19; Psalms 110:3.
This word refers to a plant or herb, but also symbolizes prosperity and brightness. It's used in the Bible to describe growth and flourishing, like a healthy herb. In some cases, it's translated as 'light'.
Definition: 1) light 2) light of joy and happiness (fig.)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: herb, light. See also: 2 Kings 4:39; Psalms 139:12; Isaiah 26:19.
In the Bible, this word means dew, or the moisture that covers plants and grass overnight. It is often used to describe the natural world and the cycle of nature.
Definition: dew, night mist Aramaic equivalent: tal (טַל "dew" H2920)
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: dew. See also: Genesis 27:28; Job 29:19; Psalms 110:3.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
This word refers to the spirits of the dead, or ghosts, and is only used in the plural form, as seen in Isaiah 14:9.
Definition: ghosts of the dead, shades, spirits
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: dead, deceased. See also: Job 26:5; Proverbs 21:16; Psalms 88:11.
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
Context — A Song of Salvation
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Daniel 12:2 |
And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt. |
| 2 |
Ezekiel 37:1–14 |
The hand of the LORD was upon me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley, and it was full of bones. He led me all around among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, and indeed, they were very dry. Then He asked me, “Son of man, can these bones come to life?” “O Lord GOD,” I replied, “only You know.” And He said to me, “Prophesy concerning these bones and tell them, ‘Dry bones, hear the word of the LORD! This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life. I will attach tendons to you and make flesh grow upon you and cover you with skin. I will put breath within you so that you will come to life. Then you will know that I am the LORD.’” So I prophesied as I had been commanded. And as I prophesied, there was suddenly a noise, a rattling, and the bones came together, bone to bone. As I looked on, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them; but there was no breath in them. Then He said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and tell the breath that this is what the Lord GOD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, so that they may live!” So I prophesied as He had commanded me, and the breath entered them, and they came to life and stood on their feet—a vast army. Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dried up, and our hope has perished; we are cut off.’ Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’” |
| 3 |
Matthew 27:52 |
The tombs broke open, and the bodies of many saints who had fallen asleep were raised. |
| 4 |
Ephesians 5:14 |
So it is said: “Wake up, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will shine on you.” |
| 5 |
Hosea 13:14 |
I will ransom them from the power of Sheol; I will redeem them from Death. Where, O Death, are your plagues? Where, O Sheol, is your sting? Compassion is hidden from My eyes. |
| 6 |
Revelation 20:12–13 |
And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And there were open books, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds. |
| 7 |
Psalms 71:20 |
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up. |
| 8 |
Hosea 6:2 |
After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence. |
| 9 |
Isaiah 25:8 |
He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken. |
| 10 |
1 Thessalonians 4:14–15 |
For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him. By the word of the Lord, we declare to you that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who have fallen asleep. |
Isaiah 26:19 Summary
[Isaiah 26:19 is a beautiful promise from God that one day He will bring new life to those who have died, and their bodies will be raised from the dead. This is a wonderful comfort to believers who have lost loved ones, and it reminds us that death is not the end. As seen in 1 Corinthians 15:55-57, death has been defeated through Jesus Christ, and we can have hope in the resurrection. This verse also reminds us that God is the giver of all life, and He can bring new life and refreshment to our lives, just like the dew of the morning, as seen in Psalm 133:3.]
Frequently Asked Questions
What does it mean for the dead to live and their bodies to rise in Isaiah 26:19?
This verse is referring to the resurrection of believers, where their physical bodies will be raised from the dead and reunited with their spirits, as seen in 1 Corinthians 15:52 and 1 Thessalonians 4:16.
Who are the ones dwelling in the dust mentioned in Isaiah 26:19?
The ones dwelling in the dust are the believers who have died and are awaiting the resurrection, as seen in Psalm 16:10 and Acts 2:27, where it is written that God will not leave their souls in Hades.
What is the significance of the dew of the morning in Isaiah 26:19?
The dew of the morning is a symbol of new life and refreshment, similar to how God sends dew to nourish the earth in Psalm 133:3, and here it represents the new life that God will bring to the resurrected believers.
How does Isaiah 26:19 relate to the rest of the chapter?
Isaiah 26:19 is a message of hope and comfort to the people of God, who have been suffering and feeling like they have not been able to bring any spiritual life to the world, as mentioned in Isaiah 26:18, but God promises to bring life and resurrection to His people.
Reflection Questions
- What does the promise of resurrection in Isaiah 26:19 mean to you personally, and how does it affect your daily life?
- How can you, like the ones dwelling in the dust, trust in God's power to bring new life and raise you up from the struggles and challenges you are facing?
- In what ways can you, as a believer, experience the refreshment and new life that God promises, like the dew of the morning, in your daily walk with Him?
- How does the truth of the resurrection in Isaiah 26:19 give you hope and comfort in the face of death and suffering?
Gill's Exposition on Isaiah 26:19
Thy dead [men] shall live,.... These are the words of Christ to his church and people, promising great and good things to them after their troubles are over, thereby comforting them under all their
Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Matthew Poole's Commentary on Isaiah 26:19
Thy dead men shall live. The prophet here turneth his speech to God’ s people, and gives them a cordial to support them in their deep distress, expressed in the foregoing verse. Thy dead men are not like those , for they shall not live, as I there said; but thine shall live. You shall certainly be delivered from all your fears and dangers. Nothing is more frequent, both in Scripture and other authors, than for great calamities to be compared to death, and deliverance from them to life, and reviving, and resurrection; and particularly the captivity of the Jews in Babylon, and their deliverance out of it, is largely expressed by this very similitude, , &c. Together with my dead body; as I myself, who am one of your number, and of these dead men, shall live again. You shall be delivered together with me. Which he might add, to meet with an objection; for they might think that God would take some special care of this holy prophet, and would preserve him when they should he destroyed. No, saith he, as I am at present like a dead carcass no less than you, so you shall be restored to life no less than I. If the supplement of our translation seems to be too literal, it may be rendered to the same purpose, as my body, the particle as being oft understood, as I have divers times observed: As my dead body shall rise, so shall theirs also; we are equally dead, and shall equally live again.
Shall they arise unto life, as appears from the former clause. Awake out of your sleep, even the sleep of death, as it is called, ; death being oft compared to a sleep, as , and restoration to life unto awaking, as . Ye that dwell in the dust; you that are dead and buried in the dust, as the dead are said to deep in the dust, . Thy dew; the favour and blessing of God upon thee, which is oft compared to the dew, as . The pronoun thy is here taken not efficiently, but objectively, as thy curse, , is the curse coming upon thee. Is as the dew of herbs, which gently refresheth and reviveth them, and maketh them to grow and flourish. The earth shall cast out the dead, as an abortive birth is cast out of the womb, to which the grave is compared. . But because the verb here used doth not signify to cast out, but to cast down, which seems not proper here, these words may be, and are, both by ancient and later interpreters, rendered otherwise, and thou wilt cast down the land of the giants, or of the violent ones, of the proud and potent tyrants of the world. For the word here rendered dead is elsewhere rendered giants, as ,18. See also 21:16.
But then the words seem to be better rendered, and thou wilt cast the giants down to the ground: either, 1.
Trapp's Commentary on Isaiah 26:19
Isaiah 26:19 Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.Ver. 19. Thy dead men shall rise.] So shall not thine enemies. This may seem to be Christ’ s gracious answer to his poor desponding people; and it is, say some, argumentum a beata resurrectione sumptum, an argument taken from the happy resurrection of the righteous; the wicked also shall be raised at the last day, but not by the like means, nor for the like blessed purpose. Some read the words thus: "Thy dead, my dead body shall live"; for the faithful, say they, are Christ’ s body; and therefore, to shew this, "my dead body" is here added by apposition, to show how the faithful, being dead and buried, are to be accounted of, even Christ’ s dead body, &c., and shall be raised at the last day by virtue of that mystical ration which still they hold with Christ. Hence they are said to "sleep in Jesus," to be "dead in Christ," who shall "change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself." The Hebrews call a dead corpse Nephesh, i.e., a soul, to note that it shall live again, and that the soul shall return to it. At this day also they call the churchyard Bethcaiim, the "house of the living"; and as they return from the burial place, every one plucks off grass from off the ground twice or thrice, and casts it over his head, saying, florebunt de civitate tanquam faenum terrae, &c. so to set forth their hopes of a resurrection, Neither need it seem "incredible" with any "that God should raise the dead" considering what followeth: (1.) "Together with my dead body shall they arise," i.e., with Christ’ s body raised as the "first fruits of them that sleep." One of the Rabbis readeth it, As my dead body, they shall arise. (2.) The force of Christ’ s all-powerful voice, saying, "Awake and sing ye that dwell in dust": arise and come away, lift up your heads, for your redemption is at hand. The resurrection is in the Syriac called the "consolation." (3.) "Thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead," i.e., Qua facilitate herbulas reficit Deus, eadem mortuos animare potest. God can as easily raise the dead as refresh the herbs of the earth with a reviving dew, when they were even scorched to death with the heat of the sun.
See we not a yearly resurrection of grass, grain, flowers, fruits, every spring tide.
Ellicott's Commentary on Isaiah 26:19
(19) Thy dead men shall live.—Better, Thy dead shall live; my corpses shall rise. The words, though they imply a belief more or less distinct in a resurrection, are primarily like the vision of dry bones in Ezekiel 37:1-14, and like St. Paul’s “life from the dead” in Romans 11:15 (comp. also Hosea 6:2), used of national and spiritual resurrection. For thy dew is as the dew of herbs.—The rendering is a tenable one, and expresses the thought that as the dew that falls upon the parched and withered plant quickens it to a fresh life, so should the dew of Jehovah’s grace (comp. 2 Samuel 23:4) revive the dying energies of His people. Most interpreters, however, render the words the dew of lights (plural expressing completeness), the dew which is born of the womb of the morning (Psalms 110:3). This, coming as it does from the “Father of Lights” (so the LXX., “The dew that is from Thee shall be healing for them”), shall have power to make the earth cast forth even the shadowy forms of the dead. The verb for “cast forth” is another form of that used in Isaiah 26:18 of childbirth, and is, in this interpretation, used in the same sense.
Adam Clarke's Commentary on Isaiah 26:19
Verse 19. My dead body - "My deceased"] All the ancient Versions render it in the plural; they read נבלותי niblothai, my dead bodies. The Syriac and Chaldee read נבלותיהם niblotheyhem, their dead bodies. No MS. yet found confirms this reading. The dew of herbs - "The dew of the dawn"] Lucis, according to the Vulgate; so also the Syriac and Chaldee. The deliverance of the people of God from a state of the lowest depression is explained by images plainly taken from the resurrection of the dead. In the same manner the Prophet Ezekiel represents the restoration of the Jewish nation from a state of utter dissolution by the restoring of the dry bones to life, exhibited to him in a vision, Ezekiel 37:1-14, which is directly thus applied and explained, Ezekiel 37:11-13. And this deliverance is expressed with a manifest opposition to what is here said above, Isaiah 26:14, of the great lords and tyrants, under whom they had groaned: - "They are dead, they shall not live; They are deceased tyrants, they shall not rise:" that they should be destroyed utterly, and should never be restored to their former power and glory. It appears from hence, that the doctrine of the resurrection of the dead was at that time a popular and common doctrine; for an image which is assumed in order to express or represent any thing in the way of allegory or metaphor, whether poetical or prophetical, must be an image commonly known and understood; otherwise it will not answer the purpose for which it is assumed. - L. Kimchi refers these words to the days of the Messiah, and says, "Then many of the saints shall rise from the dead." And quotes Daniel 12:2.
Do not these words speak of the resurrection of our blessed Lord; and of that resurrection of the bodies of men, which shall be the consequence of his body being raised from the dead? Thy dead men shall live, - with my dead body shall they arise.] This seems very express.
Cambridge Bible on Isaiah 26:19
19. The answer to these utterances of disappointed hopes is the promise of the Resurrection. The speaker throughout is the community, and the words are addressed to God, with the exception of an apostrophe to the buried Israelites in the middle of the verse. There is indeed no decisive argument against the view of those who think that the first half of the verse expresses the longing of the nation for the restoration of its dead (“May thy dead live, &c.”), and the second the triumphant assurance of the prophet that the prayer shall be fulfilled. But it is more probable that the language throughout is that of confident belief and hope. Thy dead … arise] Render with R.V., Thy dead shall live, my dead bodies (collect. in Hebr.) shall arise. The dead saints are at once Jehovah’s dead and Israel’s. for thy dew is as the dew of herds] Better, for a dew of lights is thy dew (O Jehovah). Comp. James 1:17. The word means “herbs” in 2 Kings 4:39, but the idea is too prosaic for this passage.
It is a heavenly, supernatural, dew that is meant; as soon as this falls on the dead they awake to life. Duhm refers to a Talmudic representation of a dew kept in the seventh heaven which is to descend on the bones of the dead and quicken them into life. “Light” and “life” are frequently and naturally associated: Psalms 36:9; Psalms 56:13; Job 3:20; Job 33:30; John 1:4. the earth shall cast out the dead] Render: the earth (or the land) shall bring forth shades (Isaiah 26:14). The verb is lit. “cause to fall,” but obviously in the sense explained under Isaiah 26:18. The doctrine of the resurrection here presented is reached through the conviction, gradually produced by the long process of revelation, that the final redemption of Israel could not be accomplished within the limits of nature. It became clear that the hopes and aspirations engendered by the Spirit in believing minds pointed forward to the great miracle here described, and thus the belief in the resurrection was firmly bound up with the indestructible hopes of the future of Israel (cf. Romans 11:15). The idea is exhibited in a form which is immature in the light of New Testament teaching, but it practically represents the highest development of Old Testament revelation on this subject. The only passage which is slightly in advance of this is Daniel 12:2, and even there a universal resurrection is not taught. Here the hope is restricted to Israelites (see Isaiah 26:14) and no doubt to those Israelites who had departed this life in the faith and fear of God. On the other hand, the teaching of this verse is quite different from such passages as Hosea 6:2; Ezekiel 37:1-14.
There rising from the dead is but a figurative clothing of the idea of national regeneration, whereas there can be no doubt that here a literal resurrection of individuals is foretold.
Barnes' Notes on Isaiah 26:19
Thy dead men shall live - Very various interpretations have been given of this verse, which may be seen at length by comparing Vitringa, Rosenmuller, Gesenius, and Poole’s Synopsis.
Whedon's Commentary on Isaiah 26:19
19. But in strong contrast with the preceding despair, the cheering word comes. Thy dead men shall live — Civilly, nationally, dead in Babylon, is the primary meaning.
Sermons on Isaiah 26:19
| Sermon | Description |
|
Through the Bible - Isaiah - Part 1
by Zac Poonen
|
In this sermon, the preacher discusses the importance of delivering a strong message to people whose hearts are insensitive and ears are dull. He references Jesus quoting from Isai |
|
The Doctrine of the Resurrection, Stated and Defended. in Two Sermons, Preached at a Lecture in Lime-Street.
by John Gill
|
John Gill emphasizes the critical importance of the doctrine of resurrection, arguing that without it, the foundation of Christian faith crumbles. He defends the resurrection again |
|
Job 14:14
by Chuck Smith
|
Chuck Smith explores the profound question posed by Job, 'If a man die, shall he live again?' He emphasizes that while Job faced despair, he also glimpsed the hope of life beyond d |
|
Work, Rest, and Recompense.
by Horatius Bonar
|
Horatius Bonar emphasizes the importance of perseverance in our daily work as Christians, drawing from Daniel 12:13, which encourages believers to continue their journey until the |
|
Declared to Be the Son of God With Power
by Robert Hawker
|
Robert Hawker preaches on the profound significance of Jesus being declared the Son of God with power through His resurrection from the dead. He emphasizes that Jesus, by His own p |
|
Resurrection Hope
by Charles E. Cowman
|
Charles E. Cowman preaches about the glorious return of the Lord Jesus Christ, emphasizing the resurrection of the dead in Christ and the catching up of believers to meet the Lord |
|
Demonstration 22 (Of Death and the 50atter Times)
by Aphraates
|
Aphraates preaches about the concepts of death, judgment, and resurrection, emphasizing how death ruled over humanity due to Adam's transgression but was challenged by Moses procla |