Menu

Isaiah 33:23

Isaiah 33:23 in Multiple Translations

Your ropes are slack; they cannot secure the mast or spread the sail. Then an abundance of spoils will be divided, and even the lame will carry off plunder.

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.

Your cords have become loose; they were not able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take much property, the feeble-footed will make division of the goods of war.

The rigging on your ship hangs loose so the mast isn't secure and the sail can't be spread. Then all the looted treasure you're carrying will be divided among the victors —even those who are lame will have their share.

Thy cordes are loosed: they could not well strengthen their maste, neither coulde they spread the saile: then shall the praye be deuided for a great spoile: yea, the lame shall take away the pray.

Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.

Your rigging is untied. They couldn’t strengthen the foot of their mast. They couldn’t spread the sail. Then the prey of a great plunder was divided. The lame took the prey.

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Thy tacklings are loosed, and they shall be of no strength: thy mast shall be in such condition, that thou shalt not be able to spread the flag. Then shall the spoils of much prey be divided: the lame shall take the spoil.

The ropes on our enemies’ boats will hang loose, their masts will not be fastened firmly, and their sails will not be spread out. The treasures that they have seized will be divided among us, God’s people, and even lame people among us will get some.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 33:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 33:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB נִטְּשׁ֖וּ חֲבָלָ֑יִ/ךְ בַּל יְחַזְּק֤וּ כֵן תָּרְנָ/ם֙ בַּל פָּ֣רְשׂוּ נֵ֔ס אָ֣ז חֻלַּ֤ק עַֽד שָׁלָל֙ מַרְבֶּ֔ה פִּסְחִ֖ים בָּ֥זְזוּ בַֽז
נִטְּשׁ֖וּ nâṭash H5203 to leave V-Niphal-Perf-3cp
חֲבָלָ֑יִ/ךְ chebel H2256 cord N-cp | Suff
בַּל bal H1077 not Part
יְחַזְּק֤וּ châzaq H2388 to strengthen V-Piel-Imperf-3mp
כֵן kên H3653 stand N-ms
תָּרְנָ/ם֙ tôren H8650 mast N-ms | Suff
בַּל bal H1077 not Part
פָּ֣רְשׂוּ pâras H6566 to spread V-Qal-Perf-3cp
נֵ֔ס nêç H5251 ensign N-ms
אָ֣ז ʼâz H227 then Adv
חֻלַּ֤ק châlaq H2505 to divide V-Pual-Perf-3ms
עַֽד ʻad H5706 prey N-ms
שָׁלָל֙ shâlâl H7998 spoil N-ms
מַרְבֶּ֔ה marbeh H4766 abundance N-ms
פִּסְחִ֖ים piççêach H6455 lame Adj
בָּ֥זְזוּ bâzaz H962 to plunder V-Qal-Perf-3cp
בַֽז baz H957 plunder N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 33:23

נִטְּשׁ֖וּ nâṭash H5203 "to leave" V-Niphal-Perf-3cp
To leave or forsake something, like God forsaking his people in the book of Isaiah. It can also mean to permit or let something happen. In the Bible, it is often used to describe God's relationship with his people.
Definition: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. See also: Genesis 31:28; Psalms 78:60; Psalms 27:9.
חֲבָלָ֑יִ/ךְ chebel H2256 "cord" N-cp | Suff
A cord or rope, also a measured area of land or a group of people tied together. In the Bible, it appears in books like Joshua and Psalms. It can also mean a company or region.
Definition: 1) a cord, rope, territory, band, company 1a) a rope, cord 1b) a measuring-cord or line 1c) a measured portion, lot, part, region 1d) a band or company § destruction
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. See also: Deuteronomy 3:4; Psalms 119:61; Psalms 16:6.
בַּל bal H1077 "not" Part
In the Bible, this Hebrew word means not or nothing, often used to show something is absent or non-existent. It appears in various forms, like lest or neither. The KJV Bible translates it in different ways, including not or none.
Definition: not, hardly, else
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. See also: 1 Chronicles 16:30; Psalms 140:12; Psalms 10:4.
יְחַזְּק֤וּ châzaq H2388 "to strengthen" V-Piel-Imperf-3mp
To strengthen means to be strong or courageous, and can also mean to seize or conquer, as seen in various KJV translations.
Definition: : strengthen/support/encourage 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
Usage: Occurs in 266 OT verses. KJV: aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. See also: Genesis 19:16; 1 Chronicles 22:13; Psalms 27:14.
כֵן kên H3653 "stand" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a base or pedestal, like the base of a statue or a foundation. It can also mean a place or office, such as a position of authority. It appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: 1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 1a) base, pedestal 1b) office, place
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: base, estate, foot, office, place, well. See also: Genesis 40:13; Exodus 40:11; Isaiah 33:23.
תָּרְנָ/ם֙ tôren H8650 "mast" N-ms | Suff
A pole or mast, often used on a ship or as a flagstaff. It is also translated as a beacon, serving as a guide or signal, and is mentioned in the Bible as a visible marker or symbol.
Definition: beacon, mast, flagpole
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: beacon, mast. See also: Isaiah 30:17; Isaiah 33:23; Ezekiel 27:5.
בַּל bal H1077 "not" Part
In the Bible, this Hebrew word means not or nothing, often used to show something is absent or non-existent. It appears in various forms, like lest or neither. The KJV Bible translates it in different ways, including not or none.
Definition: not, hardly, else
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. See also: 1 Chronicles 16:30; Psalms 140:12; Psalms 10:4.
פָּ֣רְשׂוּ pâras H6566 "to spread" V-Qal-Perf-3cp
This word means to spread or break something apart, like scattering or stretching out. It is used to describe physical and figurative actions in the Bible.
Definition: 1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). See also: Exodus 9:29; Psalms 44:21; Psalms 68:15.
נֵ֔ס nêç H5251 "ensign" N-ms
A nes is a flag or banner, often used as a signal or standard. It can also refer to a sail or flagstaff, and is sometimes used figuratively as a symbol or token.
Definition: 1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail 1a) standard (as rallying point), signal 1b) standard (pole) 1c) ensign, signal
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: banner, pole, sail, (en-) sign, standard. See also: Numbers 21:8; Isaiah 31:9; Psalms 60:6.
אָ֣ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
חֻלַּ֤ק châlaq H2505 "to divide" V-Pual-Perf-3ms
To smooth means to make something slippery or deceitful, like in Proverbs where it warns against flattery. It can also mean to divide or separate something, like an inheritance.
Definition: 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 1a) (Qal) 1a1) to divide, apportion 1a2) to assign, distribute 1a3) to assign, impart 1a4) to share 1a5) to divide up, plunder 1b) (Niphal) 1b1) to divide oneself 1b2) to be divided 1b3) to assign, distribute 1c) (Piel) 1c1) to divide, apportion 1c2) to assign, distribute 1c3) to scatter 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) to receive a portion or part 1f) (Hithpael) to divide among themselves
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). See also: Genesis 14:15; Job 27:17; Psalms 5:10.
עַֽד ʻad H5706 "prey" N-ms
This Hebrew word means prey or booty, describing something taken by force. It's used in the Bible to talk about war spoils, like in Joshua when describing the Israelites' conquests.
Definition: booty, prey
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: prey. See also: Genesis 49:27; Isaiah 33:23; Zephaniah 3:8.
שָׁלָל֙ shâlâl H7998 "spoil" N-ms
Shâlâl refers to the spoils of war, or the booty taken from enemies. It is used in the Bible to describe the plunder or prey taken in battle. In the KJV, it is translated as 'prey' or 'spoil'.
Definition: 1) prey, plunder, spoil, booty 1a) prey 1b) booty, spoil, plunder (of war) 1c) plunder (private) 1d) gain (meaning uncertain)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: prey, spoil. See also: Genesis 49:27; 2 Chronicles 15:11; Psalms 68:13.
מַרְבֶּ֔ה marbeh H4766 "abundance" N-ms
Abundance or greatness, describing something that is increasing or plentiful. It is used in the Bible to talk about God's blessings and provision.
Definition: 1) abundance, increase 1a) abundance 1b) increase
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: great, increase. See also: Isaiah 9:6; Isaiah 33:23.
פִּסְחִ֖ים piççêach H6455 "lame" Adj
In the Bible, this Hebrew word means lame or crippled, describing someone with a physical disability. It is used to describe people who are unable to walk or move normally. This word appears in various passages, including stories of healing and restoration.
Definition: lame
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: lame. See also: Leviticus 21:18; Proverbs 26:7; Isaiah 33:23.
בָּ֥זְזוּ bâzaz H962 "to plunder" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to violently take something, like plundering or seizing, often used to describe war and conquest in books like Joshua and Ezekiel. It can also mean to be robbed or taken advantage of.
Definition: 1) to spoil, plunder, prey upon, seize 1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil 1b) (Niphal) to be spoiled, plundered 1c) (Pual) to be taken as spoil
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly. See also: Genesis 34:27; Psalms 109:11; Isaiah 10:2.
בַֽז baz H957 "plunder" N-ms
Means plunder or spoil, referring to goods taken by force, as seen in the conquests of Joshua. It can also imply robbery or spoiling something. The concept appears in various KJV translations, including booty and prey.
Definition: spoil, booty, robbery, spoiling Also means: bag (בַּג "spoil" H0897)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: booty, prey, spoil(-ed). See also: Numbers 14:3; Jeremiah 49:32; Isaiah 10:6.

Study Notes — Isaiah 33:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 7:8 When the lepers reached the edge of the camp, they went into a tent to eat and drink. Then they carried off the silver, gold, and clothing, and went and hid them. On returning, they entered another tent, carried off some items from there, and hid them.
2 Psalms 68:12 “Kings and their armies flee in haste; she who waits at home divides the plunder.
3 1 Corinthians 1:27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.
4 Acts 27:40–41 Cutting away the anchors, they left them in the sea as they loosened the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach. But the vessel struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was being broken up by the pounding of the waves.
5 Isaiah 33:4 Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it.
6 Isaiah 33:1 Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.
7 Acts 27:19 On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands.
8 2 Kings 7:16 Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD.
9 1 Samuel 30:10 because two hundred men were too exhausted to cross the brook. But David and four hundred men continued in pursuit.
10 Isaiah 33:21 But there the Majestic One, our LORD, will be for us a place of rivers and wide canals, where no galley with oars will row, and no majestic vessel will pass.

Isaiah 33:23 Summary

[Isaiah 33:23 is saying that even when we feel weak or unable to move forward, God can still bring us victory and give us a share in the blessings He has in store for us. This is similar to the idea in Psalm 37:39, where it says that the salvation of the righteous comes from the Lord. The image of the ropes being slack and the sail not being spread is a powerful reminder that our strength and ability come from God, not from ourselves. As we trust in Him, we can move forward and receive the blessings He has for us, just like the lame carrying off plunder in this verse.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the ropes to be slack and unable to secure the mast or spread the sail in Isaiah 33:23?

This metaphor suggests a state of weakness or inability to take action, much like a ship unable to sail due to its ropes being slack, similar to the idea of being unable to stand or move forward in Jeremiah 6:21.

How does the abundance of spoils being divided relate to the lame carrying off plunder?

The division of spoils and the lame carrying off plunder indicate a time of great victory and blessing, where even those who are typically unable to participate in battle or plunder are able to receive a share, reflecting the idea of God's strength being made perfect in weakness, as seen in 2 Corinthians 12:9.

Is this verse talking about a physical or spiritual victory?

While the language of spoils and plunder might suggest a physical battle, the context of Isaiah 33 suggests that this is ultimately a spiritual victory, where God is the one who saves and brings forgiveness, as seen in Isaiah 33:22 and Psalm 37:39.

How does this verse relate to the idea of forgiveness mentioned in the next verse?

The abundance of spoils and the lame carrying off plunder in Isaiah 33:23 may be seen as a precursor to the forgiveness of iniquity mentioned in Isaiah 33:24, where the people of Zion are forgiven and no longer say 'I am sick', reflecting the idea of spiritual healing and restoration found in Psalm 103:3.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I am 'slack' or unable to move forward, and how can I trust God to give me the strength and ability I need?
  2. How can I, like the lame in this verse, trust God to use me and give me a share in the 'spoils' of His victory, even when I feel weak or unable?
  3. What are some ways that I can 'spread the sail' and move forward in my walk with God, even when faced with challenges or difficulties?
  4. How can I balance the idea of trusting in God's strength with the need to take action and move forward in my life, as seen in Philippians 4:13 and James 2:26?

Gill's Exposition on Isaiah 33:23

Thy tacklings are loosed,.... Or "are left" (h); forsaken by the mariners, as being of no use and service: they could not well strengthen their mast; with ropes to make it stand upright: they could

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 33:23

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. Thy tacklings are loosed.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 33:23

Thy tacklings are loosed; he directeth his speech to the Assyrians; and having tacitly designed their army under the notion of a gallant ship, , he here represents their broken and undone condition by the metaphor of a ship tossed in a tempestuous sea, having her cables broken, and all her tacklings loose, and out of order, so as she could have no benefit of her masts and sails; and therefore is quickly broken or swallowed up by the sea. They; the Assyrians, of whom he still speaks, as in the first clause he spake to them. Then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey; they who came to spoil and prey upon my people shall become a prey to them, and shall be forced to flee away so suddenly, that they shall leave so many spoils behind them, that when strong and active men have carried away all that they desired, there shall be enough left for the lame, who come last to the spoil. The general sense of the place is, that God’ s people shall be victorious over all their enemies.

Trapp's Commentary on Isaiah 33:23

Isaiah 33:23 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.Ver. 23. Thy tacklings are loosed.] Thy shipping, O Assyrian, is wrecked and dissipated. Ubi per furies tentoria; per vela, vexilla intelliguntur. The prophet elegantly expresseth the matter in seamen’ s terms.

Ellicott's Commentary on Isaiah 33:23

(23) Thy tacklings are loosed . . .—The words have been taken as applicable either to Assyria, as one of the “ships of Tarshish” that had been wrecked, or to Zion, as a vessel that had been driven by the wind and tossed, but had escaped shipwreck. On the whole, the first view seems most in harmony with the context. The terms have been taken by some critics for the cords, poles, and canvas of a tent, but the rendering of the Authorised version seems preferable. The lame take the prey.—The wrecked Assyrian ship is represented as being plundered by those whom it came to plunder. “The lame” were commonly excluded, as incapable of active service, from sharing in the spoils. Here they also were to have their portion.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 33:23

Verse 23. Thy tacklings are loosed] Here the Assyrians are represented under the figure of a ship wrecked by a violent storm; and the people on the beach, young, old, feeble, and diseased, gathering the spoil without any to hinder them. Kimchi, who understands the whole of this chapter of Hezekiah and the king of Assyria, says, "There are others of our rabbins who apply it all to the days of the Messiah." Their mast - "Thy mast"] For תרנם tornam, "their mast," the Syriac reads תרניך torneycha, "thy mast;" the Septuagint and Vulgate, תרנך tornecha, ὁἱστοςσουεκλινεν, "thy mast is fallen aside." - Septuagint. They seem to have read נטה natah or פנה panah, תרנך tornecha, or rather, לא כן lo con, "is not firm," the negative having been omitted in the present text by mistake. However, I have followed their sense, which seems very probable, as the present reading is to me extremely obscure.

Cambridge Bible on Isaiah 33:23

23. The abrupt transition from the glorious future to the present or the past, in the first part of the verse, is somewhat surprising at this point. It is not Assyria but Zion which is compared to an unseaworthy ship, a comparison natural enough in itself, as when we speak of the “ship of state.” Thy tacklings are loosed] Or, thy ropes hung slack. they could not well strengthen, &c.] they could not hold fast the foot of their mast, they did not spread out the sail (or, “the ensign”). The subject here is the ropes; they could not serve the two purposes for which they were intended, supporting the mast and extending the sail. The word rendered well must from its position be a substantive; it denotes the μεσόδμη, the cross-beam into which the mast was let, or else the hole in the keel which received its foot (ἱστοπέδη). The rendering “sail” is doubtful. The word means elsewhere “ensign,” and one is tempted to translate it “flag.” But it is said that ships had no flags in ancient times (Cornill on Ezekiel 27:7). the prey of a great spoil] Rather, “prey of spoil in abundance.” The expression “prey of spoil” is perhaps to be explained like the Latin praeda exuviarum. The figure of the ship is entirely dropped. On the word for “prey” see on ch. Isaiah 9:6.

Barnes' Notes on Isaiah 33:23

Thy tacklings - This is evidently an address to Sennacherib. The mention of the war-galley and the ship seems to have suggested the application of the figure to the enemies of the Jews, and particularly to Sennacherib.

Whedon's Commentary on Isaiah 33:23

23, 24. Thy tacklings are loosed — By curious prophetic association again, the intuition of war galley and ship turns the mind back, as it were, to the wrecked Assyrian ship, which, with its broken

Sermons on Isaiah 33:23

SermonDescription
David Wilkerson The River of Life by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses a vision that the prophet Ezekiel had about a river of life. The preacher emphasizes that this vision is a prophecy for the Church of the lat
David Wilkerson River of Life by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of guarding one's soul and staying true to Jesus. He urges the audience to get rid of anything that is unlike Jesus and to av
Teresa Conlon Led Into Abundance by Teresa Conlon In this sermon, the preacher discusses the story of four lepers men who were facing death and had little faith. Despite their doubts, they felt led by God to move forward. As they
Thomas Bradbury Forsaken and Found by Thomas Bradbury Thomas Bradbury preaches on the marvellous grace of Jehovah-Jesus revealed in the narrative of David finding an Egyptian in the field. The sermon highlights the kindness and compas
Art Katz "To the Jew first..." by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of considering the Jewish people as central to the church's mission. He argues that neglecting the Jews not only harms them bu
Leonard Ravenhill If Any Man Be in Christ - Part 1 (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher starts by discussing the story of Paul's shipwreck and how he cast four anchors into the sea when all hope seemed lost. He then shares a personal anecd
Leonard Ravenhill "Embarrassment to a Holy God" by Leonard Ravenhill This sermon challenges the modern Church to reflect on the early Christians who, despite lacking grand resources or platforms, were able to turn the world upside down with their fa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate