Menu

Isaiah 37:18

Isaiah 37:18 in Multiple Translations

Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all these countries and their lands.

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,

Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,

Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste all the nations and their lands,

Yes, it's true, Lord, that the Assyrian kings have destroyed these nations and their lands.

Trueth it is, O Lord, that the Kings of Asshur haue destroyed all lands, and their countrey,

'Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste all the lands and their land,

Truly, LORD, the kings of Assyria have destroyed all the countries and their land,

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,

For of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have laid waste lands, and their countries.

Yahweh, it is true that the armies of the kings of Assyria have completely destroyed many nations and ruined their land.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 37:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 37:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָמְנָ֖ם יְהוָ֑ה הֶחֱרִ֜יבוּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר אֶת כָּל הָ/אֲרָצ֖וֹת וְ/אֶת אַרְצָֽ/ם
אָמְנָ֖ם ʼomnâm H551 truly Adv
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הֶחֱרִ֜יבוּ chârab H2717 to dry V-Hiphil-Perf-3cp
מַלְכֵ֥י melek H4428 King's N-mp
אַשּׁ֛וּר ʼAshshûwr H804 Asshur N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אֲרָצ֖וֹת ʼerets H776 land Art | N-cp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אַרְצָֽ/ם ʼerets H776 land N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 37:18

אָמְנָ֖ם ʼomnâm H551 "truly" Adv
This Hebrew word means truly or surely, used to emphasize the truth of something. It appears in various forms throughout the Old Testament, such as in Genesis and Deuteronomy. It confirms the authenticity of a statement.
Definition: verily, truly, surely
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th). See also: Ruth 3:12; Job 19:4; Isaiah 37:18.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הֶחֱרִ֜יבוּ chârab H2717 "to dry" V-Hiphil-Perf-3cp
To slay or destroy is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to dry up or desolate something. It is used to describe fighting, attacking, or laying waste.
Definition: 1) to be dry, be dried up 1a) (Qal) to be dried, be dried up 1b) (Pual) to be dried 1c) (Hiphil) to dry up 1d) (Hophal) to be dried up
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste. See also: Genesis 8:13; Isaiah 50:2; Psalms 106:9.
מַלְכֵ֥י melek H4428 "King's" N-mp
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַשּׁ֛וּר ʼAshshûwr H804 "Asshur" N-proper
Asshur was the second son of Shem and the ancestor of the Assyrians, mentioned in Genesis 10:22. The name Asshur means 'a step'.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.22; son of: Shem (H8035); brother of: Elam (H5867C), Arpachshad (H0775), Lud (H3865) and Aram (H0758) § Asshur or Assyria = "a step" 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians 2) the people of Assyria 3) the nation, Assyria 4) the land, Assyria or Asshur
Usage: Occurs in 138 OT verses. KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838 (אָשֻׁר). See also: Genesis 2:14; Isaiah 7:20; Psalms 83:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אֲרָצ֖וֹת ʼerets H776 "land" Art | N-cp
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַרְצָֽ/ם ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Isaiah 37:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nahum 2:11–12 Where is the lions’ lair or the feeding ground of the young lions, where the lion and lioness prowled with their cubs, with nothing to frighten them away? The lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.
2 2 Kings 15:29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, including all the land of Naphtali, and he took the people as captives to Assyria.
3 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.
4 1 Chronicles 5:26 So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-pileser king of Assyria) to take the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into exile. And he brought them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this day.
5 2 Kings 17:24 Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its towns.
6 2 Kings 16:9 So the king of Assyria responded to him, marched up to Damascus, and captured it. He took its people to Kir as captives and put Rezin to death.

Isaiah 37:18 Summary

Isaiah 37:18 is a verse where King Hezekiah is praying to God and acknowledging the destruction caused by the Assyrian kings. He is recognizing that these kings have destroyed many countries and lands, but he is also trusting in God's power and sovereignty, as seen in Psalm 103:19. This verse reminds us that, even in the midst of difficult circumstances, we can trust in God's power and provision, as described in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28. By looking to God and trusting in His power, we can find peace and comfort, just like Hezekiah did.

Frequently Asked Questions

What is the context of Isaiah 37:18 and why is it important?

Isaiah 37:18 is part of a prayer by King Hezekiah in response to the threats of Sennacherib, the king of Assyria, as seen in Isaiah 37:17. This verse is important because it shows Hezekiah's recognition of God's power and the destruction caused by the Assyrians, similar to what is described in 2 Kings 15:29.

Who are the kings of Assyria mentioned in Isaiah 37:18?

The kings of Assyria referred to in this verse are likely the rulers of the Assyrian Empire, which was a powerful and dominant force in the ancient Near East during the time of the Israelites, as mentioned in Isaiah 36:1 and 2 Kings 15:29.

What does it mean that the kings of Assyria 'laid waste' the countries and their lands?

To 'lay waste' means to completely destroy and devastate a place, leaving it empty and barren, as seen in Isaiah 34:11 and Jeremiah 4:23. This is what the Assyrians did to the countries they conquered, and Hezekiah is acknowledging this destruction in his prayer.

How does Isaiah 37:18 relate to the rest of the Bible and God's plan?

Isaiah 37:18 is part of a larger narrative about God's sovereignty and power, as seen in Isaiah 46:9-10 and Psalm 115:3. It shows how God is in control of all nations and events, and how He will ultimately judge those who oppose Him, as mentioned in Revelation 20:12-15.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have seen God's power and sovereignty in my own life, similar to what Hezekiah experienced?
  2. How can I, like Hezekiah, acknowledge God's power and control in the midst of challenging circumstances, as described in Psalm 23:4 and Isaiah 41:10?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and provision, as Hezekiah did in Isaiah 37:14-20?
  4. How can I use Isaiah 37:18 as a reminder to pray for God's intervention and protection in my life, as seen in Psalm 121:1-2 and Matthew 7:7-8?
  5. What does it mean for me to 'incline my ear' and 'open my eyes' to God, as Hezekiah asks of God in Isaiah 37:17, and how can I apply this to my daily life?

Gill's Exposition on Isaiah 37:18

Of a truth Lord,.... This is a truth and will be readily owned what the king of Assyria has said that his ancestors have destroyed all lands, or at least have endeavoured to do it, and have had it in

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 37:18

Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries, Kings of Assyria have laid waste - conceding the truth of the Assyrian's allegation (Isaiah 36:18-20),

Ellicott's Commentary on Isaiah 37:18

(18) Of a truth, Lord . . .—The facts of Rabshakeh’s induction are admitted, but the inference denied, on the ground that the cases were not parallel. The gods of the nations had been cast into the fire (an alternative to their being taken as trophies for the temples of Asshur and Ishtar), but this could never happen to Jehovah, of whom there was no graven image, and He would show that He alone was ruler of the earth and of the heavens.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 37:18

Verse 18. The nations] הארצות haratsoth, "the lands;" instead of this word, which destroys the sense, ten of Kennicott's and five of De Rossi's MSS. (one ancient) have here גוים goyim, "nations;" which is undoubtedly the true reading, being preserved also in the other copy; 2Kg 19:17. Another MS. suggests another method of rectifying the sense in this place, by reading מלכם malcam, "their king, "instead of ארצם artsam, "their land;" but it ought to be מלכיהם malcheyhem, "all the countries and their kings."

Cambridge Bible on Isaiah 37:18

18. all the nations, and their countries] R.V., following the received text, has “all the countries (lit., lands) and their land.” But the true reading is preserved in the corresponding verse of 2 Kings, which A.V. has rightly followed here. have laid waste] This verb is never used of nations, except in ch. Isaiah 60:12. It differs by a single letter from “laid under the ban” in Isaiah 37:11, and ought probably to be altered accordingly.

Barnes' Notes on Isaiah 37:18

Of a truth - It is as he has said, that all the nations had been subjected to the arms of the Assyrian.

Whedon's Commentary on Isaiah 37:18

14-20. The insulting message above noted was in the form of a letter, which Hezekiah piously spread before the Lord in the temple — an act of prayer passing at length into vocal utterance, (Isaiah

Sermons on Isaiah 37:18

SermonDescription
Chuck Smith For This Cause by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the decline of morality in society, particularly in relation to sexual activity. They mention how a program for seventh graders had to be rede

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate