Menu

Isaiah 37:20

Isaiah 37:20 in Multiple Translations

And now, O LORD our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O LORD, are God. ”

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.

Now therefore, O Jehovah our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, even thou only.

But now, O Lord our God, give us salvation from his hand, so that it may be clear to all the kingdoms of the earth that you, and you only, are the Lord.

Now, Lord our God, please save us from him, in order that all the kingdoms of the earth may know that only you, Lord, are God.”

Nowe therefore, O Lord our God, saue thou vs out of his hand, that all the kingdomes of the earth may knowe, that thou onely art the Lord.

And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all kingdoms of the earth do know that Thou [art] Jehovah, Thyself alone.'

Now therefore, LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only.”

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.

And now, O Lord our God, save us out of his hand: and let all the kingdoms of the earth know, that thou only art the Lord.

So now, Yahweh our God, please rescue us from the power [MTY] of the King of Assyria, in order that the people in all the kingdoms of the world will know that you, Yahweh, are the only one who is truly God.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 37:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 37:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּה֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔י/נוּ הוֹשִׁיעֵ֖/נוּ מִ/יָד֑/וֹ וְ/יֵֽדְעוּ֙ כָּל מַמְלְכ֣וֹת הָ/אָ֔רֶץ כִּֽי אַתָּ֥ה יְהוָ֖ה לְ/בַדֶּֽ/ךָ
וְ/עַתָּה֙ ʻattâh H6258 now Conj | Adv
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֔י/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
הוֹשִׁיעֵ֖/נוּ yâshaʻ H3467 to save V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
מִ/יָד֑/וֹ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
וְ/יֵֽדְעוּ֙ yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-Imperf-3mp
כָּל kôl H3605 all N-ms
מַמְלְכ֣וֹת mamlâkâh H4467 kingdom N-fp
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אַתָּ֥ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לְ/בַדֶּֽ/ךָ bad H905 alone Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 37:20

וְ/עַתָּה֙ ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֔י/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הוֹשִׁיעֵ֖/נוּ yâshaʻ H3467 "to save" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.
מִ/יָד֑/וֹ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/יֵֽדְעוּ֙ yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-Imperf-3mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַמְלְכ֣וֹת mamlâkâh H4467 "kingdom" N-fp
This word refers to a kingdom or dominion, describing a ruler's power or territory. In the Bible, it is used to describe the kingdoms of Israel and other nations, as well as God's sovereignty. It emphasizes a ruler's authority and control.
Definition: 1) kingdom, dominion, reign, sovereignty 1a) kingdom, realm 1b) sovereignty, dominion 1c) reign
Usage: Occurs in 113 OT verses. KJV: kingdom, king's, reign, royal. See also: Genesis 10:10; 2 Chronicles 22:9; Psalms 46:7.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אַתָּ֥ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לְ/בַדֶּֽ/ךָ bad H905 "alone" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word 'bad' can mean alone, apart, or a separate part of something, like a branch or a bar. It's used to describe something that's only or except for something else.
Definition: : pole 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. See also: Genesis 2:18; Judges 20:15; Psalms 51:6.

Study Notes — Isaiah 37:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 46:10 “Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”
2 1 Kings 18:36–37 At the time of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, “O LORD, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and that I am Your servant and have done all these things at Your command. Answer me, O LORD! Answer me, so that this people will know that You, the LORD, are God, and that You have turned their hearts back again.”
3 Psalms 83:17–18 May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace. May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.
4 Malachi 1:11 For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts.
5 Psalms 67:1–2 May God be gracious to us and bless us, and cause His face to shine upon us, Selah that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations.
6 Ezekiel 36:23 I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations—the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes.
7 Isaiah 42:8 I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols.
8 1 Kings 8:43 then may You hear from heaven, Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You. Then all the peoples of the earth will know Your name and fear You, as do Your people Israel, and they will know that this house I have built is called by Your Name.
9 Exodus 9:15–16 For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth. But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth.
10 Psalms 59:13 Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah

Isaiah 37:20 Summary

Isaiah 37:20 is a prayer asking God to save His people from the Assyrian king, so everyone can know that God is the only true God. This is important because it shows that God is more powerful than any human king or idol. Just like Hezekiah, we can trust God to save us from our problems, as seen in Psalms 34:17-20, and we should tell others about God's greatness, as encouraged in Matthew 28:19-20. By trusting and declaring God's sovereignty, we can experience His deliverance and glory, just as Hezekiah did.

Frequently Asked Questions

What is the main request being made to God in Isaiah 37:20?

The main request is for God to save His people from the hand of the Assyrian king, so that all kingdoms may know that He alone is God, as seen in Isaiah 37:20 and supported by Isaiah 43:10-11 which declares God's uniqueness.

Why does the verse emphasize that God alone is God?

This emphasis is to distinguish the one true God from the false idols of the surrounding nations, as mentioned in Isaiah 37:19, and to highlight God's sovereignty and power, as seen in Psalms 86:10 which says 'For You are great and do wonders; You alone are God'.

How does this verse relate to the broader context of the Bible?

Isaiah 37:20 reflects the consistent theme of the Bible, which is that God is the one true God, worthy of worship and trust, as declared in Deuteronomy 6:4 and echoed in the New Testament in 1 Timothy 2:5.

What can we learn from Hezekiah's prayer in this verse?

We can learn the importance of trusting in God's power and sovereignty, even in the face of overwhelming opposition, as Hezekiah does here and as encouraged in Philippians 4:13 and Psalms 27:1-3.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I need to trust God for salvation and deliverance, similar to Hezekiah's situation?
  2. How can I, like Hezekiah, pray with faith and confidence, knowing that God is the one true God who can save me?
  3. In what ways can I declare God's uniqueness and sovereignty to those around me, as this verse suggests?
  4. What idols or false beliefs do I need to cast aside, as the Assyrians' gods were cast into the fire, to fully trust in the one true God?

Gill's Exposition on Isaiah 37:20

Now therefore, O Lord our God, save us from his hand,.... The hand of the king of Assyria.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 37:20

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 37:20

Verse 20. Save us - "Save us, we beseech thee"] The supplicating particle, נא na, is supplied here from eighteen MSS., three ancient, of Dr. Kennicott, and ten of De Rossi, and from the other copy; 2Kg 19:19. That thou art the Lord, even thou only - "That thou JEHOVAH art the only God."] The word אלהים Elohim, "God," is lost here in the Hebrew text, but preserved in the other copy; 2Kg 19:19. The Syriac and Septuagint seem here to have had in their copies אלהים Elohim, instead of יהוה Yehovah.

Cambridge Bible on Isaiah 37:20

20. Therefore let Jehovah shew, in this crisis of religion, that He alone possesses true Godhead. that thou art the Lord, even thou only] Lit. “that thou art Jehovah alone,” cf. Deuteronomy 6:4. But the easier, and perhaps the original, reading is given by 2 Kings “that thou Jehovah art God alone” (see Isaiah 37:16).

Barnes' Notes on Isaiah 37:20

That all the kingdoms of the earth may know - Since he has been able to subdue all others; and since Judea alone, the land under the protection of Yahweh, would be saved, all the nations would know

Whedon's Commentary on Isaiah 37:20

14-20. The insulting message above noted was in the form of a letter, which Hezekiah piously spread before the Lord in the temple — an act of prayer passing at length into vocal utterance, (Isaiah

Sermons on Isaiah 37:20

SermonDescription
Chuck Smith The Power of Prayer by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing the greatness and power of God when facing difficulties. He calls upon God, acknowledging His ability to overco
Leonard Ravenhill **Long Interview of Leonard Ravenhill by David Mainse by Leonard Ravenhill The video is the first of three phone messages by Revival God's Way, Revival Crane. Revival Crane is known for his powerful preaching and singing. In this message, he discusses the
Kathryn Kuhlman God Directs Our Lives by Kathryn Kuhlman In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding that God is a person. They share personal anecdotes about their relationship with their earthly father, highl
Jackie Pullinger God Uses Foolish Things - Part 1 by Jackie Pullinger The sermon transcript provided is not coherent and does not contain any clear message or topic. It seems to be a jumble of unrelated thoughts and statements. There is no mention of
Leonard Ravenhill Be Still by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being still and knowing that God is in control. He encourages the audience to develop a deep and loving relationship with
Paris Reidhead Not to Be Wasted by Paris Reidhead In this sermon, the speaker emphasizes the importance of dealing with sin in the way that God prescribes. He explains that when we allow sin to have dominion over us, we are robbin
David Wilkerson Stand Still and See the Salvation of the Lord by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of standing still and trusting in the salvation of the Lord, even in the midst of difficult circumstances. He encourages the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate